Best hope for peace Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
It could be a dangerous place but we accepted the risk because Babylon 5 was our last, best hope for peace.
Podía ser un lugar peligroso pero aceptamos el riesgo porque Babilonia 5 era nuestra última y mejor esperanza de paz.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
El Proyecto Babylon era nuestra última y mejor esperanza de paz.
But it's our last, best hope for peace.
Pero es nuestra última esperanza de paz.
But it's our last, best hope for peace.
pero es nuestra última y mejor esperanza para la paz.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
El Proyecto Babylon era nuestra última esperanza de paz.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
El Proyecto Babylon era nuestra última, y mejor esperanza de paz.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
El Proyecto Babylon era nuestra última y mejor esperanza para la paz.
We came to this place because Babylon 5 was our last, best hope for peace.
Vinimos a este lugar porque Babylon 5 era nuestra última esperanza de paz.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
El Proyecto Babylon era nuestra mejor y última esperanza de paz.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
El Proyecto Babilonia era nuestra última y mejor esperanza de paz.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
El proyecto Babylon era nuestra última y mejor esperanza de paz.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
El proyecto Babylon era nuestra mejor y última esperanza de paz.
So, what's the next target for this so-called "last, best hope for peace"?
¿ Así que cuál es el próximo objetivo de esta llamada "última esperanza de paz"?
A final refuge for dreams... and our last best hope for peace : Babylon 5.
Un último refugio para los sueños y para nuestras mejores esperanzas de paz Babilonia 5.
It is, we believe... our last best hope for peace.
Creemos que es nuestra última oportunidad para la paz.
Less than an hour ago, I assured delegates from two dozen countries that you were still our best hope for peace.
Hace menos de una hora, he asegurado a los delegados de dos docenas de países que usted sigue siendo nuestra mejor esperanza para la paz.
I mean the United Nations was viewed by almost everybody as our last best hope for peace.
Me refiero a la de las Naciones Unidas fue visto por casi todo el mundo como nuestra última y mejor esperanza para la paz.
I'd say communism was the best hope for peace.
Diría que el comunismo era la mejor esperanza para la paz.
He was the last best hope in the Universe for peace.
Él era la última esperanza para la paz universal.
"to join us. " His unique genius is our best hope for bringing peace to a vast and troubled galaxy. "
"Su intelecto único es nuestra mejor esperanza para llevar paz a una vasta y problemática galaxia".
"His unique genius is our best hope for bringing peace to a vast and troubled galaxy."
Su peculiar genio es nuestra única esperanza para llevar paz a una galaxia vasta y problemática. "
Right now, Lex Luthor seems to be the best, or only, hope for peace.
En este momento, Lex Luthor parece ser la mejor o la única esperanza para la paz.