Everything is fine Çeviri İspanyolca
2,015 parallel translation
Yet in front of me he pretends everything is fine
Incluso en frente mío pretende que todo está bien.
Okay, but if everything is fine, and everything will be fine, then why- -?
Bien, pero si todo está bien, y todo lo estará, ¿ por qué...?
Everything is fine.
Está todo bien.
Everything is fine.
Todo está bien.
Everything is fine between me and Lady.
Entre Lady y yo está todo bien.
The topic that we are going to discuss here today will entertain the people... According to Mr. sharma, everything is fine at home when...
El tópico que iremos a discutir aquí hoy... entretendrá a la gente... de acuerdo con el Sr. Sharma, todo está bien en casa cuando...
Lady, everything is fine here.
Señora, aquí todo está bien.
Everything is fine, okay? I gotta go.
Todo está bien Ok, me tengo que ir
No, everything is fine under there, but you got a little bluish stain in the sink there.
No, todo esta bien, pero tiene una pequeña mancha azulada en el fregadero.
Everything is fine, Rivka.
Todo está bien, Rivka.
I think everything is fine, okay?
Creo que todo está bien, ¿ de acuerdo?
Everything is fine, but we will have to stay here!
¡ Está bien, pero quédense ahí!
It's OK It's OK I'm here to help you Your sister sent me Everything is fine - I'm a private detective.
Esta bien, voy a ayudarte, tu hermana me envió, soy un detective privado.
- Everything is fine.
Todo esta bien...
Everything is fine as long as I'm on bed rest.
Todo va bien mientras esté reposando en la cama.
- everything is fine with me.
- Todo va genial para mi.
Everything is fine here.
Todo está bien aquí.
Everything is fine,
Todo está bien...
- Fine. Everything is fine.
Bien, está todo bien.
Everything is fine.
Todo esta bien.
I'm sure everything is fine.
Estoy segura de que todo está bien.
Everything is fine.
Todo en orden.
I mean, maybe everything is fine, which would be creepy because nothing is ever fine.
Quiero decir, quizás todo está bien, lo que sería escalofriante porque las cosas nunca están bien.
You show up at my house looking like something out of a science fiction movie, and you tell me that I'm fine, that everyone's fine, that everything is fine?
Te presentas en mi casa buscando algo como si fuese una película de ciencia ficción, y ahora me dices que estoy bien que todo el mundo está bien, ¿ qué todo va bien?
I know everything is fine, and that might be my mistake in the game, but I don't think so.
Sé que todo está bien, y ese podría ser mi error en el juego, pero no lo creo.
Everything is fine.
- Tengo todo en regla.
I'II become a Minister, everything is fine but only one hitch, Jani bhai.
Me convertiré en un Ministro, Todo es maravilloso pero hay un inconveniente.
Everything is fine now.
Todo está bien ahora.
naomi, naomi--everything is gonna be fine.
Naomi, Naomi... Todo va a estar bien.
Everything will be fine once you decide that the decision to have the baby adopted or not adopted is my decision.
Todo estará bien una vez te des cuenta que la decisión de dar al bebé en adopción o no darlo es mía.
Is everything fine?
¿ Está todo bien? - Claro... el cinturón...
And you say everything's fine, so I'm going to stop asking if it is.
Dices que todo está bien, así que voy a dejar de preguntar si lo está.
Character is who you are under pressure, not who you are when everything's fine.
Tu carácter es el que tienes bajo presión, no cuando todo está bien.
So, my movie, in this exple, is the vegar, which means, inherently, that it's not a bad movie because if-if dixon was sugar, then everything would have been fine, but he's not.
Mi pelicula, en este ejemplo, es el vinagre. Lo que demuestra en esencia que no fue por la pelicula porque si Dixon fuera azucar,... todo habria estado muy bien, pero no lo es.
Yeah, it is. But everything's going to be fine.
Pero todo va a estar bien.
Okay, fine, but everything else is completely screwed up.
Okey, bien, peró todo lo demas es completamente atornillado encima
No, dude, actually, for the first time everything is-is fine.
No, tio, realmente, por primera vez todo está bien.
Everything is gonna be just fine.
Todo irá bien.
- Is everything okay? - It's fine.
- ¿ Todo está bien?
Everything is gonna be fine.
Todo va a estar bien.
Everything is fine.
Todo perfecto.
Where is everybody? Everything's going to be fine.
- ¿ Dónde está todo el mundo?
Hopefully they try to vote me out so trust me, just vote kelly, everything else is fine.
Espero que intenten expulsarme, así que confía en mí. Solamente vota por Kelly, todo lo demás está bien.
Everything else is fine.
- Todo Io demás está bien.
Everything else is fine.
- Todo lo demás está bien.
Everything is in fine working order princess.
Todo está en orden, princesa.
Uh, no, everything is, uh, fine. I'm looking forward to... all of it.
uh, no, todo esta bien espero con ansias a...
If you can live with those rules, everything here is gonna work out fine.
Si puedes seguir esas reglas, todo va a ir bien.
Look, everything is fine. I'm her father.
Mira, todo está bien.
I got you, everything is fine.
¡ Está bien!
is everything fine?
¿ Todo va bien?
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is possible 23
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39
everything is good 35
everything is possible 23
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39