An extra Çeviri İspanyolca
5,515 parallel translation
It's orders for an extra set of valves from... nine years ago.
Son solicitudes de un juego extra de válvulas... de hace nueve años.
I have no authorization... for an extra team or air support without confirmation, except for an extraction.
No tengo autorización... Para un equipo o aérea apoyo extra sin confirmación, a excepción de una extracción.
Do you have an extra tampon?
¿ Tienes un tampón adicional?
You're getting one million dollars and you want an extra $ 30,000 for contingencies?
O que salgan de la suya si no. Usted va a cobrar 1.000.000 de dólares, ¿ y pide 30.000 más para contingencias?
They said the fatties would be the ones asking'for an extra tray.
Dijeron que las gorditas serían las que pedirían una bandeja extra.
There's an extra $ 30 in there to go along with your share.
Hay un extra de $ 30 allí para seguir con tu parte.
Take an extra dose today and tomorrow.
Toma doble dosis hoy y mañana.
As an extra?
¿ Extra?
It's an extra dose of happiness...
Es un poco más de felicidad...
I take him food from home, and when I'm there, I give him an extra wash.
Le llevo comida casera. Y cuando estoy allá, le doy otro baño.
Stevie needs an extra hand on a demo job.
Stevie necesita ayuda con un trabajo de demostración.
He has night terrors, and he cries a lot, but that's just because he has an extra chamber in his heart.
Sufre terrores nocturnos y llora mucho, pero simplemente es porque tiene un hueco extra en su corazón.
I've have an extra pair in my backpack.
Tengo un par extra en mi mochila.
And if you got pets, dog, cat, it's an extra 10 bucks.
Y si tiene mascotas, perros, gatos, son 10 dolares mas.
I don't have an extra...
No tengo un vaso demás...
Though I'm told your testimony got me an extra five years.
Aunque me dijeron que tu testimonio me daría cinco años extra.
Like, we could really use an extra pair of hands.
Como, que realmente pudieramos usar un par extra de manos.
We could really use an extra pair of hands here.
Realmente podriamos usar un par extra de manos.
And now we're doing an extra loop for your little phone stunt yesterday.
Y ahora estamos dando otra. por tu truquito con el teléfono ayer.
I mean, Iwould love an extra day on the course.
Quiero decir, lwould encanta un día más en el curso.
That will cost you an extra hundred dollars.
Eso le costará un extra de cientos de dólares.
It's just we come here all the time and it's usually just fine, you give us an extra ball.
Es que llevo viniendo aquí mucho tiempo y normalmente nos dáis una bola extra.
If you come now you can get an extra scoop of ice cream.
Si vienes ahora te dejo tomarte una cucharada más de helado.
I've got an extra sausage.
Tengo una salchicha extra.
The wedding planner was thrown to have to deal with a last minute plus one, but I made sure that they squeezed in an extra chair at our table for Richard.
El organizador de la boda estaba desconcertado al tener que lidiar con un invitado de última hora, pero me aseguré de que metiesen una silla extra en nuestra mesa para Richard.
But I'll take an extra gay.
Pero me llevaré a un gay extra.
She needs an extra box.
Necesita una caja extra.
I think I might have an extra bag in the fridge downstairs.
Creo que tenía una bolsa extra en el frigo de abajo.
Well, I packed you a change bag, and I might have thrown in an extra rump roast.
Bueno, te empaque una bolsa de cambio. Y puede que yo haya lanzado un trozo de carne extra.
For an extra three inches of Willy?
¡ ¿ Por ocho centímetros más de Willy?
We were out and about and had an extra one of these.
Salimos y andábamos por ahí y tenemos un extra de este
I'll give you an extra $ 50 if you stop judging me.
Te daré 50 dólares extra si dejas de juzgarme.
I could really use an extra hand cleaning up in the back.
Me vendría bien cierta ayuda limpiando la trastienda.
- Listen I picked up an extra jar from the pickle guys.
Escucha tengo un frasco extra de los tipos de los pepinillos.
I figured you could use an extra pair of eyes.
Supuse que podrías necesitar otro par de ojos.
Who has an extra smoke?
¿ A alguno le sobra un cigarrillo?
And I remember the first time that I jumped and I hit a block that was there that I didn't know was there, one of the secret blocks with an extra life in it, my mind just... exploded
Y recuerdo la primera vez que salté y golpeé un bloque que estaba ahí que no sabía que estaba ahí, uno de los bloques secretos con una vida extra dentro.
- Um, I was just wondering if you had an extra 12-pounder.
Eh, me preguntaba si tenías una bola extra de 5 kilos.
There must be an extra chair for my fiance, surely, even without his generous invitation.
Hay que poner una silla extra para mi prometido, seguramente, pese a venir sin su invitación.
I'll get you a fresh towel, and I think I have an extra toothbrush somewhere.
Te traeré una toalla limpia, y creo que tengo un cepillo de dientes de sobra en algún sitio.
Good, because I already called your teacher, and she has an extra room for you.
Bien, porque ya había llamado a tu profesor, y tiene una habitación extra para ti.
I have an extra helmet.
Tengo un casco de más.
For an extra $ 100,000, I could bring a companion.
Por $ 100,000 extra, podía llevar a alguien más.
" How'bout you put an extra finger
¿ " Qué tal si metes un dedo en mi coño?
- Make an extra copy.
- Haz una copia extra.
An extra hour or two in the yard every day?
¿ Una hora o dos más en el patio todos los días?
It's not that I can't do it, it's that this is an extra that was not previously discussed.
No es que no pueda hacerlo, es que esto es algo que no habíamos discutido antes.
Well, you weren't in yet, so Thackery needed an extra pair of hands.
Bueno, como no estabas, Thackery necesitaba un par de manos extra.
Some John get an extra bang for his buck?
¿ Alguien quería un poco de acción extra?
Apparently, he thinks since I'm an archangel that I have extra juice.
Por lo visto, piensa que como soy un arcángel, tengo zumo extra.
I always thought men were an optional extra in childrearing, so... I'm not opposed to a male influence.
Siempre pensé que los hombres eran algo opcional en la crianza, así que no me opongo a una influencia masculina.
extra 268
extraordinary 200
extra hot 22
extra crispy 20
extra large 18
extra foam 17
an ex 152
an explosion 40
an experiment 29
an excellent idea 23
extraordinary 200
extra hot 22
extra crispy 20
extra large 18
extra foam 17
an ex 152
an explosion 40
an experiment 29
an excellent idea 23