He is gay Çeviri İspanyolca
431 parallel translation
Mr. Antoine Monteil, .. there is young, he is gay, He is French...
Sr. Antoine Monteil, joven, despreocupado, bién francés.
[Milk] Somewheres in Des Moines or San Antonio... there's a young gay person... who all of a sudden realizes that she or he is gay... knows that if their parents find out... they'll be tossed out of the house.
" En alguna parte en Des Moines o San Antonio... hay un joven gay... que de repente se da cuenta de que ella o él es gay... saben que si sus padres se enteran... van a ser echados fuera de la casa.
And he is gay.
Y él es gay.
If he doesn't want you then, maybe he is gay.
Si entonces no te desea, quizá sea homosexual.
And although you quite correctly sense that he is gay like most devastatingly handsome single men of his age are you think :
Y aunque percibes correctamente que él es homosexual piensas :
- He is gay.
- Es gay.
I mean, even if he is gay and attracted to you, he's going to be coming out of the closet, and you know what we boys do when we come out of the closet.
Gracias, Deepak Chopra. Incluso si es gay y se siente atraído hacia ti, se declarará homosexual. Y sabes lo que hacemos cuando nos destapamos.
Open the gate for moment, for gay time is in Paris and play time with the man of sincerity, and he tells you he loves you indefinitely.
La melodía de risas, amor y diversión que siempre resuena en París. Y un hombre con voz sincera, dijo que te amaría eternamente.
he is so... gay gay?
¡ Es tan... alegre! ¿ Alegre?
He says Paris is a gay old spot.
Dice que París es muy divertido.
Gregory, you'll remember, is the young man who startled Broadway with a brilliant performance in Raymond Barrett's role in The Gay Guardsman on the same evening that he was to be deported.
Gregory, recordarán, es el joven que actuó en Broadway con una actuación brillante en el papel de Raymond Barrett en el "El Alegre Centinela" la misma noche en que fue deportado.
If this Mr. Cornelius Hackl is so rich and gay and charming, then he's going to be rich and gay and charming to us!
Si este Sr. Cornelius Hackl es tan rico, divertido y encantador, entonces puede ser todo eso con nosotras.
Why, he asks, as they dance and dance and dance, are you so sad when everyone is so gay?
Él le pregunta mientras bailan y bailan, que por qué está tan triste si todos están alegres.
You'll never want for money, and the glitter of a Hussar is something I've seen the gay ladies pearling their eyes after.
Nunca les faltará dinero y el brillo de un húsar es algo que he visto admirar con entusiasmo a las damas bellas.
SO HIS BRAIN IS, LIKE, ALREADY GOING THAT WAY, AND THEN HE REMEMBERS YOU, AND HE GOES, " SMART, CLEAN, TOTALLY DECENT HUMAN BEING- -
Su cerebro ya funciona de esa manera... y luego, lo recuerda a usted y piensa, inteligente, limpio, un ser humano totalmente decente... gay.
TELL US IN YOUR OWN INNOCENT YOUNG WORDS, IS HE GAY? OH, NO.
Dígannos en su inocente y joven lenguaje, ¿ es gay?
He is indeed a bit gay, yeah.
Seguro que es medio marica, éste.
He reads people's palms, is a hard drinker, is gay,
Lee la mano, bebe mucho, es gay,
- Is he gay?
- ¿ Es gay?
A man from Berlin is witty and gay And he wears the trousers anyway
El hombre de Berlín es bromista y alegre... y, de todas formas, lleva pantalones.
is he gay or what?
¿ Es gay o qué?
He was for gay rights because that was - that is a minority.
Estaba por los derechos gay porque ése era,... esa es una minoría.
His name is david, he's 15, troubled, abused.
También es gay.
He doesn't know it, but the man is gay.
No lo sabe, pero lo es.
And, erm... well, you know, er... well, if he was... is... gay...
Y, erm... Bueno, tú sabes, er... Bueno, si el fuera... si es... gay...
Well, HE'S not going to get very far, is he? "Gay"?
No creo que este llegue muy lejos. Es gay.
He pretty much thinks everyone is gay.
A él casi todo el mundo le parece gay.
- He's definitely gay then, is he?
- Así que creo que es incluso gay?
