Are they gone Çeviri İspanyolca
748 parallel translation
- Are they gone?
- ¿ Se han ido?
Are they gone?
¿ Se han ido ya?
I know they're gone, but where are they gone?
Lo sé, pero ¿ adónde?
Are they gone?
- ¿ Ya se fueron?
Are they gone?
¿ Se han ido?
Are they gone now?
¿ Se han ido ahora?
Are they gone?
¿ Han desaparecido?
Are they gone yet?
¿ Se han ido ya?
Ephraim, are they gone now, for good?
Ephraim, ¿ se han ido para siempre?
Are they gone?
¿ Se fueron?
- Are they gone?
- ¿ Ya pasaron?
- Are they gone? - Yes.
¿ Se han ido todos?
Better watch out, Mom and Dad are back They know you were gone all night.
Mejor que tengas cuidado, mamá y papá han vuelto y saben que has estado fuera toda la noche
# Almost all men shudder when one speaks of marriage # they have hardly heard one word of it and they are gone forever.
# Casi todos los hombres tiemblan cuando se habla de boda, # en cuanto oyen una sola palabra, desaparecen.
They are not in the safe. They are gone, gone!
No están allí, han desaparecido.
They've been there for 10 years, and now they are all gone!
¡ Llevaban 10 años ahí y ahora todas están rotas!
- The horses are gone, ain't they?
- Los caballos ya no están.
You can be happy now, they are all gone.
Puedes estar contento, ya se han ido.
You think their troubles are over, then they come up with some boyfriend and they're gone.
Crees que sus líos han acabado, y entonces aparecen con un chico y se van.
- Where are your good clothes? - They're all gone.
¿ De dónde has sacado esa manta para caballos?
See that they are gone by noon tomorrow.
Deberán irse al mediodía de mañana.
And though men be so strong that they come to fourscore years yet is their strength then but labor and sorrow so soon passeth it away and we are gone.
Hay algunos los mas fuertes que llegan a los ochenta pero con esfuerzos y penas tan grandes el tiempo pasa rápido y nosotros nos vamos.
When times are gone they aren't old - they're dead.
Adiós. Este es mi baile.
- They are gone!
No están.
Are they all gone?
- ¿ Se han ido todos?
- The soldiers are gone, aren't they?
- Sí, pero usted...
- The soldiers are gone, aren't they?
¿ Habla de hacer un trato con Mano?
They are all gone today.
Hoy todos se han ído.
Those bonds are negotiable as money, and they're gone.
Esos bonos pueden negociarse como efectivo, y ya no están.
When times are gone, they are not old, they're dead.
Cuando los tiempos se fueron, no son viejos, están muertos.
Well... In place of these two eyes that are gone, I have a hundred invisible ones that see things as they really are.
En vez de dos ojos perdidos tengo 100 ojos invisibles que ven las cosas tal como son.
- You have just heard the spirits of citizens of Walton... who have gone on before us, and who have returned tonight through me - returned to tell you how happy they are in their eternal reward.
Acaban de oír a los espíritus de los ciudadanos de Walton... que han fallecido y regresado esta noche a través de mí. Regresaron para decirles lo felices que son en su recompensa eterna.
They are always worrying what is going to be in the world tomorrow after they are gone.
Siempre andan preocupados por lo que será del mundo cuando ellos ya no estén.
- All right. Guess on me, I'm crying to myself because they are gone
Así que supongo que sólo estoy llorando por mí, porque se han ido y estoy sola.
The Indians are gone. They went over the rim.
Los indios han huido.
" nay, never ask this week, fair lord, where they are gone,
" No, nunca pregunte esta semana señor justo, donde se han ido.
Are they gone?
¿ Se han ido todos?
When they are gone... then must I count my gains.
Cuando hayan desaparecido, contaré mis ganancias.
And in town they say the wolves are gone!
Y en el pueblo todos dicen que ya no hay lobos.
They are gone.
Se han ido.
When these things are gone, they're really gone.
Cuando dejan de funcionar, se apagan por completo.
They are gone, honey.
Ellos se fueron, querido.
They are gone at last!
Menos mal que se han ido ya.
Stockpiles are rapidly dirninishing and when they are gone, we rnust die.
Las provisiones están agotándose rápidamente y cuando esto suceda, moriremos.
When they're gone, there are only three... you'll smash the glass and set me free.
solamente hay tres... romperás el vidrio y me dejarás libre.
- Chances are they'll be gone by then.
Quizá ya se hayan ido.
They are gone because you could not pay them.
Se fueron porque no les pagabas.
Are they all gone?
¿ Se han ido todos?
They are gone too long.
Hace ya mucho que se fueron.
- Are they all gone?
- ¿ Se han ido todos?
Are you sure they have gone?
¿ Estás seguro de que se han ido?
are they 885
are they yours 34
are they here 66
are they okay 61
are they real 23
are they safe 21
are they good 19
are they coming 28
are they still there 20
are they dead 50
are they yours 34
are they here 66
are they okay 61
are they real 23
are they safe 21
are they good 19
are they coming 28
are they still there 20
are they dead 50
are they still alive 18
are they alive 29
are they not 44
are they all right 31
gone 1510
gone with the wind 52
gone forever 35
gone where 80
are there any 22
are there any questions 54
are they alive 29
are they not 44
are they all right 31
gone 1510
gone with the wind 52
gone forever 35
gone where 80
are there any 22
are there any questions 54
are there 109
are these yours 49
are these 40
are there any more 17
are those for me 28
are those 58
are too 18
are these yours 49
are these 40
are there any more 17
are those for me 28
are those 58
are too 18