English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Couple of weeks ago

Couple of weeks ago Çeviri İspanyolca

827 parallel translation
YOU REMEMBER THAT OLD CLOTHES DEALER CAME TO YOUR HOUSE A COUPLE OF WEEKS AGO?
¿ Recuerda a ese viejo vendedor de ropa... que fue a su casa hará un par de semanas?
Do you remember a couple of weeks ago when we were in England?
Hace unas semanas estábamos en Inglaterra.
I saw him a couple of weeks ago.
Le vi hace un par de semanas.
He quit him a couple of weeks ago.
Lo dejó hace dos semanas.
So a couple of weeks ago, I asked this kid to work for me.
Hace un par de semanas le pedí al chico que me ayudase.
I was a little hasty a couple of weeks ago askin'you to marry me.
- Sí, señorita. Creo que me precipité hace dos semanas... al proponerle matrimonio.
You realize a couple of weeks ago we didn't have enough to eat?
¿ Te das cuenta que hace 2 semanas no teníamos para comer?
Johnnie borrowed it a couple of weeks ago.
Johnnie se Io llevó hace dos semanas.
- Couple of weeks ago.
- Hace unas semanas.
And I sent my first report to the Guggenheim Foundation a couple of weeks ago.
Y envié mi primer informe a la Fundación Guggenheim hace un par de semanas.
He came to us a couple of weeks ago.
Uno que vino hace un par de semanas.
Yeah, a couple of weeks ago.
Hace un par de semanas.
Joe and I were riding on Foothill Boulevard a couple of weeks ago.
Joe y yo conducíamos por Foothill Blvd. hace un par de semanas.
A couple of weeks ago I stood here, and you told me the gates were going to open for me.
La última vez usted me dijo que las puertas se iban a abrir para mí.
Just a couple of weeks ago, I picked up a dame in my cab... she must've had her face lifted by one of them quacks.
Hace apenas dos semanas, recogí a una mujer en mi taxi... que seguramente fue operada por uno de esos matasanos.
He visited her a couple of weeks ago.
- El 10 de abril, a medianoche.
- I saw her a couple of weeks ago.
- La vi hace un par de semanas. - Yo también.
Well, a couple of weeks ago, he called. And I asked him to come over.
Por eso, cuando me telefoneó hace dos semanas le dije que viniera.
They put a new tag on him a couple of weeks ago that reads murder.
Añadieron una coletilla hará un par de semanas : asesinato.
A couple of weeks ago.
Hace un par de semanas.
AND A COUPLE OF WEEKS AGO, SUSAN CAME DOWN TO NEW ORLEANS TO ENTERTAIN THE THIRD ARMY REUNION, AND I SAW HER AGAIN.
Hace poco, Susan vino a Nueva Orleans para actuar para el Tercer Ejército.
Couple of weeks ago.
Hace un par de semanas.
You say Walda's uncle took her out a couple of weeks ago.
Dice que el tío de Walda la llevó a pasear hace una semana.
No, I got a letter from her a couple of weeks ago, says she's working nights in the Recreation Center.
No, recibí una carta de ella hace un par de semanas... trabaja de noche en el Centro Recreativo.
A couple of weeks ago he was on the long-distance phone, trying to call her on Molokai, the leper colony.
Hace un par de semanas estuvo intentando, poner una conferencia a Molokai, para hablar con ella.
A couple of weeks ago she was at the Golden Bar.
Hace un par de semanas estaba en el Golden Bar.
- Yes. He was supposed to come back a couple of weeks ago and finish up.
Debía haber vuelto hace dos semanas para terminarlo.
We're checking on some furs and silverware... that were pawned in your name a couple of weeks ago, I believe.
Investigamos unas pieles y platería... empeñadas a su nombre hace dos semanas, creo.
I just come off from Hawaii a couple of weeks ago. Oh!
No, acabo del legar de Hawái hace un par de semanas.
They sent the herd out a couple of weeks ago.
Mandaron fuera el rebaño hace un par de semanas.
When I was a practicing attorney. A couple of weeks ago. My great stock in trade was defending the guilty.
Cuando estaba en activo, de eso hace un par de semanas, mi especialidad era defender a los culpables.
Listen, for that matter, my cousin died a couple of weeks ago.
Escucha, sobre ese asunto, mi primo murió hace un par de semanas.
Couple of weeks ago, I got a letter from Fred.
Hace un par de semanas, Llegó una carta de Fred.
Well, Mother, a couple of weeks ago,
Bueno, madre, hace un par de semanas,
I only met her a couple of weeks ago in Switzerland.
La conocí hace solo un par de semanas en Suiza.
She got engaged a couple of weeks ago to a chap called Alan Carter.
Acaba de comprometerse hace un par de semanas con Alan Carter.
No, she moved to a beach house somewhere, couple of weeks ago.
No, se mudó a una casa de la playa hace un par de semanas.
A couple of weeks ago, you told me there wouldn't be any problem.
Hace dos semanas me dijiste que no había problema.
Well, that was a couple of weeks ago, but somebody over at State changed their mind.
Eso era hace dos semanas. Pero alguien importante ha cambiado de opinión.
I was green a couple of weeks ago!
¡ Yo era verde hace dos semanas!
You know, a couple of weeks ago, it moved.
Hace casi dos semanas.
It only seems like a couple of weeks ago, doesn't it?
Sólo parece un par de semanas, ¿ no?
A couple of weeks ago, they tried to distract us with four fake cruisers right off the shore of Japan.
Un par de semanas atrás, trataron de distraernos con cuatro falsos cruceros cerca de la costa de Japón.
A couple of weeks ago, the cops found this note in Linwood's car.
Hace un par de semanas, los policías encontraron esta nota en el coche de Linwood.
Got back a couple of weeks ago, better.
Se recuperó hace un par de semanas atrás, mejor.
Seems to me they had an observation report a couple of weeks ago... on Lumpjaw's and a few of the other fences.
Creo que hace unas semanas tenían un informe de observación sobre... - Lumpjaw y algunos peristas más.
some joker was in here a couple of weeks ago, asking about the same blonde.
Verá, la cosa es que... un idiota vino por aquí hace unas semanas preguntando por la misma rubia.
- Oh, friend of mine - a fella I used to work with in a stock company - brought her out here a couple weeks ago... and asked if I could give her a job.
- Un amigo mío... un sujeto con el que yo solía trabajar... la trajo hace dos semanas y me preguntó si podía emplearla.
It's been a long grind. They said you could have a couple of weeks off, but that was six months ago.
Ha sido un largo día.... pero esto fue hace seis meses.
Well, just a couple of weeks, actually, but it seems like a long time ago.
Bueno, hace un par de semanas, pero parece mucho más.
- Yeah, a couple of weeks ago.
- Hace poco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]