A lot of fun Çeviri İspanyolca
2,213 parallel translation
Oh, and we shoot live which is a lot of pressure, but it's a lot of fun.
Grabamos en vivo lo cual es mucha presión, pero es muy divertido.
It's a lot of fun.
Es muy divertido.
There's a lot of fun stuff coming up.
Tenemos mucha diversión por delante.
I'm assuming you guys had a lot of fun.
Asumo que os divertisteis mucho.
We visited two science centers and it was--it was a lot of fun.
Visitamos 2 centros de cienta y fue... fue bastante divertido
Oh, you're a lot of fun. Glad I invited you.
No sé como pudo suceder.
This mission will be a lot of fun, boss.
Esta misión será muy divertida, jefe.
A guy like homer seems a lot of fun, but really from a distance.
Un tipo como Homer parece muy divertido, pero solo des de la distancia.
As a matter of fact, have a lot of fun and I will live vicariously through you.
De hecho, me divertí mucho. Y viviré la diversión a través de ustedes.
Not super bright, but he's a lot of fun.
No es super brillante, pero es muy divertido
You think that sounds like a lot of fun?
¿ Crees que suena divertido?
We Have A Lot Of Fun Together.
Nos lo pasamos muy bien juntos.
on his own, free to do whatever he wanted, a life so simple with a lot of fun.
Solo, libre para hacer lo que quisiera, una vida simple con mucha diversión,
These show people, some of them are a lot of fun.
Esta gente del espectáculo, algunos son muy divertidos.
This is gonna be a lot of fun.
Esto va a ser muy divertido.
Ohh, uh, we're gonna be a lot of fun tonight, huh?
Ohh, uh, vamos a divertirnos mucho esta noche, ¿ huh?
We used each other, and, well, we had a lot of fun doing it, didn't we?
Nos usamos mutuamente, y, bueno, disfrutamos mucho haciéndolo, ¿ verdad?
It was a lot of fun.
Yo disfruté mucho.
Even though we haven't had a lot of fun since we started, i haven't had a lot of fun, i still love this game.You know?
Aún cuando no tuvimos tanta diversión desde que empezamos yo no tuve mucha diversión, pero todavía adoro este juego, ¿ sabes?
Wow, that... that sounds like a lot of fun.
Wow, eso.. eso suena como mucha diversión.
She looks like a lot of fun.
Parece muy divertida.
Didn't we have a lot of fun together?
Acaso no lo pasábamos bien juntos?
"We can have a lot of fun."
"We can have a lot of fun." "Nos divertiremos mucho."
I know you guys liked her, and she was a lot of fun, but she and I both agreed that this is what was best.
Sé que la queríais y que era muy divertida, pero ella y yo hemos acordado que esto es lo mejor.
Bet that's a lot of fun.
Debe de ser divertido.
Indiana Jones has a lot of fun and adventures, but gets beat up a lot, which isn't for everyone.
Indiana Jones tuvo un monton de aventuras y diversion, pero consiguio vencer un monton, lo que no es para todos.
A lot of fun.
Mucha diversión.
Well, we've had a lot of fun tonight,
Bueno, hemos tenido mucha diversión esta noche.
Yo, I'm having a lot of fun over here.
Tú, me lo estoy pasando muy bien aquí.
Mitsuko, it's a lot of fun here!
Mitsuko, acá todo es muy divertido.
Doing recreational drugs they don't really get addicted to. But still have kind of a lot of fun doing... And then have sex with the people they do those drugs with
Usando drogas recreativas a las que no se hacen adictos, pero sí se divierten consumiéndolas... y luego tienen sexo con las personas con las que consumen y van a discotecas, y conocen a sus amigos, y luego tienen sexo con ellos.
Liz, we've had a lot of fun.
Liz, nos hemos divertido mucho.
I had a lot of fun last night, which is why I didn't want you to think
Me divertí mucho anoche.
Um, because, uh, you know, it sounds like a lot of fun.
Porque, suena muy divertido.
We had a lot of fun.
Nos divertimos mucho.
I think we're gonna have a lot of fun on this one. Great.
Y está dirigiendo "True Violet".
Yeah. I'm having a lot of fun, Max.
Sí, me lo estoy pasando en grande, Max.
Crosby, I can see that you are a lot of fun.
Crosby, puede ver que eres muy divertido.
Yeah, we had a lot of fun.
Sí, nos divertíamos mucho.
It was a lot of fun.
La pasamos bien.
It takes a lot of the fun out of it, doesn't it?
Esto le quita toda la diversión, ¿ no?
I bought a lot of things, it was fun.
He comprado un montón de cosas, ha sido muy divertido.
Would be a heck of a lot more fun, right?
Huviera sido mucho más divertido, ¿ verdad?
Okay, so there's a lot of good girls just like you that have fun in high school even though they think they really shouldn't.
Ok, asi que hay un montón de buenas chicas como tú que se lo pasan bien en el instituto incluso aunque piensen que no deberian.
But there are a lot of ways to have fun without having sex.
Pero hay un montón de formas de divertirse sin tener sexo.
There's just gonna be a lot of Wrestlerettes there and I don't want people to make fun of her.
Voy a invitar a muchas chicas populares... y no quiero que nadie se burle de ella.
It's a lot more fun when the cop's in front of you.
Es mucho más divertido cuando el poli está delante.
We do make fun of a lot of what you do and say.
Nos reimos un montón de lo que dices y haces.
Yeah, but football's a lot more fun than a physical examination of the colon, though.
Ya, pero el fútbol es mucho más divertido que un examen físico en el colon.
She's a lot of fun.
Es muy divertida.
Daniel catches himself a famous fugitive, He brings him down here, You guys decide to have a whole lot of fun,
Daniel atrapa a un fugitivo famoso, lo trae aquí, y ustedes deciden divertirse usándolo como blanco...