English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hit the brake

Hit the brake Çeviri İspanyolca

74 parallel translation
Hit the brake!
¡ Ahí, ahí! ¡ Freno!
Unc, hit the brake!
UNC, golpeó el freno!
I hit the brake and my cousin fell off.
He frenado, se ha caído y sangra.
Hit the brake!
¡ Frena!
- Oh, my God, hit the brake!
- ¡ Dios mío, frena!
Just hit the brake and follow me when I say stop.
Frena y sígueme cuando te lo diga.
Hit the brake, Will!
¡ Mete el freno, Will!
Hit the brake.
Pisa el freno.
- Phillip, hit the brake!
- ¡ Aprieta el freno!
kit : Hit the brake. GRACE :
¡ Frénalo!
- Phillip, hit the brake!
-! Aprieta el freno! -!
Then the bus hit the brake.
Entonces frenó.
When the stunt guy... when it hit the brake, the first guy tried to go, but the bus went back. All the stunt guys lost their balance.
Cuando el especialista le dio al freno... el primer chico intentó empezar... pero el autobús se fue para atrás... y todos perdieron el equilibrio.
I hit the brake at once.
Al instante frené.
Hit the brake!
¡ Métanle al freno!
Stop! Hit the brake!
¡ Pisa los frenos!
Electrical battery recharges every time you hit the brake.
La batería se recarga cada vez que se aprieta el freno
Hit the brake pedals.
Accione los frenos.
Hey, hit the brake!
¡ Oigan, pisen el freno!
Hit the brake!
¡ Pisen el freno!
Hit the brake!
¡ Pisa el freno!
Hit the brake!
Frena.
Lee, hit the brake.
¡ Lee, toca el freno! ¡ Toca el freno!
Hit the brake.
¡ Toca el freno!
If i tell you to hit the brake, you hit the brake.
Si te digo que frenes, frenas.
I guess she tried to hit the brake, Hit the gas instead, panicked, jerked the steering wheel, Went across the road and plowed into your car.
Supongo que intentó pisar el freno y apretó el acelerador en su lugar, se asustó, giró bruscamente cruzó la calle y chocó contra su auto.
Allen, hit the brake!
¡ Allen, frena!
Well, so what do we do? Ah! Okay, okay, just hit the brake hard.
Bueno, ¿ entonces qué hacemos? Está bien, simplemente pisa fuerte el freno.
Gotta hit the brake.
Tengo que apretar el freno.
As I was just telling your son, about a half mile back I saw him hit the brake lights when he saw me and then speed up again.
Como le estaba diciendo a su hijo, hace un kilómetro estaba frenando, y cuando me ha visto ha acelerado de nuevo.
I hit the brake and check this is in park, I start the car, put it in drive, and release the brake.
( Sofía ) Meto el freno, verifico que esté en Parking, prendo el carro, lo paso a Drive, y voy soltando el freno.
Hit the brake, dude.
Usa el freno, amigo.
You hit the emergency brake!
- ¡ Quitaste el freno de emergencia!
They'd disconnected the stop light so that when they did brake your husband's car would have hit them.
Sacaron las luces de los frenos, frenaron de golpe y la máquina de su marido chocó.
I couldn't get it to hit the fucking brake.
lograr que pisara el freno.
As best I can remember, I turned the corner... and there was this miniature collie in the middle of the road... and it looked up at me, and it had the strangest expression on its little face... and it was just frozen there, and l-I... turned the steering wheel and I hit my brake.
Es lo mejor que yo recuerdo, yo doble la esquina... y alli habia este perro pequeño en el medio de la carretera... y me estaba viendo, y vi la fuerte expresion en su pequño rostro... y me quede congelado, y yo... yo gire el volante y yo me estrelle.
He swerves across the road. He thinks he hit the deer, gets out to check, forgets the hand brake, the car rolls down the hill.
Se cruza al otro carril, cree que le pegó, se baja a ver olvida el freno de mano, el auto se va colina abajo.
I saw you and I went for the brake but I hit the accelerator.
Te vi y quise frenar, pero pisé el acelerador.
Says here he may have hit the gas instead of the brake.
Se dijo que tal vez pisó el acelerador en lugar del freno.
When you hit the wall... there was no brake marks on the track.
Cuando te diste contra la pared no había marcas de frenos en la pista.
And the second those wheels touch the ground, you hit the emergency brake.
Y en el momento que las ruedas toquen el suelo, pon el freno de emergencia.
I hit the gas instead of the brake.
Apreté el acelerador en vez de los frenos.
Will you please shut up about Limón Grove every time I hit the... brake?
¿ Podrías parar de decir "Limon Grove" cada vez que piso el freno, por favor?
Just managed to get the brake on before we hit the commuter train.
Apenas logramos mantener los frenos antes de chocarnos al tren suburbano.
Husband, when I hit the horn, you brake.
Cuando toque la bocina, ¡ pisa el freno!
He thinks grandma got confused And hit the gas instead of the brake.
Él piensa que su abuela se confundió y pisó el acelerador en vez del freno.
I'm gonna hit, resume on the cruise control, pop the brake, it's a go. Ready?
Voy a hacerlo, reactivo la velocidad crucero, suelto el freno, y estamos. ¿ Listo?
Ferrara : I think he hit the wrong brake.
Creo que se equivocó de freno.
- Yeah, I got a really bad formed pump, I can hardly hit the front brake.
En efecto, la musculatura de mi brazo sufre tremendamente, y apenas puedo accionar la manilla de frenado.
Dude, did you just hit the teacher brake?
¿ Apretaste el freno del maestro?
That way, you don't hit the gas and brake at the same time. - Oh, shazzzbot! - Ah!
Así, no aceleras y frenas a la vez. ¿ Kate?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]