Light as a feather Çeviri İspanyolca
163 parallel translation
THEN YOU FEEL LIGHT AS A FEATHER.
Te sentis liviano como una pluma.
Wonderful, she's prefect, light as a feather.
Maravilloso. Es perfecta. Ligera como una pluma.
You're as light as a feather.
- Descuide. Es liviana como una pluma.
She was as light as a feather ; the best of all the girls.
Era ligera como una pluma, la mejor de todas.
Light as a feather and made by fairy hands.
Livianos como una pluma y hechos por manos mágicas.
- Katie, it's as light as a feather.
- Katie, es ligero como una pluma.
Played light as a feather, never marked the field.
"Jugaba con piedras sin haber una sola en el campo".
You're as light as a feather cushion!
Eres ligera como una pluma.
I'm as light as a feather!
¡ Estoy ligero como una pluma!
- Why, you're light as a feather.
- Pesas menos que una pluma.
You're light as a feather, Letitia!
¡ Letitia, eres tan liviana como una pluma!
- Light as a feather.
- Como una pluma.
The armor... it's light as a feather.
La armadura... Como una pluma, me lo dijiste tú mismo.
It's light as a feather.
Es ligero como una pluma.
Light as a feather.
Pesa como una pluma...
I feel light as a feather.
Me siento ligero como una pluma.
Well, this vacuum cleaner, it's... light as a feather.
- ¿ Qué? Esta aspiradora. Es tan ligera como una pluma.
This.45's magnesium, light as a feather.
Éste. Calibre.45, de magnesio, liviano como una pluma.
Light as a feather!
¡ Liviano como una pluma!
You're as light as a feather.
Eres ligera como una pluma.
- Light as a feather.
Ligero como una pluma.
But the thing was as light as a feather, there couldn't have been anything inside it.
Pero la cosa es tan ligera como una pluma, no podía tener nada dentro de él. A menos que...
I'm as light as a feather!
¡ Me siento ligero como una pluma!
I feel light as a feather.
Me siento tan ligero como una pluma.
Light as a feather.
Liviana como una pluma.
Levitation. You're as light as a feather.
Eres liviano como una pluma.
Light as a feather.
Ligero como pluma.
I'm light as a feather.
- Soy ligera como una pluma.
Light as a feather.
Ligero como una pluma.
Two suitcases. Austrian boots, light as a feather.
¿ Ha cambiado su estilo de pelo?
Cake's as light as a feather.
- El pastel está riquísimo.
I'm as light as a feather!
Soy liviano como pluma.
Now, everyone, just clear your mind and think of Glen as light as a feather.
Ahora, todo el mundo, simplemente despejar su mente y pensar en Glen tan ligero como una pluma.
There is nothing as light as a feather, and there is nothing more beautiful than words.
Pero más o menos decía : "no hay cosa más ligera que la pluma ni cosa más bella que la palabra".
She's as light as a feather.
- Es como una pluma.
Light as a feather.
Era ligero como una pluma.
- Nonsense. You're light as a feather.
- eres liviana como una pluma...
Holy fuck, he's light as a feather.
Mierda, es tan liviano como una pluma.
God, he's light as a feather.
Dios, está tan ligero como una pluma.
You're light as a feather, Al.
Eres ligero como pluma, Al.
I'm as light as a feather.
Soy tan ligera como una pluma.
But they lift that box as if it's as light as a feather... sir.
Pero han levantado esa caja como si fuera una pluma... Señor.
Light as a feather!
¡ Ligero como una pluma!
It is a light as a feather... do not fight it.
Es tan ligero como una pluma... no luches.
[chuckles] it's as light as a feather.
Es ligera como una pluma.
No, ma'am, you're as light as a feather.
No, senora, es ligera como una pluma.
he's light as a feather.
es ligero como una pluma.
Agile Kimberly, light as a feather, you are the crane.
suave como una pluma. Tú eres una Grulla.
Yeah, you're light as a feather... during deep space travel.
Eres ligera como una pluma durante el viaje por el espacio.
You're as light as a heifer, a feather.
Es usted tan ligero como una vaquilla... Una pluma.
Light as a feather.
- Sí, 4 onzas.
light 922
lightning 148
lighting 44
lights 343
lightman 210
lightly 30
lighter 53
light it up 59
lights out 204
light yagami 28
lightning 148
lighting 44
lights 343
lightman 210
lightly 30
lighter 53
light it up 59
lights out 204
light yagami 28
lightweight 42
light' em up 33
light bulb 17
light it 42
lighten up 275
light brown hair 16
lights up 17
lights off 30
lightbody 32
light them up 21
light' em up 33
light bulb 17
light it 42
lighten up 275
light brown hair 16
lights up 17
lights off 30
lightbody 32
light them up 21