George hotel Çeviri İspanyolca
77 parallel translation
I know he registered at the Royal George Hotel.
Se registró en el Hotel Royal George.
Am I in the St. George hotel?
¿ Estoy en el hotel St. George?
The St. George hotel.
Al hotel St. George.
- St. George hotel.
Hotel St. George.
- St. George hotel?
- ¿ Hotel St. George?
You mean, you're not sending me to the St. George hotel?
¿ No me manda al hotel St. George?
But I'm afraid I'm going to wind up at the St. George hotel at 6 : 25... no matter where I go
Pero creo que acabare en el hotel St. George a las 6 : 25 lo quiera o no.
St. George hotel.
Hotel St. George.
- Go to the St. George hotel.
Vaya al hotel St. George.
If you said St. George hotel, you had a reason to say St. George hotel.
Si habla del hotel St. George. Vaya al hotel St.
- Who said St. George hotel?
- ¿ Quien dijo hotel St. George?
St. George hotel.
El hotel St.
St. George hotel.
George.
First you want to go to the St George Hotel...
Primero quiere ir al hotel St.
Now you dont want to go to the St George Hotel...
George. Luego no quiere ir...
Not me, this isn't the St. George hotel.
Esto no es el hotel St. George.
Yes, I sent him to the St. George hotel myself
Yo mismo le mande al hotel St. George.
He knew something big was going to happen at St. George hotel.
Sabia que algo grande iba a pasar en el hotel St.
Pop over to the St. George Hotel.
Vaya al hotel St. George.
"Evening News" reporter shot to death in lobby of St. George Hotel.
Reportero del "Evening News" muere de un disparo en el hotel St. George.
To Mrs. Delia Friskett at the St. George Hotel in Wellington.
Señorita Delia Friskett en el hotel Saint George, Wellington.
The George Hotel, and then the office.
Al George Hotel, y luego a la oficina.
They were on the roof of the King George Hotel, and on the pediments of the royal palace.
Ellos estaban en el tejado del hotel King George... y delante de palacio.
Britishers and Americans watched indifferently from the windows of the King George hotel.
Algunos americanos e ingleses... nos miraban indiferentes.
My name's Shep, not "stupe." I got it from the St. George Hotel in Algiers.
Me llamo Shep, no "estúpido". Lo tomé del Hotel St. George en Argel.
Hello, could you give me the number of the Royal George Hotel, Nuneaton, please?
Hola, ¿ podría darme el número de la Royal George Hotel, Nuneaton, por favor?
George Hotel?
¿ Al George?
I want you to take a note to the George Hotel straightaway.
Quiero que lleve una nota al hotel George ahora mismo.
- He swears by all that's blue that he met Cust in the Royal George Hotel in Eastbourne on the evening of August the 24th, that they had dinner together, and then played dominoes until well after midnight.
Él jura que conoció a Cust en el Royal George Hotel, en Eastbourne, en la noche del 24 de Agosto, que comieron juntos y jugaron dominó hasta después de la media noche.
"George Remington, Remington Blueing Company, Philadelphia." "Now at Dixie Belle Hotel." How much, sir?
George Remington, Remington Blueing Company, Filadelfia, ahora en el Hotel Dixie Bell.
George Taylor at the Martin Hotel.
Soy George Taylor, en el hotel Martín.
George Taylor, the Martin Hotel.
George Taylor, en el hotel Martín.
Pete two, George two, hotel 800 at four to one.
Pete, 2000, George, 2000, hotel, 800, a cuatro a uno.
"If you do not mind being received with no other chaperone " than my dummy, George, " then, dear lady, come to the Seabank Hotel
Si no le importa que la reciba sin otro acompañante que George, puede venir al hotel Seabank en la calle Mortimer a las diez, después del espectáculo en el teatro Winter Garden.
"In a speech at the West Warlock City Dad's Lunch " at the Buckhorn Hotel today, " Mayor Herbert Ayers
" En un discurso en eI restaurante... del hotel Buckhorn de West WarIock... el alcalde Herbert Ayers, formalmente... aceptó un monumento único... que George Tiffany ha donado a Ia ciudad.
