Fucking right Çeviri İspanyolca
4,045 parallel translation
This ain't fucking right.
Esto no está bien.
Polly's fucking right.
Polly tiene razón.
take my fucking right hand, and I just started pounding it out, bang, bang, bang.
toma mi mano maldita derecha, y apenas empecé a golpear a cabo, Bang Bang Bang.
I'm saying, seriously, you're fucking right.
Estoy diciendo en serio que tienes toda la puta razón.
You're fucking kidding me, right?
¿ Me estás tomando el puto pelo, ¿ verdad?
I'll fucking kill you right now.
Por favor.
I'm saying they're fucking. Yes, all right!
- Lo que digo es que se la estará follando. - ¡ Sí, ya sé!
You stupid fucks better get the fuck over here right fucking now.
Jodido estúpido, será mejor que vengas rápido hacia aquí ahora mismo, joder.
Fucking scalies, right?
jodido Scalies, ¿ verdad?
- Right, hold this fucking leg too.
Derecha, mantenga esta maldita pierna también.
Right, cause if I need to clear a route with my bare fucking hands all the way to Camp Bastion
Derecha, porque si tengo que despejar una ruta con mi puta desnuda mano todo el camino al Camp Bastion
Right, come on boys, fucking loud, Stu.
Derecha, vamos muchachos, jodidamente en voz alta, Stu.
You all right without your fucking medicine, Arthur?
¿ Estás bien sin tu puta medicina, Arthur?
Hey, look, if your fucking dad died in a jet ski accident, right, would you have to answer 150 yes or no questions about what food he liked or whether he had anal sex?
Oye, mira, si tu jodido padre muriese en un accidente de moto acuática ¿ tendrías que contestar 150 preguntas de sí o no sobre la comida que le gustaba ¿ O sobre si tuvo sexo anal?
Let's say I shot you already, right, in the fucking face.
Digamos que te disparo ahora mismo, en la puta cara.
Anything, right, that your superior officer says to you or any of your other fucking superior officers say to you, yeah?
Cualquier cosa que su oficial superior les diga... o cualquier otro puto oficial superior les diga, ¿ sí?
All right, just get yourselves fucking arrested, it doesn't matter how.
Está bien, simplemente haced que os detengan, mierda... no me importa cómo.
I'll fucking tell you how it was, right?
Te diré qué coño pasaba, ¿ vale?
And I ain't going to fucking mention, right, the great big fuck off elephant in the room.
Y no voy a mencionar, ¿ vale? lo que es obvio de cojones.
All right, anyway, I need a fucking drink.
Vale, de cualquier forma, necesito un puto trago.
I'm going to fucking shoot you. All right?
Voy a dispararte, cojones.
What to fucking do, all right?
- Qué cojones hacer. ¿ Vale?
We fucking beat them, all right.
¡ Les hemos jodido, sí!
He come in here, right, with a fucking gun and razor and he shot him in the face! This fucking animal.
Ese puto animal.
Take this fucking Metro card, all right?
Tome este maldito Tarjeta de metro, ¿ de acuerdo?
Yeah, yeah, where he just says all the shit that we do, good and bad but that is all, you know, good because there's nothing else happening in the whole fucking place except right here,
Sí, sí, en la que sólo dice toda la mierda que hacemos, bueno y malo pero eso es todo, ya sabes, la buena porque hay otra cosa sucede en todo el lugar de mierda excepto aquí,
I just want to feel the fucking rush, all right? Yeah.
Sólo quiero sentir la mierda correr, ¿ de acuerdo?
Yeah, I'm not fucking retarded, all right?
Sí, yo no soy puto retrasados, ¿ de acuerdo?
I fucking walked down the stairs, and about seven or eight cops are walking right up as I'm walking down.
Yo puta caminaba por las escaleras, y alrededor de siete u ocho policías están caminando hasta como estoy caminando por.
- They fucking walk right up the stairs,
- Ellos puto pie derecho por las escaleras,
Like right fucking now!
¡ Ahora mismo!
Eva fucking Longoria, right before she got "Desperate Housewives," she left me, and I was the one who was fucking desperate, not her.
La jodida Eva Longoria, me dejó justo antes de empezar "Mujeres Desperadas" y era yo el que estaba jodidamente desesperado y no ella.
I can't even fucking quit right.
Ni siquiera puedo dimitir en condiciones.
You're a fucking asshole, and if you don't take these down right now,
Eres una maldita idiota, y si no quitas estas ahora mismo,
All right, all right, let's stop fucking around.
Está bien, está bien, vamos a dejar de joder.
'Cause you guys are all so fucking perfect, right?
MI AMOR. SOLO ESTÁ ASUSTADO.
It doesn't fucking matter, right?
No importa, ¿ cierto?
Hey, if you're gonna kill me, you better fucking kill me right now!
Oye, si me vas a matar, ¡ será mejor que me mates ahora mismo joder!
You're not getting shit, not until you tell me where you are, right fucking now.
No vais a conseguir una mierda, no hasta que me digas dónde coño estáis ahora mismo.
You're gonna murder this fucking kid, right?
Estás va asesinato este maldito chico, ¿ no?
Why do you care? She has every right. Ray's been fucking around for years.
¿ Qué te importa si anda follando por ahí?
It feels pretty fucking good right now, Ray.
Me sienta de puta madre ahora mismo, Ray.
Are you fucking kidding me right now?
¿ Me estás tocando los cojones?
But this is just, you know, me, a man, saying this right fucking now... you don't let the wolf through the front door.
Pero es lo que es, ya sabes, yo, un hombre, diciendo esto ahora... no dejes al lobo que entre por la puerta principal.
Then you can play with your gay little fucking Teddy bear, right?
Luego puedes jugar con tu puto osito maricón, ¿ verdad?
I'm talking fucking insane, all right?
Estoy hablando de mierda loco, ¿ de acuerdo?
You changed the fucking hole right after we hit.
Cambiaste el maldito hoyo después de que golpeamos.
Bro, come up to my fucking restaurant right now, Krazy Fish.
Ve a mi maldito restaurante ahora mismo, Krazy Fish.
- All right, you fucking mutt.
- Bueno, maldito bobo.
- ( all laughing ) - Guzik : Fucking balls, right?
Menudas pelotas, ¿ no?
If it's open, it's open, right? We, uh... Don't you fucking move!
Si está abierta, está abierta, ¿ verdad? ¡ No os mováis ni un pelo!
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right back at ya 34
right foot 41
right as rain 57
right in the middle 29
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349
right behind you 176
right on time 239
right back at ya 34
right foot 41
right as rain 57
right in the middle 29
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349