English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I need your help

I need your help Çeviri İspanyolca

9,054 parallel translation
Now, Dr. Sabah, I need your help, okay?
Ahora, doctor Sabah, necesito su ayuda, ¿ de acuerdo?
And I need your help.
Y necesito tu ayuda.
That's why I need your help.
Por eso necesito tu ayuda.
I need your help.
Necesito tu ayuda.
Please, I need your help.
Por favor, necesito tu ayuda.
It turns out I need your help.
Resulta que necesito tu ayuda.
And I need your help to do it.
Y necesito tu ayuda para hacerlo.
I need your help with a break-in.
Necesito tu ayuda para algo ilegal.
I will, but I need your help.
Lo haré, pero necesito de tu ayuda.
- Who? Ms. Park, I need your help. Heh, dude.
Srta. Park, necesito su ayuda.
Well, I need your help.
Bueno, necesito tu ayuda.
I need your help cleaning it up.
Necesito tu ayuda para limpiarlo.
I need your help with Mr. Palmer's crash log.
Necesito tu ayuda con registro de bloqueo del señor Palmer.
I know you think this is some play to see you and you're probably gonna say no, but I need your help.
Sé que crees que esto es una treta para verte y probablemente vas a decir que no, pero necesito tu ayuda.
That's why I need your help.
Es por eso que necesito tu ayuda.
Oh, you think I need your help?
¿ Crees que necesito ayuda?
Look, Kevin, he's suffocating me and I need your help to get rid of him.
Kevin, me está sofocando y necesito tu ayuda para liberarme de él.
I NEED YOUR HELP FINISHING MR. ROSS'TIME MACHINE.
Necesito tu ayuda acabado Sr. Ross'máquina del tiempo.
I need your help.
Suéltalo.
I need your help finding someone.
Necesito tu ayuda para encontrar a alguien.
Right now, I need your help.
En este momento, necesito tu ayuda.
Well, I need your help.
Necesito su ayuda.
- I need your help.
Necesito su ayuda.
Yeah, I don't need a lecture, I need your help.
Vale, no necesito un sermón, necesito tu ayuda.
It's gone rogue, And I need your help to find it.
Va por su cuenta, y necesito que me ayude a encontrarlo.
Uh, there are two kids missing in Richmond, Virginia, and I need your help.
Uh, hay dos niños desaparecidos en Richmond, Virginia, y necesito su ayuda.
I need your help to tell me what happened and who's next, or more people are gonna die.
Necesito su ayuda para decirme qué les pasó y quién es el siguiente, o va a morir más gente.
I'm gonna need your help.
Voy a necesitar tu ayuda.
I don't need your help with this stuff.
No necesito tu ayuda con esto.
Which is why I may need your help.
Razón por la cual puede que necesite tu ayuda.
I don't need your help.
¡ Deja, no necesito tu ayuda!
I need your help.
Necesito su ayuda.
Listen, um, I need someone with your class and connections to help me set up a brunch for tomorrow morning.
Oye, necesito a alguien con tu clase y tus contactos para que me ayude a organizar un brunch para mañana.
Well, thank you very much, but... I don't need your help.
Bueno, muchísimas gracias, pero... no necesito vuestra ayuda.
I don't recall extending you an invite. I'm sorry to barge in like this, all right? I really need your help.
Cuando nos encontramos en la conferencia, quiero decir no puedes negar que fué una atracción mutua.
I really need your help.
Necesito tu ayuda.
I just need your help first.
Solo necesito que antes me ayudes.
I told you I don't need or want your help.
Te dije que no necesito ni quiero tu ayuda.
To get there, I'll need your help.
Para llegar allí, voy a necesitar su ayuda.
To get there, I'll need your help.
Para llegar allí necesitaré tu ayuda.
You need my help, as I imagine the Mikaelsons still want your head.
Necesitas mi ayuda, como imaginé los Mikaelson todavía quieren tu cabeza.
Excuse me for calling so early but I would need your help.
Siento llamar tan temprano pero necesito tu ayuda.
Now, I need some info... info that your boss, Graham, could help me get.
Necesito algo de información... información que vuestro jefe, Graham, podría ayudarme a conseguir.
If all goes according to plan, I'll need your help.
Si todo marcha según el plan, voy a necesitar tu ayuda.
With a power like his, I'm going to need your help restraining him.
Con un poder como el suyo, necesitaré tu ayuda para rastrearlo.
I really need your help to talk her into rehab.
En serio necesito tu ayuda para hablar de ella en rehabilitación.
- I don't need your help!
- ¡ No necesito de tu ayuda!
- I don't need your help!
- ¡ No necesito tu ayuda!
Well, I hope you've kept the receipt because I don't need your help mitigating shit.
Bueno, espero que hayas guardado el recibo porque no necesito tu ayuda para mitigar la mierda.
I may need your help with my lines later.
Puede que luego necesite ayuda con mis líneas.
But I'll need your help... signal's in.
Pero necesitaré su ayuda. La señal está lista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]