In her room Çeviri İspanyolca
4,025 parallel translation
Will you put it in her room?
¿ Va a poner en su habitación?
She went in her room and fell asleep, and she woke up, and he was standing in her doorway.
Ella entró en su habitación y cayó Dormida, cuando despertó, él Estaba de pie en su puerta.
If there's anybody moving about in the house, she barricades herself in her room.
Si hay alguien moviéndose por la casa, se encierra en su cuarto.
My sister got a ton of swimsuits in her room. I'll...
Mi hermana tiene muchos trajes de baño en su cuarto.
- In her room.
- En su cuarto.
In her room.
En su habitación.
Can I help you guys with something? Yeah, I don't think it's a good idea to... with the computer equipment in her room.
No es una buena idea, con la computadora en su cuarto.
You were in her room.
Estuviste en su cuarto.
She did him in her room.
Lo hizo en su habitación.
She spends the night in the youth hostel, returns to Nasse for breakfast, after which she spends the rest of the morning in her room with her headache.
Pasa la noche en el albergue juvenil, vuelve a Nasse para el desayuno, y después pasa el resto de la mañana en su cuarto con su... dolor de cabeza.
But you also stab the sedated Miss Greenshaw before locking your accomplice, Mrs Cresswell, in her room, as she had earlier locked up both Archie and Louisa.
Pero también apuñaló a la drogada Srta. Greenshaw antes de encerrar a su cómplice, la Sra. Creswell, en su habitación, igual que ella había encerrado antes tanto a Archie como a Louisa.
There she was, alone in her room, crying.
Allí estaba ella, sola en la habitación, llorando.
Sometimes a daughter doesn't need her dad, she doesn't want to discuss Grégoire Thingy dumping her, she wants to cry alone in her room, she doesn't want your advice, your support, your lectures...
En la vida de una chica a veces no hay lugar para sus padres. A veces, no quieres hablar de que tu noviecito te dejó. A veces, quieres llorar a solas en tu habitación.
Your sister has been locked in her room since yesterday.
Su hermana se ha encerrado en su cuarto de desde ayer.
That of a grown child shut in her room.
De Una niña que se ha encerrado en su habitación.
- She's fine. She's in her room sleeping.
- Esta en su cuarto, durmiendo.
She spent the whole night in her room crying after that.
Estuvo llorando toda la noche en su cuarto, luego de eso.
In her room.
- En su habitación.
"Tom, Mrs Smith left her key in her room, can you let her in?"
"Tom, la Sra. Smith se dejó la llave en su habitación, ¿ puedes dejarla pasar?"
One night, I went in her room, and that little puppy was sleeping, curled up on her bed.
Quizás fuiste tú la que pensó eso. Eso no es cierto.
Bo is in her room!
¡ Bo está en su habitación!
She'll sleep in her room, but I'll stay with her.
Va a dormir en su cuarto, yo me quedaré con ella.
I told the bailiff, right before I left her in the room she asked me where she could get a good drink of water, and I told her, Tennessee.
Les dije que justo antes de dejarla en la sala, me había preguntado dónde le darían un vaso de agua y dije... en Tennessee.
Unfortunately, in a couple of years, she will be sitting in a room with a shotgun across her lap, back to dealing and smoking crack 24 / 7.
Lamentablemente, en unos años, estará sentada en un cuarto con un arma en la falda, de vuelta traficando y fumando crack las 24 horas del día.
I've been working double shifts, plus school, so I haven't been getting much sleep, last time they said I was a thief because the woman in the room dropped her earring down the drain, and the time before that
He estado trabajando doble turno además de la escuela... así que no he dormido mucho. La última vez dijeron que era una ladrona... porque la mujer de la habitación dejó caer su aro en el drenaje.
Well, Otto, sick with worry, he rushes back to the dressing room and somehow they get into a fight, and she stabs him in the right eye with the heel of her shoe.
Bueno, Otto, enfermo de preocupación, salió corriendo a los camarines... y de alguna manera se pelearon... y ella le clavó un taco de su zapato en el ojo derecho.
I said nobody's allowed in that room but her family. Hey!
Dije que nadie estaba permitido de entrar en esta habitación, salvo su familia.
But we had left her in the spare room.
Pero la habíamos dejado en un cuarto.
Just put me in a room with the guy who really killed her.
Simplemente me pusieron en una habitación con el tipo que realmente la mató.
