George tucker Çeviri İspanyolca
219 parallel translation
She heard George Tucker.
Oyó a George Tucker.
I'm, uh, George Tucker.
Soy George Tucker.
He nearly killed George Tucker.
Casi mata a George Tucker.
So, how does it feel to be responsible for maiming George Tucker, town golden boy?
Entonces, ¿ cómo se siente al ser responsable de mutilar a George Tucker, el chico de oro del pueblo?
I'm engaged to George Tucker.
Estoy comprometida con George Tucker.
Good-bye, George Tucker. * * Hello?
Adiós, George Tucker. ¿ Hola?
George Tucker.
George Tucker.
For you to doubt me, George Tucker, that I'll come through... well, that hurts my feelings.
Para ti por dudar de mí, George Tucker, que lo conseguiré... bueno, eso hiere mis sentimientos.
It means that everybody knows that you have been making eyes at George Tucker.
Significa que todo el mundo sabe que le has estado poniendo ojitos a George Tucker.
* * * *
Soy George Tucker.
Are you not telling the trh to protect George Tucker for some reason?
¿ No estás diciendo la verdad para proteger a George Tucker por alguna razón?
I'm gonna be George Tucker's assistant.
Voy a ser la ayudante de George Tucker.
There's nothing to talk about, George Tucker.
No hay nada de que hablar, George Tucker.
Think again George Tucker.
Vuelve a pensar, George Tucker.
When you get married to George Tucker and move out you're not even gonna live here.
Cuando te cases con George Tucker y te mudes tú ya no vas a vivir aquí.
George Tucker is the absolute opposite of single.
George Tucker es lo totalmente opuesto a soltero.
Nobody--but nobody- - puts heat rub in George Tucker's jock and gets away with it.
Nadie, pero nadie... pone una ola de calor en el atleta George Tucker y se larga sin más.
Wade Kinsella and George Tucker.
Wade Kinsella y George Tucker.
I may not ever be good enough to deserve you, George Tucker, but I'm going to spend my life trying.
Puede que nunca sea lo bastante buena para merecerte, George Tucker, pero voy a pasarme la vida intentándolo.
Because Crazy Earl, he ain't stupid, and you do not know how to lie.
Porque el Loco Earl no es estúpido, y tú, George Tucker, no sabes mentir.
You got Lavon, you got George Tucker...
Tienes a Lavon, a George Tucker...
George Tucker, I'd give up anything for you.
George Tucker, daría lo que fuera por ti.
Uh, you missed a phone call from George Tucker a while ago.
George Tucker te hizo una llamada - hace algún tiempo.
This is George Tucker ;
Soy George Tucker ;
You're George Tucker.
Tú eres George Tucker.
Mr. George Tucker!
¡ El Sr. George Tucker!
This year's Man of the Year is George Tucker.
El Hombre del Año de este año es George Tucker.
George Tucker is a man.
George Tucker es un hombre.
So, to George Tucker.
Así que, para George Tucker.
I think it's a travesty that George Tucker is Man of the Year and not you.
Creo que es una farsa que George Tucker es el Hombre del Año y tu no.
I mean, what is the big deal about George Tucker anyway?
Quiero decir, ¿ cuál es la gran cosa sobre George Tucker?
It's not that he's emotionally unavailable that makes you love George Tucker.
No es que está emocionalmente indisponible que te hace amar a George Tucker.
It's the fact that he's George Tucker.
Es el hecho que él es George Tucker.
♪ Ladies and gentlemen, Mr. George Tucker.
Damas y caballeros, el Sr. George Tucker.
George Tucker saw you kissing Lemon.
George Tucker te vio besando a Lemon.
Uh, left with George Tucker, Wade, couple fellas.
Se fue con George Tucker, Wade, un par de colegas.
George Tucker is just...
George Tucker solo está...
Because I... am marrying George Tucker.
Porque yo... voy a casarme con George Tucker.
And George Tucker...
Y George Tucker...
George Tucker was happy.
George Tucker estaba feliz.
It is George Tucker time.
Es la hora de George Tucker.
Um, George Tucker.
- George Tucker.
Look, whenever I say anything about you and George Tucker, you either don't listen to me or you get angry.
Mira, cada vez que digo algo sobre ti y George Tucker, o no me escuchas o te enfadas.
Hey, don't you quit on me, George Tucker.
Oye, no me abandones, George Tucker.
George Tucker and Lemon Breeland are getting married.
George Tucker y Lemon Breeland se van a casar.
George Tucker and Lemon Breeland are getting married.
George Tucker y Lemon Breeland van a casarse.
This wouldn't, uh, happen to be about George Tucker, would it?
Esto no pasaría si se tratara de George Tucker, ¿ verdad? .
Why is George Tucker calling you?
¿ Por qué está George Tucker llamándote?
You're looking at George Loane Tucker's new public relations man.
Hablas con el nuevo relaciones públicas de George Loane Tucker.
Did she... did she just say that George P. Wilbur was Tom Tucker's stage name?
¿ Dijo que George P. Wilbur era el nombre artístico de Tom Tucker?
Whew. You Tucker me out, George.
Me has agotado, George.
tucker 423
george 7253
georgia 534
georgie 459
georges 203
georgetown 36
georgina 139
georgette 41
georg 59
george washington 43
george 7253
georgia 534
georgie 459
georges 203
georgetown 36
georgina 139
georgette 41
georg 59
george washington 43
george costanza 25
georgiana 33
george michael 151
george clooney 27
georgie boy 23
george hotel 17
george sr 78
george w 19
george's 24
georgiana 33
george michael 151
george clooney 27
georgie boy 23
george hotel 17
george sr 78
george w 19
george's 24