Because i love her Çeviri İspanyolca
502 parallel translation
Because I love her, and I want her to live to the best effect.
Porque la quiero y quiero que viva lo menos posible.
Because I love her.
Porque la quiero
Because I love her.
Yo la quiero.
Because I love her, of course.
Porque la amo, claro.
Because I love her.
Porque la amo.
Because I love her.
¿ El amor? Porque la amo.
I see it somewhat difficult, Jerry, because I love her.
Lo veo algo difícil, Jerry, porque yo también la quiero.
I beat my wife because I love her.
Le pego porque le quiero.
Do you think I go to her aid because I love her?
¿ Crees que voy en su ayuda porque la amo?
Because I love her and nothing else!
¡ Porque la amo y nada más!
I want Lola most of all, because I love her.
Quiero a Lola por encima de todo.
- I'm marrying Lucy because I love her.
- Me caso con Lucy porque la quiero.
I can keep her because I love her.
- Puedo mantenerla porque la amo.
But I will not let her out of my hands because I love her so much
Pero no voy a soltarlo... porque lo amo tanto
And I'm going to win... because I love her.
Y voy a ganar... porque la amo.
No, I want to marry her because I love her.
No me caso con ella por dinero, sino por amor.
- I love her, but I'm going to say Chi Chi, only because yesterday, when everyone was just working hard, she was just sitting there, and that was a time that she could have spent on her outfit.
Lo siento. Thorgy Thor, ahora tu. Kim Chi, me sacaste las palabras de la lengua.
Because you love her, are you gonna take her no matter what happens to her? I don't believe it.
¿ Por qué la amas, la tomarás, sin importarte qué será de ella? No puedo creerlo.
And I'd like to do it, because I happen to have fallen in love with her.
Y quisiera hacerlo, pues resulta que me enamoré de ella.
Because I'm so in love with her.
Porque estoy locamente enamorado.
Because I don't know that I'd have accepted him. Are you trying to tell me that because he comes here and they see her with him, driving and all that, they think that they were right in saying that she was... she was in love with him before... before my father died?
¿ Dices que porque él la visita, y porque les ven pasear, creen tener derecho a decir que ella ya le amaba antes de que muriera mi padre?
Maybe I love her most when she's her meanest... because I know that's when she's loving most.
Quizá le quiera más cuando se porta peor porque se que es entonces cuando me quiere más
Even though we separated because of a tiny argument, I still love her.
Todavía la amo, a pesar de separarnos por la pelea más pequeña.
I've heard her, walking up and down her room at night all night long cursing you because she must love you and can't help herself swearing a terrible revenge for this love she bears you.
La he oído. Camina por su habitación en la noche la noche entera, maldiciéndolo porque lo ama, y no puede evitarlo. Jura una terrible venganza por ese amor que se niega a admitir.
Because I'm in love with her husband.
Porque estoy enamorada de su esposo.
I have to find her to tell her I'm not in love with her. Because I'm in love with someone else.
Para decirle que estoy enamorado de otra.
Because all at once, I think I understand a very curious fact of a lovely girl who doesn't love her husband.
Porque de pronto creo que entiendo algo muy curioso una chica preciosa que no ama a su marido.
Because I know you love her.
- ¿ Por qué? Porque sé que la quiere.
Because I believe that her love for you has made her as good as everyone always thought she was.
Porque creo que su amor por ti la ha hecho tan buena como pensaron que siempre fue.
She died because I didn't love her - and maybe, unconsciously,
Pero ella murió, porque yo no la amaba... y quizás, inconscientemente,..
I give her to you, because I know that you love her.
Te la entrego porque sé que la quieres.
Yes, it's because of Maricchia. I love her honestly.
Tal vez nos volvamos a ver.
But I regret that she has caused you so much worry... by lying because of her ridiculous love for Mr. Mohei.
Se ha enamorado de un compañero, ha dicho mentiras a sus superiores... y ha causado molestias de todo tipo. Lamento mucho lo ocurrido.
But I am afraid she might go back on her word... because she is in love with somebody else.
Temo que pueda retirar su palabra porque está enamorada de otro.
Because I don't love her...
¡ Ya no la amo, ya no la amo!
Are you implying that I protect her because I have fallen in love with her?
No serías el primero que se enamora de su propia creación.
Give her all your love, because when I look in her eyes, I know how dearly God cares for my darling ".
Dale todo tu amor, porque al mirarla a los ojos, sé cuánto cuida de mi niña ".
Because I was in love and I didn't want to see her die.
Porque estaba enamorado y no quería que se muriera.
Not because she's immoral... Because I didn't even tell her I didn't love her anymore.
No porque fuera una inmoral ya que yo ni siquiera le había dicho que la había dejado de querer.
You, because you believed in her love... and me, because I didn't believe... this love could break my hypnotic control.
a Usted, porque creía en su amor... y a mí, porque no creía que... ese amor pudiera romper mi control hipnótico.
Last Christmas, the Signora Coogan wanted to buy me an Alfa Romeo but I couldn't accept it because I didn't love her.
En Navidad, la signora Coogan quería comprarme un Alfa Romeo pero no pude aceptarlo porque no la amaba.
Because I knew she heard my prayer and would always love me and see no harm ever came to me so long... so long as I never lost my faith in her.
Supe que ella escuchaba mi plegaria. Que ella siempre me querría. Y haría que no me ocurriera mal alguno.
Because now I know you were in Lago Maggiore with her and a band played love music under your balcony.
Que estuviste en Lago Maggiore con ella y.. Una banda le tocó música romántica.. Debajo de su balcón
So he writes back, " I'm not sending her poems because I'm in love with her.
Entonces me contesta : "No es porque estoy enamorado que le mando poemas."
Look, I know how you can love her, too, because she's lovable.
Mira, sé que tú puedes amarla también, porque es adorable.
But i don't love her. I'm only her stepfather, and i'm incapable of loving children because we can't have any of our own.
Soy solo su padrastro, y soy incapaz de amar a los niños.
Because I believed myself superior, I thought it would be easy for me to make her fall in love.
Porque me creía superior, pensé que iba a ser fácil hacer que ella se enamorase de mí.
Did she know I was breaking up because I loved her too much, because I wanted to save our love by sparing it the slow erosion every relationship goes through?
¿ Sabía que estaba rompiendo porque la amaba demasiado, porque quería salvar nuestro amor evitando la erosión lenta por la que atraviesa cada relación?
I mean good for me, because I didn't really love her.
Quiero decir que fue positivo para mí. De hecho, no la quería realmente.
Maybe a tiny bit of affection when I look at her, because I like to make love gently. Caress her nose and all that.
Quizá un poquito de amistad cuando la miro, porque... me gusta enrollarme un poco con ella, tocarle la nariz, todo eso...
Yes, but now is different,... because now I love her.
Sí, pero ahora es diferente,... porque ahora yo te amo.
because i'm happy 21
because i love you 339
because it's you 31
because i said so 88
because i can't 94
because i don't 101
because if you don't 161
because i'm 96
because i like you 101
because i'm your friend 17
because i love you 339
because it's you 31
because i said so 88
because i can't 94
because i don't 101
because if you don't 161
because i'm 96
because i like you 101
because i'm your friend 17