Good night then Çeviri İspanyolca
596 parallel translation
- I'll say good night then.
- Buenas noches, entonces.
Well, good night then.
Buenas noches.
- Good night then.
Buenas noches.
- Well, good night then.
- Pues buenas noches.
Good night then.
Buenas noches...
Good night then, and thanks for seeing me home.
Buenas noches y gracias por traerme a casa.
I see. Good night then, darling.
- Bien, buenas noches, querida.
Good night then, Casca.
En ese caso, buenas noches, Casca.
Then all we can do is wish you a good night.
Entonces no nos queda nada más que desearte buenas noches.
Guys that you'd say good morning to in the morning... and then you'd say good night at night.
A los que les dabas los buenos dias de mañana... y las buenas noches por la noche.
Until tomorrow then? Good night.
- Hasta mañana, entonces.
Good night, then.
Buenas noches, entonces.
§ And then good night §
Ydespués, buenas noches
- Meanwhile, what are you going to do? - First, I'll eat my haddock. Then... if you don't turn me out into the street, have a good night's rest.
- Primero comerme el pescado, luego... si no me echa, dormiré toda la noche.
Well, then good night, dear.
Bueno, buenas noches entonces, querida.
Well, then... good night.
Bien, buenas noches.
After you get back East and get things going good, then we can all help you spot that dame. And then one night, you'll walk in there, pay her off, and take the kid.
Cuando vuelvas al Este y vuelvas a funcionar, entre todos te ayudaremos a encontrar a esa mujer y traerte al niño.
Good night, then.
- Buenas noches, entonces
Then good night, dear. Enjoy the concert.
Disfruta del concierto.
And then she would say, "Good night, Danny," and step into her bed.
"Buenas noches, Danny" y se metía en su cama.
- Good night, then.
- Buenas noches.
You know, everything up to the dissolve... and then " Good night, sweetheart.
Y luego por la noche te dirá : " Buenas noches, cariño.
- Well, then why the... - Good night.
Buenas noches.
Good night, children. Good night, then.
- Buenas noches.
Until then, ladies and gentlemen this is Eddie Cantor saying good night, everybody.
Hasta ese día, damas y caballeros, Eddie Cantor les desea buenas noches.
Get some sleep then, good night.
Entonces duerme, buenas noches.
- Then good night.
- Entonces, buenas noches.
Sure. Put on your pajamas, then come out and say good night to us.
Ponte el pijama y luego ven a decirnos buenas noches.
- Good night, then.
- Buenas noches, entonces.
- Then good night.
- Entonces buenas noches.
- Then this is just good night.
- Esto es por esta noche. - De acuerdo.
Then I shall certainly bid you good-night.
Entonces sólo me queda decirle buenas noches.
- Then I'll say good night, darling.
- Entonces, buenas noches, querida.
- Then I say good night.
- Entonces buenas noches.
"Then he said'Good night! 'and, with muffled oar, silent..." Oh!
Luego le dijo adiós y remando silenciosa y apagadamente...
Wire the papers, and then try and get a good night's sleep.
Envía los documentos y trata de dormir bien.
I took her home and we said good night. That happens three or four more times and then I dropped her.
Esto se repitió dos o tres veces más y luego se acabó.
- Then sleep! Good night!
- Date prisa y vete a la cama.
Good night, then.
Entonces, buenas noches.
- Well, then, good night.
- No. Entonces buenas noches.
And then she would say, "Good night, Danny," and step into her bed.
Luego decía, "Buenas noches, Denny"... y se iba a la cama.
Then forget everything now, and get a good night's rest.
Olvídese de todo eso con una buena noche de descanso.
Then, good night, sir.
Entonces, buenas noches, señor
- Good night, then.
- Adiós, Sam.
- Good night, then.
- Entonces, buenas noches.
- Well then, good night.
- Buenas noches.
Then, good night.
Entonces, buenas noches.
You work all night long, then a good-for-nothing wakes you up!
Uno tiene toda una noche para dormir y viene un desgraciado y la estropea.
Because then maybe you'll get a good night's sleep.
Porque quizá así consiga dormir de un tirón.
THEN GOOD NIGHT.
Pues... ¡ adiós!
Good night then. I'll write.
Buenas noches, caballeros
good night 12775
then 34485
then nearly 94
then don't 282
then you're an idiot 17
then prove it 86
then what 1564
then i'm leaving 17
then you're wrong 16
then you know 40
then 34485
then nearly 94
then don't 282
then you're an idiot 17
then prove it 86
then what 1564
then i'm leaving 17
then you're wrong 16
then you know 40
then i 166
then it's a date 18
then it's settled 125
then you 156
then leave 77
then i'll wait 16
then do it 228
then you're right 18
then yes 211
then i will 133
then it's a date 18
then it's settled 125
then you 156
then leave 77
then i'll wait 16
then do it 228
then you're right 18
then yes 211
then i will 133