I got your page Çeviri İspanyolca
72 parallel translation
I got your page. What's up?
Recibí tu mensaje. ¿ Qué pasa?
- I got your page.
- Recibí tu mensaje.
I got your page in the car.
Tengo el informe en el coche.
I got your page.
Recibi tu llamado
No, I got your page.
No, recibí tu mensaje.
I got your page.
Recibí tu llamada.
I got your page, Mr. Fry.
Vino su mensajero, Sr. Fry.
Mom, I got your page. What's up?
Mamá, recibí el mensaje. ¿ Qué pasa?
I got your page. What's the big news?
- ¿ Y la gran noticia?
Hey, I got your page. What's up? I think our cases might be connected.
Si resulta que hay vida inteligente en una de estas membranas, entonces esta vida inteligente estaría muy cerca de nosotros.
I got your page.
Tengo tu mensaje.
I got your page. / Yeah.
- Tengo tu mensaje. - Si.
I got your page.
Recibí tu mensaje.
I got your page. What's the verdict?
Recibí tu mensaje. ¿ Y el veredicto?
I got your page.
Tengo tu página.
Detective, I got your page.
Detective, recibí su mensaje.
I got your page. I've been waiting in the lab for 20 minutes.
Recibí tu llamada y te esperé 20 minutos en el laboratorio.
I got your page on Mr. Henderson.
Recibí tu llamado del Sr. Henderson.
Hey, I got your page.
Hola, recibí tu mensaje.
I got your page. You've been working all night?
Vi tu aviso. ¿ Trabajaste toda la noche?
I headed out as soon as I got your page.
Salí tan pronto me llamaste.
I got your page.
Tengo su informe.
I got your page, Lieutenant.
Recibí su llamado, teniente.
Hey, I got your page. What's up?
Recibi tu mensaje, ¿ qué pasa?
Hey, I got your page- - what's up?
Hey, tengo tu recado... ¿ qué pasa?
- I got your page.
- Recibí tu llamada.
Hey, I got your page.
Tengo tu aviso, ¿ qué ha ocurrido?
Lisa, I got your page. Hi.
Lisa, recibí tu aviso.
J.D., I got your page.
J.D. vi tu llamada.
I got your page.
Recibí tu llamado.
I just- - I got your page, but hey, I can come back.
Recibí su aviso, pero eh, puedo volver luego.
Hey. I got your page.
Recibí tu llamado.
I got your page.
Recibí tu aviso.
I got your page.
He recibido tu aviso.
I got your page.
He recibido tu busca.
Dr. White, I got your page.
Dr. White, recibí su aviso.
I got your page. What's going on?
- Recibí tu mensaje. ¿ Qué sucede?
I got your page.
Recibí su mensaje.
While you're getting your breath back, I'd just like to point out that Dr. page got his fee, and this money is a present to me from Joe Morgan.
Mientras recobra el aliento, querría señalar que el Dr. Page ya cobró sus honorarios y que esto es un regalo de Joe Morgan.
I just got your page.
Acabo de recibir tu radiomensaje.
I got your front page right here.
Aquí tengo tu primera plana.
Your photo left in the page your magazine I just... quer you know if I if the game got a girlfriend
Tu foto salio en la pagina de tu revista yo solo... quería saber si te debo seguir el juego si traes una novia
I have a friend in the times and got your number through him finally... Page three, not bad!
Tengo un amigo en The Times y tengo este número, finalmente... la página tres, no está mal!
I just got your page.
Acabo de recibir tu llamado.
I got it off your Facebook page, as I was trying to friend you as you were walking out.
Lo saqué de tu página de Facebook al intentar agregarte como amigo cuando te estabas yendo.
When- - when I got here before you, I... I saw a photo on your website page Of you...
Cuando... cuando llegué aquí antes que tu, yo... vi una foto en tu página web de ti... y Jackie.
I just got your page.
Acabo de recibir tu llamada.
When your plane went down, all the reps got a page and I just shot up my hand,'cause I know you, said I wanted to come be the first face you'd see.
Cuando tu avión se cayó llamaron a todos los representantes y yo alcé la mano porque quería ser la primera cara que vieras.
Well, I wasn't going to, but seeing as you obviously can't live without your precious page, meet me there. ♪ All day, all night ♪ I got the lights in my eyes ♪
Bueno, no pensaba ir, pero viendo como obviamente no puedes vivir sin tu preciada página, nos reuniremos allí.
But I got your message about a missing transcript page, and turns out I did stick it in my folder, by accident. Wow.
Pero recibí tu mensaje sobre una transcripción de una página perdida, y resulta que se quedó en mi carpeta, por accidente.
I just got your page.
Acabo de recibir tu mensaje.
i got it 7988
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got this 1718
i got' em 146
i got it wrong 28
i gotta 283
i got to go 1926
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got this 1718
i got' em 146
i got it wrong 28
i gotta 283
i got to go 1926
i gotta go pee 16
i gotta pee 85
i got you something 203
i got a 294
i gotta admit 71
i gotta go home 47
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53
i gotta run 199
i gotta pee 85
i got you something 203
i got a 294
i gotta admit 71
i gotta go home 47
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53
i gotta run 199