English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Just don't do it

Just don't do it Çeviri İspanyolca

2,260 parallel translation
Then you just don't get it, do you?
Entonces sólo no lo entiendes, ¿ sabes?
♪ I don't care how you do it ♪ ♪ just stay ♪ ♪ stay ♪
No me importa como lo hagas solo quédate quédate vamos
You don't let it out very often, but when you do, it just lights up the world.
No la dejas salir muy seguido pero cuando lo haces, simplemente ilumina el mundo
That contract they have with my dad, it means nothing it's just a stupid sheet of paper, so all you gotta do is to steal it for me that way I can get rid of them, and I don't even pay them a penny
Es un pedazo de papel nada más. Tienes que robarlo para mi... así podré deshacerme de ellos. Y sin pagarles un mango.
I don't know. When I'm acting, I just do me, And people seem to love it.
No sé, cuando actúo, soy yo mismo, y a la gente parece que le gusta.
I don't care what you do, but just don't do it with her there.
Haz lo que quieras, pero no lo hagas en su presencia.
Check it out. "You could just score your touchdowns, Mr. Bigshot because math don't care and neither do I."
Mira esto. "Cuenta tus anotaciones, señor Superastro porque la matemática no cuenta ni me interesa".
Please don't tell Demetri just let me do it.
Por favor no le digas a Demetri solo déjame hacerlo.
- Just don't do it again.
- Simplemente no lo vuelvas a hacer.
- I just don't want to do it.
- No quiero hacerlo.
It's fine. Just don't ever do it again.
Está bien, pero no lo vuelvas a hacer.
Just, I don't wanna do it tonight.
Sólo, no quiero hacerlo esta noche.
It's just, uh, I-I've just been thinking whether or not this is... Really going anywhere, and... please, don't do this to me.
Es sólo que, he estado pensado si esto va o no... a algún lado, y... por favor, no me hagas esto.
I just don't let it run free. I'm the teacher... It's my job to know more than they do.
Soy el profesor... es mi trabajo saber
♪ I don't care how you do it ♪ ♪ just stay ♪
â ™ ª I don't care how you do it â ™ ª â ™ ª just stay â ™ ª
Don't worry, if it rains we'll just do photos indoors at Parkside.
No te preocupes, si llueve tomaremos fotos en el interior de Parkside.
It doesn't matter if you do or you don't... Because I believe in me, and my career is going to be just fine.
No importa si lo haces o no porque yo sí creo en mí y mi carrera va a estar bien.
I don't get it, do I give off Some sort of pheromone where dark, disturbed guys Just are drawn to me?
No lo entiendo, ¿ despido algún tipo de feromona que atrae hacia mi a chicos oscuros y perturbados?
I don't want to brag about it, but it's all right to let people know how well things turned out. But not by saying it directly. Just do that.
No quiero alardear de ello, pero vamos, es el derecho a saber de la gente como de bien me ha ido, pero no lo estoy diciendo directamente, ok?
Just don't do it.
No lo hagas.
I don't know how many times I've told you that, and you just keep telling me things, and I don't know what to do with it.
No sé cuántas veces te he dicho eso, y sólo sigues diciéndome cosas, y no sé que hacer.
I don't know what I'm gonna do, but, you know, just checking it with you.
No sé que voy a hacer, pero, ya sabes, sólo quería saber tu opinión.
Don't just say, "I don't want to do it."
No digas, "no quiero hacerlo".
Without her, I just don't think I can do it anymore.
Pero sin ella, no creo que pueda hacerlo más.
I just don't want to do it anymore.
Sólo no quiero hacerlo nunca más.
Boy, I do. I just don't see how you can miss it.
No sé cómo no pueden notarlo.
But you just don't get it... do you?
Pero simplemente no lo entiendo... ¿ y tú?
I'm just asking because I don't think this has anything to do with the proper treatment of P.O.W.S, and you know it.
Solo pregunto. Porque no creo que esto tenga nada que ver con el tratamiento adecuado de prisioneros de guerra y tú lo sabes.
You just don't get it, do you?
Simplemente no lo entiendes, ¿ verdad?
Why don't we just do it at my flat?
- ¿ Por qué no lo hacemos en mi piso?
You don't even consult them, we just do it!
Ni si quiera les consultas, ¡ simplemente lo hacemos!
It's something else that Sophia's people can do that we just don't understand.
Es algo más que el pueblo de Sofía puede hacer que no podemos entender.
You just don't know how to ask for it, do you?
Solo que no sabes pedirla, ¿ o sí?
Not a day goes by I don't ask myself just what it is you government bureaucrats do all day long.
No pasa un día sin que me pregunte hacen los burócratas todo el día.
I just don't know if I can do it anymore.
Yo solo no sé si podré hacerlo otra vez.
You just don't get it, do you?
Talvez deberiamos ir a terapia de parejas. No lo entiedes, ¿ Cierto?
You just don't get it do you?
Tu no lo entiendes, cierto?
What I mean is, why don't you let Adrian deal with her problems, and why don't you do just whatever it is you need to do to worry about you right now?
Lo que quiero decir es, ¿ por qué no dejas que Adrian lidie con sus problemas, y por qué no haces lo que necesites hacer para preocuparte por tí ahora?
I've been talking to myself for days, and still I don't know what to do, or if there really is anything to do, other than do what Adrian says and just stay out of it.
He estado hablandome a mí mismo durante días, y sigo sin saber que hacer, o si realmente hay algo que hacer, aparte de hacer lo que dice Adrian y sólo quedarse fuera de ello.
Just don't ask my permission because you're going to do it anyway.
Sólo no me pidas permiso porque vas a ir de todas formas.
I'm just trying to clear my name, Since you don't seem to have the brains Or the inclination to do it for me.
Sólo estoy intentando limpiar mi nombre, dado que no pareces tener el cerebro o la inclinación de hacerlo por mi.
It's just something that can bring people together, where you don't have to talk, or if you don't know what else to do.
Es algo que puede unir a la gente... cuando no tienen de que hablar, o... si no sabes que más hacer.
- Just don't do it.
Kenzi
I just don't know if I can do it anymore.
No se si podré seguir haciendo esto.
It's not that I don't like him, just... He doesn't... he doesn't get me... like you do.
No es que no me guste, solo que... el no... el no me entiende... como tú lo haces.
I just don't know how to do it.
Es que no sé cómo hacerlo.
I don't want to do surfing. What if we just don't want to do it?
No quiero hacer surf. ¿ Qué pasa si simplemente no queremos hacerlo?
Serial offenders, especially long-term successful ones, don't just suddenly change what they do or how they do it.
Los delincuentes seriales, especialmente los que tienen éxito prolongado no cambian repentinamente lo que hacen ni cómo lo hacían.
Just don't do it while we're making love.
Pero no lo hagas mientras hacemos el amor.
you don't have to be sorry, just please don't do it anymore, okay? It's okay, just...
No pasa nada, es solo...
Hmm, imagine that. You just don't get it, do you?
Imaginatelo... ¿ No lo entiendes, verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]