Crowd chanting Çeviri İspanyolca
150 parallel translation
[Crowd Chanting] Clayton.
Clayton. Clayton.
[Crowd Chanting] We want justice!
¡ Queremos justicia!
[Crowd Chanting] No more violence!
No más violencia!
[ Crowd chanting "walter" ]
[ Gentío gritando "Walter" ]
( crowd chanting ) Free China now!
¡ Por una China libre!
( crowd chanting ) :
¡ Duckman!
( crowd chanting ) :
¡ Hazlo! , ¡ Hazlo!
( folk music playing ) Crowd chanting :
Joey, ¿ adivina quién no tomó en serio tu amenaza?
( crowd chanting ) Two, two, two!
¡ Dos!
You should have heard the crowd chanting for me.
Debieron haber cómo la multitud me aclamaba.
[ crowd chanting "Grodd!" ]
¡ Grodd, Grodd, Grodd!
[ crowd chanting "Draaga!" ]
¡ Draaga! ¡ Draaga!
[ crowd chanting "Superman!" ]
- ¡ Superman! ¡ Superman!
And we'd wait backstage, hearing the crowd chanting.
Y esperábamos detrás del escenario oyendo gritar a la multitud.
[CROWD CHANTING, CLAPPING ] [ SINGING]
Quisiera poder estar en el cráneo de Fred... así podría explotar su cerebro... y matarla por rechazar a Jasmine.
( crowd chanting ) Stop the killing!
Detengan la matanza.
[Crowd chanting] Bill!
[Muchedumbre cantando] Bill!
[Crowd chanting] What the hell is this?
¡ MARICA JAMES REED AL INFIERNO!
( crowd chanting ) No war! No war! No war!
No a la guerra!
( CROWD CHANTING ) ANNOUNCER 1 :
Ahí Pelé tuvo que ir hacia la porteria.
The die is cast! ( CROWD CHANTING )
¡ La suerte está lanzada!
( CROWD CHANTING ) lt's the end of a long and enviable career.
Es el fin de una larga y envidiable carrera.
( CROWD CHANTING ) ln another, he played with stars From the national team.
En otro, jugó al lado de cracks de la selección brasileña.
( crowd chanting ) Cheetah!
¡ Cheetah! ¡ Cheetah!
Whether I live or die, my chanting shall wake up the crowd.
Esté vivo o muerto, mi canto despertará a la multitud.
( VIOLENT CROWD NOISES ) ( STUDENTS CHANTING ) Police violence!
¡ Violencia policial!
AND EVERYONE FROM EVERY LAND WILL ALL BECOME AS ONE... [CRYING ] [ CROWD BOOING AND CHANTING]
Y todos los hombres de toda la tierra se convertirán en uno... Voy a intentar algo diferente esta noche.
( Crowd chanting ) Oh!
Vamos.
CROWD : ( CHANTING ) United!
¡ United! ¡ United!
CROWD [CHANTING] : Bundy! Bundy!
Disculpe Sra. quisiera pedir un trago.
CROWD ( chanting ) : Duckman, Duckman, Duckman...
Duckman, Duckman, Duckman...
[Crowd, Chanting] Turbo Man! Turbo Man!
Si funciona, pasarás de ser el malo del pueblo al héroe en unos diez minutos.
( crowd chanting ) The wheel, the wheel, the wheel, the wheel, the wheel, the wheel...
- ¡ La rueda!
Crowd, chanting : Wally! Wally!
Wally, Wally...
The crowd is on their feet! They're chanting : " Forman!
La multitud se tira a sus pies cantando : "¡ Forman Forman!"
( Crowd continues chanting his name )
¡ Titus!
CROWD ( chanting ) : It's still very bizarre for me when people call my name because I think I'm supposed to know'em. Tina!
¡ Tina, Tina!
CROWD ( chanting ) :
¡ Tina!
Crowd is waving, chanting, but causing no particular aggro.
La gente saluda, canta, pero sin causar mayor violencia.
[ crowd chanting "finish him!" ]
¡ Acábalo!
[CROWD CHEERING ] [ CHANTING] Krusty.
¡ Krusty!
As the third period begins, the crowd is chanting.
Con el inicio del tercer período la multitud canta.
LONG LIVE THE KING 150, OOO passionate fans, rather than saying goodbye, cried out with a single voice... CROWD : ( CHANTING ) Stay! Stay!
Al despedirse de la selección brasileña ciento cincuenta mil corazones apasionados en vez de decir adiós, clamaban a una sóla voz :
And it's not easy to play there. ( CROWD CHANTING )
Y jugar allá no es broma.
CROWD : ( CHANTING ) Son of a... It was the first time that I saw a defender make a save and be booed by the entire stadium. PfLEUR :
Multitud : ¡ Hijo de la...!
( CROWD CHANTING )
¡ Italia!
CROWD : ( CHANTING ) Stay!
¡ Se queda! ¡ Se queda!
CROWD : ( CHANTING ) Pelé! Pelé!
¡ Pelé!
The crowd is chanting, "Superman, Superman"
La multitud grita :
Crowd, chanting : foxxy, foxxy, foxxy, foxxy, foxxy. Foxxy love, it's true what everybody is saying about you.
Foxxy Love, ¿ es cierto lo que todo el mundo dice?
[Crowd cheering and chanting] You want me to be your supreme ruler?
¿ Quieren que sea su Gobernante Supremo?
chanting 198
chanting continues 44
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheers 40
crowd cheering 182
crowd gasps 34
crowd chattering 17
chanting continues 44
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheers 40
crowd cheering 182
crowd gasps 34
crowd chattering 17