Best friends forever Çeviri İspanyolca
107 parallel translation
And they made this very serious promise to each other, to be best friends forever. I think it was a kind of bond against... I...
Y se hicieron una seria promesa la una a la otra para ser mejores amigas para siempre.
- Best Friends Forever.
- Mejores Amigas por Siempre.
I thought we ´ d be best friends forever.
Creí que seríamos amigos para siempre.
I happen to agree with Joey. I mean, sure, we've all grown to tolerate each other but we're still a long way off from 90210-land of best friends forever.
Estoy de acuerdo con Joey, nos aceptamos como somos pero creo que nos falta bastante para llegar a ser grandes amigos.
E.T. stays with Elliott, and they get to be best friends forever.
E.T. Se queda con Elliott, y llegan a ser mejores amigos por siempre.
Best friends forever.
A.P.S. Amigos para siempre.
Boxy and I will be best friends forever.
Boxy y yo seremos mejores amigos para siempre.
- Let's be best friends forever.
- Seremos Amigas por siempre.
We wished that we'd be best friends forever.
Deseamos que fueramos las mejores amigas siempre.
Best friends forever, "
"Las mejores amigas para siempre"
We're going to be best friends forever. "
Seremos mejores amigas para siempre ".
"Best friends forever."
- "Mejores amigos para siempre".
They've been best friends forever, so cordial and nice.
Han sido mejores amigas desde siempre, tan cordiales y lindas,
We're best friends forever.
Somos mejores amigos para siempre.
"Best Friends Forever." He and I came up together as salesmen.
"Mejores Amigos para Siempre". Nosotros nos conocimos como vendedores.
Oh, best friends forever!
¡ Seremos siempre las mejores amigas!
- Wallace... if you do this for me, we'll be best friends forever.
- Wallace si haces esto por mí, seremos amigos para siempre.
Best friends forever?
¿ El Mejor Amigo Para Siempre ( Best friends forever )?
... turn the key, smash it together, best friends forever.
... gira la llave, la unimos, para siempre, mejores amigos.
I mean, you have the other half of my "Best Friends Forever" heart-charm!
colgante de mejores amigos por siempre.
- Best friends forever.
- Mejores amigos para siempre.
You and bethany have been best friends forever.
Bethany y tú habéis sido las mejores amigas desde siempre.
best friends forever.
Mejores amigos por siempre.
Diabetic Best Friends Forever.
- Mejores Amigos Diabéticos Por Siempre.
And best friends forever all sophmore year.
Y fuimos muy amigas en segundo año.
Oh, I love you guys! We are truly best friends forever.
Son las mejores amigas del mundo.
Should we read each other's journals and promise to be best friends forever?
¿ Leemos nuestros diarios y prometemos ser íntimas amigas para siempre?
Best friends forever?
Buenas amigas para siempre?
What did you do to my "best friends forever" collage?
¿ Qué le has dicho a mi collage "las mejores amigas para siempre"?
You're gonna gag, I'm gonna laugh, we'll be best friends forever.
Tú dirás algo divertido, yo me reiré, y seremos los mejores amigos para siempre.
We're going to be best friends forever.
Seremos mejores amigos por siempre.
Best Friends Forever.
Amigos para siempre. Está bien, eso me gusta.
Best friends forever.
Amigos para siempre.
You'd think they've been best friends forever.
Creerías que han sido amigas desde siempre.
Best friends forever, huh?
Las mejores amigas para siempre, ¿ eh?
You guys are best friends forever?
¿ Son "Mejores Amigos para Siempre"?
Best friends forever.
Hombre y máquinas. Los mejores amigos para siempre.
Come on, they just got excited. They've been looking for couple best friends forever.
Vamos, sólo estaban emocionados, hace mucho que están buscando una pareja de mejores amigos.
We are going to be best friends forever!
¡ Seremos mejores amigos por siempre!
- Best friends forever.
- Los mejores amigos para siempre.
Best friends forever.
- Mejores Amigos para Siempre.
If we get out of here, we're gonna be best friends forever.
unos guantes atrapando una pelota de baseball Yacka-yacka-yacka!
Remember these? Best friends forever, man.
¿ Cómo puedo compensarte esto?
I'm going to make all sorts of BFFs.
Voy a hacer todo tipo de BFFs ( NdT : Best Friends Forever = Mejores amigos para siempre )
Best friends forever.
Mejores amigos por siempre.
Best friends forever!
¡ Mejores amigos para siempre!
Best friends... forever.
Los mejores amigos... por siempre.
I screwed up, but you guys are my best friends... and that's forever.
Lo arruine todo, pero ustedes son mis mejores amigos... y eso es para siempre.
Best friends stick together forever?
¿ "Los mejores amigos están unidos para siempre"?
Best friends forever.
Por siempre los mejores amigos.
Best fucking friends forever, man.
Amigos para siempre, tío.
best friends 96
friends forever 21
forever 1407
forever young 28
forever and ever 111
best wishes 40
best friend 95
best of luck to you 32
best part 17
best man 69
friends forever 21
forever 1407
forever young 28
forever and ever 111
best wishes 40
best friend 95
best of luck to you 32
best part 17
best man 69