English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It's cold

It's cold Çeviri İspanyolca

8,115 parallel translation
Half the town's not gonna make it through this cold.
La mitad del pueblo no va a superar este frío.
It's too cold to go out and search blindly.
Hace demasiado frío para salir a buscar a ciegas.
It's so cold.
Hace mucho frío.
It's cold outside.
Hace frío fuera.
Turns out he's got a head cold, and it's really bad.
Resulta que tiene un resfriado bastante fuerte.
It's a little too cold.
Por favor, ven a nuestra hamaca de Ohio.
Why's it so cold here?
¿ Por qué hace tanto frío aquí?
It's probably time to explain why you're always feeling cold...
Tal vez sea hora de explicarte por qué sientes frío todo el tiempo.
It's a, it's a cold-blooded predator.
Es un depredador a sangre fría.
- It's a little cold in here.
- Es un poco frío aquí.
It's the place where the Cold War started.
Es donde empezó la Guerra Fría.
Oh, my brother, it's cold.
Hermano mío, hace frío.
It's cold.
Hace frío.
Come in, it's cold out there.
Entra, hace frío afuera.
Let's give it a cold shower.
Démosle una ducha fría.
We've left some food on the table downstairs. - It's just cold...
Te dejamos comida en la mesa de abajo.
Like a white flame, but it's not hot, it's cold.
Like a white flame, but it's not hot, it's cold. Como una llama blanca, pero no está caliente, está fría.
It's cold!
¡ Está frío!
It's cold. Cold!
Hace frío. ¡ Frío!
Look, it's getting cold.
Mira, está refrescando.
- It's cold medicine and soda.
- Es una medicina fría con soda.
It's cold outside!
esta helado afuera!
It's cold as hell in here.
Es tan frío como el infierno aquí.
It's cold.
Está frío.
- Okay, it's cold.
Bueno, hace frío. Y allí y apos ; s no tiene pulso.
Come on, it's cold.
Vamos, hace frío.
Before we rush to judgment, isn't it possible he's a good, decent person whose only sin was looking for love in this cold, lonely city?
Antes de sacar conclusiones, no es posible que una buena persona y... decente cuyo único pecado es buscar el amor... en esta fría y solitaria ciudad?
When I'm outside and working with me hands, I clasp them together like this, when it's cold, for warmth.
Cuando estoy fuera, trabajando con mis manos, las junto así, cuando hace frío, para calentarlas.
It's wax against the cold
Es la cera contra el frío.
It's a little cold outside.
Está un poco frío afuera.
No, it's just a cold.
No, es sólo un resfriado.
And it's cold and dark and..... noisy and wet, and you just spend every second wishing you were somewhere else.
Y es frío y oscuro y ruidoso y húmedo, y tu solo ocupas cada segundo deseando estar en otro lugar.
Yeah. It's like when you want to jump into a pool, and you're worried that the water's going to be cold.
Es como cuando se quiere saltar a una piscina, y te preocupa que el agua esté fría.
It's cold, isn't it?
Hace frío, ¿ no es así?
It's a cold Sunday morning a bunch of years from now.
Es una fría mañana de domingo, dentro de muchos años.
It's Cold War technology.
Es tecnología de la guerra fría.
Sam's final blood work came back, and it wasn't a cold.
El último análisis de sangre de Sam acaba de llegar y no era un resfriado.
[Sighs] Ugh. God, it's so fucking cold in here.
Dios, hace tanto frío aquí.
It's going to get cold.
Se va a hacer frío.
In case you haven't noticed, Cold War is back, only it's not so cold lately.
Por si no se han dado cuenta... la Guerra Fría volvió pero últimamente no es tan fría.
It's cold!
Hace frío.
It's so cold...
Hay mucho frío...
It's cold.
Es frío.
God, it's cold in here.
Dios, qué frío hace aquí.
Gosh, it's cold.
Cielos, está fría.
It's just as cold further down.
Es solo un poco de frío, nada grave.
It's the cold, I think.
Es frío, creo.
- ♪ fire ♪ - the one i love Is a very vicious breakup song, And it's very cold And cruel.
The One I Love es una mezquina canción de ruptura, muy fría y cruel.
My stupid brother caught a cold in Mexico on his honeymoon, And it's made its way through the family.
El estúpido de mi hermano se resfrió en México durante su luna de miel... y se extendió entre la familia.
It's getting cold out.
Se está enfriando.
It's cold out here. Can I come in now?
Hace frío aquí, ¿ puedo entrar ahora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]