English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fucking awesome

Fucking awesome Çeviri İspanyolca

374 parallel translation
Fucking awesome, man. Way to go, Swoop!
Fue divertido, socio.
Popeye's chicken is fucking awesome.
El pollo popeye ´ s es increiblemente asombroso.
It's pretty fucking awesome, actually.
En realidad, es fabuloso.
Because of you, me and Luc y are back in love again, and that's fucking awesome t And the other thing I wanted to talk to you abou is this community-college bullshit.
Gracias a ti, volví con Lucy. Y es genial. Otra cosa que te quería decir era sobre esa mierda del colegio.
Fuck, man, when you pulled out that gun, it was fucking awesome.
Mierda, hombre, cuando sacaste esa arma... fue increíble.
fucking awesome view.
maldita vista.
- It's fucking awesome.
- Es increíble.
Chopper? That's fucking awesome.
¿ En el helicóptero?
- That's fucking awesome.
Eso es genial.
That was fucking awesome.
Eso fue increíble.
Like, look, this is the last real rock'n'roll band, and they're fucking awesome.
Tipo, mira, esta es la última banda real de rock'n'roll, y son jodidamente grandiosos.
- It's fucking awesome.
- Es jodidamente increíble.
Fucking awesome!
¡ Grandioso!
Merrick has just thrown a fucking awesome party...
Merrick ha hecho una fiesta de puta madre...
Lahey's reindeers are going to burn fucking awesome, boys. - Boys, listen up. Sorry I stormed out of the church earlier and everything but I'm all worked up.
chicos escuchenme perdon por haberme ido de la iglesia hace un rato pero no aguantaba mas pense que tal vez esta navidad papa y mama volveria a casa
Fucking awesome!
¡ Es una puta maravilla!
The guy's gonna buy 250 pounds of weed off us, pay for it up front, which is fucking awesome.
El tipo nos va a comprar 100 kilos de hierba. Pagará por adelantado, algo alucinante.
Those are fucking awesome. - Okay, see you later.
- Están alucinantes.
It's fucking awesome
Son fabulosos.
That's fucking awesome. Awesome.
- Eso es grandioso... es grandioso...
Shauna, fucking awesome.
Shauna, fue maravilloso.
God, you're fucking awesome.
- Dios, eres increíble. - Tú también.
I'm fucking awesome!
¡ Soy la hostia!
Guys, this is fucking awesome, man.
Amigos, esto es un paraiso.
That's a good one. Fucking awesome.
Eso está de puta madre.
It would be fucking awesome.
Eso estaría de puta madre.
We were pretty fucking awesome, weren't we?
Somos buenos de cojones, ¿ no crees?
She fucking awesome... And she's got a great rack.
- Tiene un material de primera... y unas buenas domingas...
Where did they all go? The music was fucking awesome, and only a buck a shooter. The music was fucking awesome, and only a buck a shooter.
La música era acojonantemente buena, y sólo un dólar el trago.
That's... that's fucking awesome.
Es... es jodidamente impresionante.
It's fucking awesome.
- Hazlo tú también.
Goes up about 2,000 feet, nose cone blows off, chute comes out. It's fucking awesome!
Las ojivas se desprenden, sale el paracaídas. ¡ Es fabuloso, carajo!
- That's fucking awesome.
- Qué maravilla, carajo.
You are fucking awesome.
Tú eres jodidamente increíble.
That's fucking awesome.
- Eso es increíble.
That was fucking awesome!
¡ Eso fue increíble, carajo!
You're fucking awesome!
- ¡ Eres increíble, carajo!
This is so fucking awesome!
¡ Esto es genial!
That was fucking awesome. Fucking old-school shit.
Eso fue increíble, algo de la vieja escuela.
Yeah, that'd be fucking awesome.
Sí, sería malditamente asombroso.
Ari, I gotta admit you were fucking awesome.
Ari debo admitir que eres realmente asombroso.
That's so fucking awesome.
Eso es la ostia.
It's not awesome, it's fucking disgusting.
No es fantástico, me pareció asqueroso.
IT'S FUCKING AWESOME.
Es la hostia, tío.
This guy's a total fucking freak... but the pictures are awesome.
Este tío está como una puta cabra, pero las fotos son impresionantes.
That's an awesome fucking story, kid.
Es una historia sorprendente, chico.
That's awesome, dude. Fucking...
Es genial, tío.
- Fucking awesome, look at that.
- Alucinante.
- Terry, that is fucking awesome news, buddy. Thank you so much.
Terry, son noticias de la puta madre.
Oh, fucking awesome.
Es la hora del striptease de los solteros
I spent four years at Harvard, sitting in on classes, fucking smart chicks. It was awesome.
Pasé cuatro años en Harvard asistiendo a clases, cogiéndome a mujeres inteligentes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]