A woman who was staying in the room two down from the dead guy, and a man the maid saw with her not long before the body was discovered.
a una mujer se hospedaba a dos habitaciones de la del muerto, y a un hombre que una empleada vio con ella, no mucho antes de que fuera descubierto el cuerpo.
She wanted to take a ride from some guy she just met who was driving to California, and she said that he only had room for her in his car.
Quería dar un paseo con un tipo que acababa de conocer cuando iba a California. y me dijo que sólo tenía espacio para ella en su auto.
I'll submit our sessions to the judge... specifically highlighting the time you were locked in the surveillance room... and when you spoke to her in the forest... but as you know, our sessions don't yet carry the same weight... as eye witness testimony in court.
Presentaré nuestras sesiones con el juez destacando específicamente el tiempo que estuviste encerrado en la sala de vigilancia y cuando hablaste con ella en el bosque pero como sabes, nuestras sesiones todavía no tienen el mismo peso...
And Edith met her in the ladies room and became friends with her.
Y Edith se encontró con ella en un baño de mujeres y se hizo su amiga.
- Is she in her room?
¿ Ella está en su cuarto?
It's been more than 6 weeks since a local woman wandered away from her hospital room in Stanton only to disappear.
Hace más de seis semanas, una lugareña salió de su cuarto de hospital en Stanton y desapareció.
Shouldn't be hard to find her number... Just go in any men's room.
No es difícil encontrar su número, vaya a cualquier baño.
Hasn't left her room in a week, but I better go check the battlefield in case there are casualties.
No ha salido de su cuarto en una semana, pero mejor me voy a checar el campo de batalla en caso de que haya víctimas.
- So, the room... That's in her name, not yours, right?
Así, la habitación... está a su nombre, no al tuyo, ¿ no?
Because yesterday, I caught her messing around with Jason Sherwood in the boys'dressing room!
Porque ayer, Le llamó la jugando con Jason Sherwood chicos en el vestuario!
The NICU is, is overcrowded so I've got her in a private room.
La UDCI está, está abarrotada, así que la tengo en una habitación privada.
We hung out in her nightclub room.
Estuvimos en su centro nocturno.
I looked across the room and saw Jane in the back with her mother.
Miré en la sala y vi a Jane en el fondo con su madre.
For her, being reasonable means staying locked in my room or a convent.
Lo más sensato para ella... es que me quede enclaustrada en la habitación o en un convento.
I ended up sitting in a hospital waiting room with her for about three hours.
Terminé sentado en un hospital en la sala de espera con ella por alrededor de tres horas.
I see it on her face every time I walk in the room.
Lo veo en su cara, cada vez que entro en la habitación.
She signals to a man with darkly arab features and scuffed shoes, and he takes her to a room in the back where men and boys are doing unmentionable things to each other, clouded by opium and broken dreams.
Le hace señas a un hombre con oscuras facciones arábicas y zapatos arrastrados, y el la lleva a una habitación en la parte trásera donde hombres y chicos están haciendo cozas inmencionables los unos a los otros, nubes de opio y sueños rotos.
Meanwhile, Scotty's in the transporter room fiddling with levers, when Lieutenant Uhura comes in, and she's got, you know, her big pointies.
Mientras, Scotty toquetea los controles del transportador, cuando la teniente Uhura entra, con los pezones, ya sabes... tiesos.
I am assured by the officer in question that the journalist simply approached her in the dining room of her hotel, uninvited.
Me asegura, la oficial en cuestión que, el periodista solo se acercó a ella en el comedor de su hotel, sin ser invitado.
"was not due to illness, as previously reported, " but because the director, derek wills, Sexually harassed her in her dressing room. "
"La Sensación", no siendo por enfermedad como se informó con anterioridad, sino por culpa del director, Derek Wills, que la acosó sexualmente en el camerino ".
Just leave a little room in there for someone to swoop in and steal her away.
Pero deja un pequeño resquicio para que alguien aparezca y se la lleve.
I met her in the tea room.
La vi en la tetería.
in here 1287
in her own way 20
in her defense 25
in her 38
in her heart 18
in her mind 25
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
in her own way 20
in her defense 25
in her 38
in her heart 18
in her mind 25
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
room clear 21
in heaven 62
in hell 74
in hebrew 21
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
room clear 21
in heaven 62
in hell 74
in hebrew 21