Count on it Çeviri İspanyolca
1,546 parallel translation
I wouldn't count on it.
Yo no contaría con ello.
I wouldn't count on it.
- No estés tan seguro.
You can count on it.
Puedes contar con él,
Yeah, well... don't count on it.
Si, pues no cuentes con ello.
Don't count on it.
No cuentes con ello.
Count on it.
Cuenta con ello.
I won't count on it.
Yo no contaría con ello.
I couldn't count on it.
No podía contar con ello.
Count on it. Jarod, we took a hell of a risk breaking into Lyle's apartment.
Jarod, nos arriesgamos mucho al entrar en su apartamento.
- Count on it.
Cuenta con eso.
You can count on it.
Puedes contar con ello.
I'm gonna find out what the truth is, and you can count on it.
Averiguaré la verdad. Puedes contar con ello.
But don't count on it.
Pero no cuente con ello.
Count on it.
Cuenta con eso.
I wouldn't count on it.
- No cuentes con ello.
- You can count on it.
Puedes contar con ello.
- Count on it.
- Faltaría más.
But I didn't count on it... to happen so soon!
¡ Pero no contaba con que sucedería tan rápido!
I'll make another run, but don't count on it.
Intentaré traer más munición, pero no cuenten con nada.
You count on it.
Cuenta con eso.
Count on it.
Desde luego.
Okay, I'll try. But don't count on it, all right?
Lo intentaré, pero no te lo aseguro.
Count on it.
Cuente con ello.
I wouldn't count on it.
No contaría con ello.
He shouldn't count on it.
Que no debería contar con eso.
But you can count on it being blown to hell by 9 : 30.
Pero es seguro que todo se desorganiza hacia las 9 : 30.
I'd count on it.
Te lo aseguro.
- Don't count on it.
- No cuentes con eso.
- I wouldn't count on it.
- Yo no lo daría por hecho.
I'll make another run, but don't count on it.
Intentaré hacer otro viaje, pero no contéis con ello.
I told them we could count on you when it started to come down and now -
Dije a la gente que contaríamos contigo cuando esto comenzó y ahora...
- What laboratory? - On the one what do you count? - Where it is Quinn?
Mientras tengan un voltaje eléctrico de 100watts.
It doesn't count if you have to read them off your hand... after you've fallen asleep on the couch.
No cuenta. Debía leerlos de tu mano cuando te dormías en el sillón.
It's gonna be on my count.
A mi señal.
I plan on seeing it through. You can count on that.
Pienso llegar hasta el final.
Count, what is it, on your left, on the table?
Conde, ¿ que es eso, a su izquierda, en la mesa?
- Move it. I can't count on you.
No puedo contar contigo, lo haré solo.
I thought I could count on you, god damn it!
Pensé que podría contar con usted, ¡ Dios, maldición!
One must get used to it and must always count on a test.
Hay que acostumbrarse a él y siempre debes estar probandolo.
On the count of three, I'm breaking it down.
A la cuenta de tres, la echaré abajo.
You can count on me. I'll take care of it.
Cuente conmigo, me ocuparé personalmente.
Oh, just read it. The Bender vs. Hanks on the count of negligent infliction of emotonal distress, we, the jury find in favor of the plaintiff.
En el caso del Estado contra Lorna Flood por el cargo de asesinato en primer grado declaramos a la acusada, Lorna Flood, inocente.
You can count on it.
Cuenta con ello.
It don't matter why you're here, or what you are. If you come here again, don't count on any long goodbyes.
No importa a qué viniste ni qué seas... pero si vuelves a aparecer por aquí, no pienses que te irá bien.
Web history! Count on it.
Cuenta con eso.
Believe it or not, I have changed, and it hasn't been easy considering that the one person I count on the most can't even see it.
He cambiado aunque no lo creas, y no ha sido fácil. En especial, porque la persona con quien más contaba no lo ve.
- Count it on.
- cuenta con ello.
I've put it on the line for you more times than you can count, Michael.
Me arriesgué por ti más veces de las que puedes contar, Michael.
She had it all - her own life, and a great boyfriend she could count on.
Ella lo tenía todo : Su propia vida y un novio en quien podía contar.
They do? I count on you to solve problems, whatever it takes.
Cuento contigo para que resuelvas los problemas de cualquierforma posible.
Right on. It'll take longer to count it than it did to sell it.
Nos tomo más tiempo contarla Que venderla.
count on me 45
on it 1006
on its own 31
on its way 29
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
on it 1006
on its own 31
on its way 29
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's cold 680
it is good 116
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's cold 680
it is good 116
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's all right 8832
itch 25
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
italian 217
it was 5878
it's all right 8832
itch 25
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347