English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / He is not here

He is not here Çeviri İspanyolca

1,188 parallel translation
Quite obviously he is not here.
Él no está aquí. Sepárense.
Oh, no, no. He is not here.
No, no está aquí.
He is not here.
Él no está aquí.
Stupid question maybe, but how, you know he is not here?
Tal vez es una pregunta estúpida, ¿ Como saben que no está aquí?
But he is not here anymore.
Pues acaba de estar aquí.
He is not here.
No está aquí...
He is not here
No está aquí
But he is not here!
Pero él no está.
HE IS NOT HERE, I AM AFRAID. WELL, WHERE IS HE?
Pues lo hemos buscado por todas parte.
He is not here, sorry.
- No están, lo siento. - Gracias.
He is not here.
No está aquí.
He is not here
- No está. - ¿ Ah no?
The man is a beginner here. He's not good at shadowing jobs so we gave him an investigation.
Hasta ahora sólo le confiaba seguimientos,... pero como se dejó descubrir muchas veces, le asigné una investigación.
The director is not in, but even if he were here, he wouldn't have received you before lunch anyway.
El director no está aquí, y si estuviera, de todas maneras no le recibiría por la mañana, antes del mediodía.
- Here he is not.
- Aquí no está.
- He seems very young to be here, why is he not at The Front?
Por supuesto. La manera en que pidió la Mouse de chocolate me dio escalofríos por la... espina dorsal.
He should be in a big beautiful ring with thousands of people cheering him on, not here with a few people wondering what he is.
Debería estar en una arena grande con miles de personas alentándolo, no aquí con unos pocos que ni siquiera entienden de qué se trata.
He is not supposed to be here.
Él no debe estar aquí.
No, I've always made a point of not wasting my life. Whenever I come back here I know that all I've done is to waste my life.
Siempre me había propuesto no perder mi juventud y cada vez que vuelvo me doy cuenta de que he malgastado mi vida.
Is it not thanks to Rodrigo that I am here with you, and was it not he who taught me to sacrifice the whole world?
¿ Acaso no es gracias a Rodrigo que estoy aquí con vos y que me ha enseñado a sacrificar el mundo entero?
His watch is here... but he's not.
El trasmisor está aquí, pero él no.
It would be foolish not to avail ourselves of Mr. Holmes'services, James, now that he is here.
Sería tonto si no aprovecháramos... los servicios del Sr. Holmes, James, ahora que él está aquí.
- Ciro is not here, he's in Rome.
- No está. Está en Roma.
Sarah Your friend here is a very rude boy I'm not glad to see he takes such a bad care of you
sarah tu amigo es un hombre mal educado me alegra ver que cuida tan mal de ti
- He ´ s not been here before. is he? - You ´ ve not seen ¿?
- ¿ Nunca estuvo antes, verdad?
He's not here, is he?
No está aquí. ¿ Verdad?
His car is here, but he's not here.
El auto está aqui, pero él no.
He's not here, he's in Birmingham. special Agent Crawford is on the line with him now.
- Está en Birmingham, pero está al teléfono con Crawford.
They've set me up with a nice little sideline - vetting firms to make sure they're kosher, which, not to beat about the bush, is why I'm here.
Aunque me han puesto en una pequena filial... verificando empresas para asegurarnos que estan limpias. Por eso, para no andarme con rodeos, es por lo que he venido.
- Admittedly, that is how it looks. But you're not taking into consideration that El Skutto here has to go back on duty in four minutes, 31 seconds, and if he goes before the game finishes, I win by default.
A primera vista, eso parece, pero debes tener en cuenta que al robot le toca ir a trabajar dentro de 4 minutos 31 segundos.
- He's not really here, is he?
¿ Él no está realmente aquí, verdad?
that's why i'm helping you out but this is risky you'll get me in trouble it's cash on the line i've spent it we went to many places i'll level with you i'm not the boss here
por eso te estoy ayudando pero es arriesgado me pondrás en problemas Ya hay que entregar ese dinero... Lo he gastado hemos ido a muchos sitios
He's not gonna throw up in here now, is he?
No irá a vomitar aqui, ¿ verdad?
- Is Carter Hayes in there? - No, he's not here.
- ¿ Está Carter Hayes?
I'm coming. " Here he is. - Now you want it or not?
Aquí está. ¿ La quiere?
Enough, I did not come here for crazy is that clear?
Basta, no he venido aquí por una locura ¿ está claro?
He is not here anymore!
Se acabó.
But at least the truth is not among the hostages because I, Richard Thornberg, just happened to be here to put his life and talent on the line for humanity and country, and if this should be my final broadcast -
... pero al menos los rehenes todavía no saben la verdad porque yo, Richard Thornberg, estoy aquí y he usado mi talento y arriesgado mi vida por el país y la humanidad, y si este fuese mi reportaje final...
No, this is my uncle's house... but he's not here now.
No, es la casa de mi tío pero ahora no está aquí.
Listen, Roger, I hope it's not too painful for you but the reason I'm here is to talk to you about your cousin Harry.
Verás, espero que no te resulte muy doloroso pero he venido para hablarte de tu primo Harry.
He's not, I'm not. The only person here who comes close is him.
El único que se acerca a eso es él.
Please tell me he is not shooting a gun in here.
Por favor dime que el no esta disparando un arma aqui.
I know Jonathan does not want me to stay here with Lucy while he is away.
Jonathan no quiere que me quede con Lucy mientras está de viaje.
" So this is how you treat a doctor of his stature, instead of thanking him because he is here and not in Bucharest!
" ¡ Así es como tratáis a un médico de su talla, en lugar de agradecerle que esté aquí y no en Bucarest!
Guess your dad's not here to save you now, is he?
Parece que tu papi no te salvará.
Well, he's not here now, is he?
Bueno, ahora no está aquí, ¿ no?
But he told me asking is not the norm here.
Pero él me dijo que me pide no es la norma aquí.
He was sweating, and all I could think of was : It's not hot in here. Why is he sweating?
Él estaba sudando y lo que yo pensaba era que no hacía calor ahí. ¿ Por qué sudaba?
He is not coming here.
No vendrá.
- Richie is not here, is he?
- Richie no está aquí, o ¿ si?
Is he not here yet?
¿ Aún no ha llegado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]