I said i'm fine Çeviri İspanyolca
278 parallel translation
I said that I'm fine.
Dije que me encuentro bien.
I'm not gonna die. Dr Meister said that my heart is fine.
No voy a morir el Dr. Meister dijo que mi corazón esta bien.
I said, " Well, fine then, if you cannot understand, if you cannot understand what I'm saying, then I'll do a demonstration for you.
Yo dije : "Está bien, si no puedes comprender, " si no puedes comprender lo que digo, "entonces lo demostraré."
And I said I'm doing just fine.
Y yo le he dicho que no quiero nada.
I said, yes, I did. Fine, he said, tell the land surveyor I'm anxious to meet tonight,
Voy ahora a la casa de los señores, que el agrimensor vaya a verme allá.
Even Zhongping said I'm fine.
Hasta Zhongping dijo que me veía bien.
I said, I'm fine :
Dije que estoy bien :
I said I'm fine!
¡ He dicho que estoy bien!
- I said I'm fine!
Os he dicho que estoy bien.
Well, I'm fine, but the officer said 48 hours.
Estoy bien, pero la gente dice 48 horas.
- I said, I'm fine.
- He dicho que estoy bien.
I said I'm fine.
- Dije que estoy bien.
- I SAID I'M FINE.
- Dije que estoy bien, en serio.
Things are all right, I said. I'm fine.
Le he dicho que todo va bien.
- I said, I'm fine.
- Te dije que estoy bien.
- I said I'm fine!
¡ Dije que estoy bien!
- I said I'm fine.
- He dicho que sí.
- I said I'm fine.
- Estoy bien.
But if you'll excuse me, and I'm paraphrasing myself here... but I have said before that if Plato is a fine red wine... then Aristotle is a dry martini.
Pero si me perdonas que me cite a mí mismo... yo ya había dicho que si Platón es un buen vino tinto... entonces Aristóteles es un martini seco.
I said I'm fine.
Repito que estoy bien.
I said I'm fine.
Dije que estoy bien.
I said I'm fine.
Estoy bien.
- Yeah, I said I'm fine.
- Sí. Ya te dije que sí.
I said I'm O.K. Fine, fine.
Es estupendo. Sí, he conseguido un buen trabajo.
He said I'm fine.
Dijo que estoy bien.
- Yeah, I said I was fine. I'm fine.
- Sí, dije que estoy bien.
You don't have to pull everything apart. I said I'm fine, all right?
No tienen que analizarlo todo, dije que estoy bien, ¿ de acuerdo?
- Yeah, I said I'm fine.
- Sí, dije que estoy bien.
I said I'm fine.
- ¿ Quieres que...? - Estoy bien.
I've said I'm fine. I used an acid and had a bad trip, just this.
Basta Bruno, he dicho que estoy bien.
I'm fine. Father Dmitri said you seemed ill or...
Veras, es que el padre Dimitry me ha dicho que parecias enferma.
Stand up. - l said I'm fine.
Parate.
- I said I'm fine.
Dije que estoy bien.
I said I'm fine.
He dicho que estoy bien.
- I said I'm fine here.
- He dicho que estoy bien aquí.
What? The doctor looked at my blood test, and then he redid the ultrasound, and it said I'm totally fine.
El doctor vio mi análisis de sangre y rehizo el ultrasonido y dijo que estoy completamente bien.
As you said, I'm fine.
Como has dicho, estoy bien.
How I wish I could say that Robert sat up one fine day... and said, "'I'm hungry.
Ojalá pudiera decir que Robert se levantó un buen día y dijo..
- I said I'm fine.
- Dije que estoy bien.
You know how I always said that I'm fine with your history with Randy?
Suelo decir que no me importa tu historia con Randy.
If it's the Burski autopsy, I called the family and they said fine, and to thank you, and I'm sorry.
Si es la autopsia de Burski, yo llamé a la familia y dijeron que estaba bien, y que te diera las gracias, y lo siento.
- Eric, I said, I'm fine.
- Eric, dije que estoy bien.
Why doesn't Eric understand that when I said, "I'm fine," I meant, I will be fine... so long as he kisses my ass for two weeks until I'm actually fine?
¿ Por que Eric no entiende que cuando dije, "Estoy bien", me refería a que estaré bien hasta que el me bese el trasero por dos semanas... hasta que finalmente este bien?
I said that I'm fine!
¡ Te he dicho que estoy bien!
I said I'm fine.
Dije que estoy bien.
Like I said, I'm doing fine.
Como dije, estoy bien.
I said I'm fine, Rob, yeah?
He dicho que estoy bien, ¿ Rob?
He said I'm fine.
Dijo que estaba bien.
So, Mr. Hammond said it was fine for me to miss class'cause I'm already getting an "A."
Por lo tanto, el Sr. Hammond dijo que estaba bien para mí clase de la señorita porque yo ya tengo una "A."
It's just such a fantastic opportunity for a man as young as myself. It caught me a little flatfooted. But let it not be said that Pacey Witter is not about stepping into the future which, if I'm correct, is actually the slogan for your fine company.
Es una gran oportunidad para alguien tan joven como yo y me agarraron desprevenido, pero que no se diga que Pacey J. Witter no piensa en el futuro lo cual, si no me equivoco, es el eslogan de su compañía.
He said I'm fine.
Ha dicho que estoy bien.
i said 6904
i said yes 136
i said okay 48
i said no 690
i said don't move 33
i said go home 16
i said i don't know 41
i said i would 56
i said enough 36
i said stop 168
i said yes 136
i said okay 48
i said no 690
i said don't move 33
i said go home 16
i said i don't know 41
i said i would 56
i said enough 36
i said stop 168
i said wait 33
i said i'm sorry 104
i said to him 70
i said nothing 76
i said go 69
i said stop it 59
i said go away 28
i said to myself 122
i said now 46
i said that's enough 43
i said i'm sorry 104
i said to him 70
i said nothing 76
i said go 69
i said stop it 59
i said go away 28
i said to myself 122
i said now 46
i said that's enough 43
i said to her 39
i said get out 84
i said not now 30
i said it first 38
i said shut up 121
i said that 196
i said it 310
i said so 46
i said good 17
i said drop it 37
i said get out 84
i said not now 30
i said it first 38
i said shut up 121
i said that 196
i said it 310
i said so 46
i said good 17
i said drop it 37