He just finished Gay Agent School and is on his first flight in space.
Acaba de terminar la escuela de agentes gay y este es su primer viaje al espacio.
Is he gay?
¿ Es gay?
- I have no idea what happened to him. - Waltraut will bring him to the hospital when he's better... - Is he a gay
No tengo ni idea de qué le pasa, pero Waltraud lo llevará al hospital...
Is he gay?
¿ Es homosexual?
We know the Sal Mimeo character is gay... party because he has a picture of Alan Ladd in his locker... but also from his adoration of the James Dean character.
Sabemos que el personaje de Sal Mimeo es gay en parte porque tiene una foto de Alan Ladd en su armario, pero también por su adoración al personaje de James Dean.
If I see a guy who's playing a gay role... I'll question it and say, "Wow, is he gay?"
Cuando veo a un tipo interpretando a un gay me pregunto y digo, "Oh, ¿ él es gay?"
The regulation says that if a member states that he or she is a homosexual or bisexual, then that member will be removed from the military, unless there's a further finding that the member is not a homosexual or a bisexual.
Las reglas dicen que si un soldado afirma que es gay o bisexual, debe ser retirado del medio militar. A menos que se compruebe que la persona no es gay o bisexual.
If someone's mother is gay, does that mean he is, too?
Si tu madre es gay entonces ¿ tu también lo eres?
- When a gay man has way too much fashion sense for one gender, he is a drag queen. Thank you.
- Cuando un hombre gay tiene mucho sentido de la moda para un género, eso es una drag queen.
I've always maintained that there's no such thing as a platonic relationship between a healthy man and woman, unless one of them is gay and the other is neutered.
Siempre he creído que no puede existir lo platónico... entre un hombre y una mujer, a no ser que uno sea homosexual y el otro asexuado.
Plus, he was in that movie so his brain is, like, already going that way and then he remembers you and he goes, "Smart, clean, totally decent human being" gay "!
¡ Además! El actuó en esa película. Su cerebro ya funciona de esa manera... y luego, lo recuerda a usted y piensa, inteligente, limpio, un ser humano totalmente decente... gay.
Tell us in your own innocent young words, is he gay? Oh, no.
Dígannos en su inocente y joven lenguaje, ¿ es gay?
I can understand about Howard being gay but I will never understand as long as I live, as God is my witness how could he not want a wedding?
Puedo entender que Howard sea gay... pero jamás entenderé mientras viva, y Dios es mi testigo, cómo no pudo querer una boda.
So what you're saying is since Mr. Brackett's gay that he's going to send out some kind of voodoo vibes or gay microwaves and make everybody else gay?
¿ Lo que usted afirma es que, siendo el Sr. Brackett gay, puede enviar cierto tipo de vibraciones... o... de microondas gay... y convertir a todos en gay?
It is, because George likes to pretend that he's gay.
así es. Porque a George le gusta tingir que es homosexual.
Is he gay?
¿ Está casado?
The one on the left is Officer Andrews. He is a Gemini. He's single, but I think he's gay.
Y el de la izquierda es el agente Andrews, es Géminis... soltero, pero creo que es homosexual.
What? Is he gay?
¿ Es homosexual?
- Is he gay?
- ¿ Es homosexual?
- Is he gay?
- Es puto?
All I can tell you, sir, is that he's gay, gay, gay!
Lo único que le puedo decir, señor, es que es gay. ¡ Gay, gay!
Is he turning gay?
Se está volviendo gay?
If Jack is gay, he does not need your judgement, young man.
Si Jack es gay, no necesita que tú lo juzgues.
he is alive 57
he is mine 25
he is my brother 37
he is so cute 33
he is a doctor 16
he isn't 329
he is fine 24
he is my friend 35
he is 2605
he is not 130
he is mine 25
he is my brother 37
he is so cute 33
he is a doctor 16
he isn't 329
he is fine 24
he is my friend 35
he is 2605
he is not 130
he is lying 27
he is gone 57
he is handsome 23
he is a 27
he is dead 154
he is here 120
he is my husband 34
he is cute 35
he is sick 32
he is innocent 28
he is gone 57
he is handsome 23
he is a 27
he is dead 154
he is here 120
he is my husband 34
he is cute 35
he is sick 32
he is innocent 28