The killer is still at the hotel... and a man named George Hansen is walking down the street... with nothing but a whale harpoon to fight with.
El asesino sigue en el hotel, y un hombre llamado George Hansen va por la calle... armado únicamente con un arpón ballenero.
On June 16, you checked into the Sherwyn Hotel in Pittsburgh as Mr. George Kaplan of Berkeley, California.
El 16 de junio se registró usted en el Hotel Sherwyn de Pittsburgh... como George Kaplan de Berkeley, California.
A week later, you registered at the Benjamin Franklin Hotel in Philadelphia as Mr. George Kaplan of Pittsburgh.
Una semana después, se registraba en el Hotel Franklin... de Filadelfia como George Kaplan de Pittsburgh.
At present, you are registered in Room 796 at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit.
Actualmente, ocupa la habitación 796... del Hotel Plaza de Nueva York como George Kaplan de Detroit.
We didn't invent our non-existent man and give him the name of George Kaplan establish elaborate behavior patterns for him move his prop belongings in and out of hotel rooms, for our private amusement.
No inventamos ese hombre inexistente al que hemos llamado George Kaplan... y establecido hasta unas normas de conducta para él... llevando y trayendo su equipaje de hotel en hotel sólo para diversión nuestra.
You know i got a tendency toward nerves, george, and, well, you can sit in a hotel room only so long and... well, it's such a hot night outside, george.
Ya sabes que tengo tendencia a ponerme nervioso, George. Si estuvieras tanto tiempo como yo encerrado en un hotel de mala muerte...
Hôtel George V. Here.
Al Hôtel George V. Tenga.
Oh, Paris, uh, George V, then a week on the Riviera. All deluxe accommodations.
Para París, el hotel George V y luego una semana en la Riviera.
You know, in this hotel stayed George Sand, who was in love with Chopin, and De Musset chased them all over Europe..
¿ Sabe que George Sand durmió aquí, cuando estaba enamorada de Chopin? - El pobre la seguía por toda Europa como...
If I could afford it, I would have taken you to the George V but I can't afford it.
Si pudiera pagarlo, te llevaba al hotel George V, pero no puedo.
Take them to the George, and I'll try.
Llévalos al hotel George y haré el intento.
I've bundled her to the George.
La mandé al hotel George.
Wait. George and Ira Gershwin would lock themselves in a hotel room and not come out until their task was complete.
Espera, George e ira Gershwin se encerraban en un cuarto de hotel y no salían hasta completar terminar su tarea.
That's all well and good, Miss St. George but you told me that at the time of your father's death you were working as a maid in a hotel at Jonesport.
Eso está muy bien, Srta. Saint George pero usted dijo que cuando su padre murió usted trabajaba de criada en un hotel, en Jonesport.
George Milburn found out, and tracked them to a dubious country hotel.
George Milburn lo descubrió y los siguió a un turbio hotel de campo.
George Maloof has been camping out at the Palms... while I buff out his ivory maple... and Glenn Schaeffer's stayin'at The Hotel at Mandalay... until I'm done with his Amazon oak.
George Mallof acampa en el Palms mientras pulo su arce de marfil... y Glenn Schaeffer está hospedado en el hotel de Mandalay... hasta que termine su roble amazonas.
hotel 156
hotels 72
george 7253
georgia 534
georgie 459
georgetown 36
georges 203
georgina 139
georgette 41
georg 59
hotels 72
george 7253
georgia 534
georgie 459
georgetown 36
georges 203
georgina 139
georgette 41
georg 59
george washington 43
george costanza 25
georgiana 33
george michael 151
george clooney 27
georgie boy 23
george sr 78
george tucker 91
george w 19
george's 24
george costanza 25
georgiana 33
george michael 151
george clooney 27
georgie boy 23
george sr 78
george tucker 91
george w 19
george's 24