I got your number Çeviri İspanyolca
355 parallel translation
I got your number the minute you come in the room.
Te calé en cuanto entraste al salón.
And I got Your number.
Tengo su número.
- I got your number from Gus.
- Gus me dio tu número.
I've been way behind the times heretofore but now I got your number, miss.
Hasta ahora, no había notado tus triquiñuelas. Pero he abierto los ojos.
I got your number, Miss!
¡ Tengo tu número, señorita!
- Pop, I got your number from the kid.
- Papi. El chico me dio tu número.
I got your number from Lois.
Tengo tu número por Lois.
Come on, I got your number.
¡ Vamos, no te hagas el dormido!
- I got your number too, sunburn.
- También sé quién eres tú, moreno.
I got your number, Buffy.
Tengo tu teléfono, Buffy.
- I got your number, you like to rumba
- Tengo tu número, te gusta la rumba
I got your number off The bathroom wall
Cogi tu numero de la pared del baño
I got your number off the bathroom wall
Cogi tu numero de la pared del baño
- I got your number, baby.
- Conozco tu acto, cariño.
I got your number from the Guardian Angel agency.
Conseguí su número por la Agencia ángel.
I got your number right? I'll call ya.
Este es tu número, ¿ cierto?
I got your number from Charlie Biggs.
Charlie Biggs me dio tu número.
You don't mind that I got your number off the AIDS Walk list?
¿ No te importa que haya sacado tu número de una lista contra el SIDA?
I've got your number.
Sé lo que son.
IN CASE I'VE GOT TO CALL YOU, WHAT IS YOUR PHONE NUMBER?
Si tengo que llamarte, ¿ Cúal es tu número de teléfono?
I'm sorry, I thought you got your number.
Lo siento. Pensaba que ya tenía el número.
I got a large number of your records.
Tengo muchos discos suyos.
Captain Stuart, I've got your Riverside number.
Capitán Stuart, su número de Riverside.
I've got to be your number one
Yo quiero ser tu número uno.
I've got your number.
Conozco a los tipos como usted.
I've got your number, ducky. You couldn't afford me, dear, two, three.
No me podrías pagar lo suficiente.
I've got your number, but you couldn't afford me, dear, two, three.
Tengo tu número pero tú no puedes costearme, querida, dos, tres.
- Move it! - I got your badge number!
- ¡ Tengo su número de placa!
And naturally, they're still not giving out your phone number, and finally when I got to 31 da Gama Street, there was no one at home.
Y naturalmente, ellos no quisieron darme tu número de teléfono, y finalmente cuando llegué al 31 de Gama Street, no había nadie en casa.
I've got your number - leather sheets, camouflage pajamas.
- Conozco a los de tu tipo. Sábanas de cuero, pijamas camuflados.
Oh, I've got your number, Mr Deever.
- Ya lo tengo, Sr. Deever.
Well, Mr Sambo Darkie Coon, I've got your number, you're nicked!
¡ Míralo! ¡ El Sr. Samba Café con leche! ¡ Te conozco bien!
I've got your number!
¡ Te conozco bien!
I got your license number.
Tengo tu número de chapa. ¡ Viejo ricachón!
I've got your number, haven't I?
Tengo tu número, ¿ verdad?
I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine.
Tengo que darles mi número privado... para que me llamen cuando quieran... e interrumpan mi vida privada con su show policial.
I just got in and I opened up my book and saw your number and...
Al llegar a casa y abrir el libro, he visto tu número y...
I got the license number this time, but I'm sure you'd rather wait for your investigator to get here.
pero traje el número de matrícula esta vez, Pero estoy seguro usted más bien esperaría que su investigador llegara.
- Yes.'Cause I tried to ring you earlier but you must have changed your number, all I got was music playing in my ear.
Si. - Si. Porque intenté llamar antes pero deben haber cambiado el número, todo lo que conseguí es escuchar música.
I'm your new catcher... and you just got lesson number one : I'm Crash Davis.
Soy Crash Davis.
And I've got your name and identification number, Mr. Hadji Gonzales.
Y tengo su nombre y su número de identificación, Sr. Hadji Gonzales.
I got knife-scars more than the number of your leg's hair!
¡ Tengo más cicatrices de navaja que pelos hay en tu pierna!
So I called information and got your mother's number.
Así que llamé a información y conseguí el teléfono de tu madre
I've got your number.
Las tengo caladas.
- I just got your number from Trudi Cowles.
- Trudi Cowles me dio su número.
I got your plate number!
¡ Tengo tu número de placa!
But I've got your number. Hey.
U sted dice que... personas que viven en las cunas de cristal no deben tirar cosas difíciles.
I've got your number now. You won't get any £ 5 from me, my man!
Ya le tengo calado. ¡ No me va a sacar 5 libras, amigo!
I've got to get your Social Security number.
Debo pedirte tu número de seguro social.
- I ´ ve got your number, arsehole.
- Tengo su patente, imbécil.
Right now is not a really good time for me, but I've got your number.
Bueno, no me pillas en un buen momento, pero tengo tu teléfono.
i got it 7988
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got' em 146
i got this 1718
i gotta 283
i got it wrong 28
i gotta pee 85
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got' em 146
i got this 1718
i gotta 283
i got it wrong 28
i gotta pee 85
i got to go 1926
i gotta go pee 16
i got you something 203
i got a 294
i gotta admit 71
i gotta run 199
i gotta go home 47
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53
i gotta go pee 16
i got you something 203
i got a 294
i gotta admit 71
i gotta run 199
i gotta go home 47
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53