English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Learn to drive

Learn to drive Çeviri İspanyolca

351 parallel translation
I wonder if I should learn to drive.
Me pregunto si debería aprender a conducir.
- If you'd learn to drive, we wouldn't have to ride in them.
Si aprendieras a conducir, no tendríamos que tomar uno.
I could learn to drive mules.
- Podría aprender a manejar mulas.
Learn to drive!
¡ Aprende a conducir!
Oh, I didn't learn to drive until I was eight.
Bueno, no aprendí a conducir hasta los 8 años.
Why don't you learn to drive?
¡ A ver si aprendéis a conducir!
You`d better learn to drive this first.
Aprenda primero a conducir esto.
When did you learn to drive the engine?
¿ Cuando aprendiste... cuando aprendiste a conducir la locomotora?
- Where'd you learn to drive like this?
- ¿ Sabes conducir? - Mi primo hacía repartos.
It's like Frankie said, anybody can learn to drive one.
Es como dijo Frankie, cualquiera aprende a conducirlos.
Where did you learn to drive?
¿ Dónde aprendió a conducir?
You should learn to drive because the way you fly is for the birds.
Deberías aprender a conducir porque no puedes ir volando de aquí para allá.
That's the classic gesture without which no woman driver can learn to drive.
Es el gesto clásico de todas las mujeres que conducen.
Where'd you learn to drive?
¿ Dónde aprendiste a manejar?
If you was reared by the Indians, how could you learn to drive a buggy?
Si te raptaron los indios, ¿ cuándo aprendiste a conducir uno?
- Did you learn to drive?
- ¿ Aprendiste a manejar?
Where'd you learn to drive?
? Dónde aprendiste a conducir?
It's beautiful! I wanna learn to drive it before vacation's over.
Aprenderé a conducir durante mis vacaciones.
Vector, where'd you learn to drive?
Vector, ¿ dónde aprendiste a conducir?
Where did you ever learn to drive an 18-wheeIer like that?
Oye, ¿ dónde aprendiste a conducir así un 18 ruedas?
Fozzie, where did you learn to drive?
- ¿ Dónde aprendiste a conducir?
Cattle will never learn to drive.
El ganado nunca sabrá manejar.
I'm going to learn to drive a truck.
Voy a aprender a conducir.
And I'm gonna learn to drive a car
Aprenderé a conducir
And she's gonna learn to drive a car
Aprenderá a conducir
Hey, gook! Learn to drive!
¡ Eh. tú, aprende a conducir!
But I will save to buy one and learn to drive.
Pero voy a ahorrar para comprar uno y aprender a conducir.
- They don't learn to drive drunk.
- Porque no aprenden a manejar borrachos.
Where did you learn how to drive?
¿ Dónde aprendió a conducir?
Why don't you learn how to drive!
¡ Aprende a conducir!
If his truck lasts long enough, he may learn how to drive.
Si el camión aguanta quizás aprenda a conducir.
That thing should learn to clean the house and drive the care.
Debería aprender a limpiar la casa y a conducir el coche.
Learn how to drive!
¡ Aprende a conducir!
I have to learn how to drive.
Tengo que aprender a conducir.
After all, why should I learn how to drive when I know how to fly?
¿ Por qué debería aprender a conducir sabiendo volar?
You should learn how to drive because a normal wife uses normal transportation.
Deberías aprender a conducir porque las esposas normales usan transporte normal.
Vicious, interfering... lf women are going to drive motorcars around, they should learn to operate one correctly.
¡ Qué entremetida! Si las mujeres van a manejar autos, deberían aprender cómo funcionan.
So, you want to learn how to drive faster than the average guy.
Así que quieres aprender a conducir más rápido que cualquier tipo.
Is it hard to learn how to drive the motor to which you chase me?
¿ Es difícil aprender a manejar esa moto en que me perseguiste?
Why doesn't he learn how to drive?
¿ Por què no aprende a conducir?
Where did you learn how to drive, man?
¿ Dónde has aprendido a conducir, tío?
Where in hell did you learn how to drive an airplane?
¿ Dónde demonios aprendiste a manejar un avión?
- Where'd he learn to drive like that?
¿ Dónde ha aprendido a conducir así?
Where'd you learn how to drive?
¿ Dónde aprendiste a conducir?
You ran right into the back of - Where did you learn how to drive?
- Pero, ¿ qué te pasa? - Qué barbaridad.
I want Albert to learn how to drive it.
Quiero que Albert aprenda a conducir.
Where'd you learn how to drive?
¿ Dónde aprendió a conducir?
[Man] Where'd you learn how to drive?
¿ Dónde aprendiste a manejar?
Roberto wants to learn to drive the car.
Me dice que Roberto quiere aprender a conducir.
Hey, where did you learn how to drive, huh?
Oye, ¿ dónde aprendiste a conducir?
It's for six months... and I get to learn how to save people, and I drive an ambulance.
Es por seis meses... y voy aprender como salvar personas, y a manejar una ambulancia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]