Medical supplies Çeviri İspanyolca
557 parallel translation
- The medical supplies.
- Las provisiones médicas.
You must come here twice weekly for sweat baths observation and medical supplies.
Venga aquí dos veces por semana para tomar baños curativos y hacerle pruebas.
Each week, thousands of our boys are dying for lack of proper equipment and medical supplies.
Cada semana, miles de nuestros muchachos mueren por falta de equipo adecuado y suministros médicos.
DO YOU HAPPEN TO KNOW, MR. LANGFORD, WHETHER THEY BROUGHT OUT MY MEDICAL SUPPLIES?
¿ Usted sabría, Sr Langford si me han mandado mis suministros médicos?
You know we have to send a whole ship load of medical supplies to Europe.
Debemos enviar un barco con ayuda médica a Europa.
Well it so happens they're medical supplies.
Resulta que son suministros médicos.
Over at pier 48 they're loading a ship called the Briny Marlin... with medical supplies from this office.
En el muelle 48, están cargando un barco llamado "Anhelo", con suministros médicos de aquí.
But the most terrible thing was our medical supplies were beginning to run low.
Pero nuestros suministros médicos comenzaban a escasear.
We hope to have some medical supplies by the time we reach my father's hospital.
Esperamos tener medicamentos en el hospital de mi padre.
For breaking into medical supplies, Stealing drugs, and attempting to sell them.
Por forzar el laboratorio,... robar drogas e intentar venderlas.
Ask for hand grenades, Sten guns... Yes. Rations, medical supplies, clams, limpets, pencils...
Pídele granadas de mano, Subfusiles Sten... víveres, material medico, minas y bombas lapa...
We need drinking water and medical supplies - plasma and penicillin.
Necesitamos agua potable y medicinas, plasma y penicilina.
We need drinking water and medical supplies desperately - plasma and penicillin.
Necesitamos desesperadamente agua potable y medicinas, plasma y penicilina.
Trucks are waiting to load plasma and medical supplies. Hurry!
Hay camiones esperando a cargar plasma y medicinas. ¡ Rápido!
McKendrick, go and help, there might be some medical supplies in it.
McKendrick, vaya y ayude, podría haber algunos suministros médicos. 01 : 15 : 21,111 - - 01 : 15 : 22,101 Sí, señor.
Yet, somewhere he must've heard of our troubles... of Mr. Cobbett's letter begging for medical supplies... petrol, a pair of spectacles for himself...
Pero debió oir de nuestros problemas... y de la carta del Sr. Cobbett pidiendo suministros médicos... gasolina y un par de gafas para él.
We're sending medical supplies to the destroyer.
Estamos enviando suministros médicos al destructor.
Some sheep-lined coats, medical supplies and canned goods.
Algunos abrigos, medicinas y comida enlatada.
I also question his authority to withhold medical supplies and food and let our mail rot on the wharf.
También cuestiono su autoridad para retener provisiones médicas y alimentos y dejar que nuestra correspondencia se pudra en el muelle.
Your medical supplies will be there before you are.
Los suministros llegarán antes que usted.
You and your crews will drop the necessary ammunition, food, and medical supplies to keep our troops fighting.
Ustedes llevarán las municiones necesarias... alimentos y suministros médicos para que las tropas sigan luchando.
Stock up on hardtack, salted beef, chocolate and medical supplies.
Compra galletas, carne curada, chocolate y los medicamentos que necesitamos.
- What else? - Morphine and medical supplies.
Queremos morfina y medicamentos.
I repeat my request for food, water, medical supplies and ammo.
Reitero mi solicitud de víveres, agua, medicinas y munición.
Every time I get through this jamming, I've been asking for ammo, flame-throwers, medical supplies, water, plasma, emitters, more radios!
Siempre que consigo comunicarme con ellos, pido munición, lanzallamas, medicinas, agua, plasma, emisores y más radios.
If you choose to remain in the ship... provisions and medical supplies will be sent to you as you need them. Message completed.
Si se quedan en el buque, se les enviarán los víveres y medicinas que necesiten.
I'm afraid we've lost the food and the medical supplies.
Hemos perdido los víveres y las medicinas.
I want medical supplies and a compass.
Quiero medicamentos y una brújula.
Guns, food, medical supplies.
Armas, alimentos, medicinas.
Over half our ammunition is gone, food is low, medical supplies are non-existent,
Apenas nos quedan municiones. Estamos mal de alimentos y peor de medicinas.
Hard labour is the reward of allowing a high government official to steal a whole ship's cargo of medical supplies.
No, Pero mi difunto marido pagó mucho dinero para que los testigos callasen, No es fácil silenciar que un alto oficial del gobierno robe un barco con material médico,
If there are captured medical supplies, give them to the nuns.
Si hay material médico capturado, déselo a las monjas.
You carry brandy in your medical supplies, do you not?
Lleva brandy en sus suministros médicos, ¿ verdad?
Give us the food and medical supplies to which we're entitled.
Denos la comida y suministros médicos a los que tenemos derecho.
Medical supplies, provisions?
¿ Medicinas, provisiones?
And this lover took off like a rabbit... with the medical supplies on his back.
Y el tipo huyó como un conejo... ... con los suministros médicos.
You'll have to report directly to Kronen's hospital with the medical supplies.
Diríjanse directamente al hospital de Kronen... con los suministros médicos.
Those medical supplies are badly needed on planet Theta Vll.
Necesitan los medicamentos en el planeta Theta Vll.
En route to Makus III with a cargo of medical supplies.
En ruta a Makus III con una carga de medicinas.
Your mission is to get those emergency medical supplies to Makus III in time for their transfer to the New Paris colonies.
Debe llevar esos abastecimientos médicos a Makus III a tiempo para su transferencia a Nueva París.
He said the rescue stations have doctors and medical supplies.
Dijeron que las estaciones de rescate tendrían equipos médicos.
Carrying Red Cross medical supplies to Italy. What's the trouble?
Llevamos equipo médico de la Cruz Roja a Italia. ¿ Algún problema?
Medical supplies.
Medicamentos.
I wondered if those medical supplies had arrived yet.
Me preguntaba si esos suministros médicos ya han llegado.
Medical supplies?
¿ Suministros médicos?
Two shipments of medical supplies.
Hubo atracos, dos cargamentos de suministros médicos.
Now, you gave or sold said medical supplies to one Meg Cratty, an American nurse who has lived in Korea for the past 17 years... and operates a clinic in an area some three miles north of the 38th Parallel.
Ha vendido o dado provisiones médicas a Meg Cratty... una enfermera de EE.UU. que vive en Corea... y opera una clínica en un área a 4.8 km al norte del paralelo 38?
Medical Supplies. "
Suministros médicos ". ?
"Since dawn, fleets of helicopters have been flying in with medical agents and supplies for the engines." "The number of victims is not known." But preliminary estimates give a figure of 5,000 dead or missing. "
flotas de helicópteros han estado volando transportando ayuda médica y repuestos para los motores.... pero estimados preliminares dan la cifra de 5.000 muertos o desaparecidos.
" Marine replacements with medical and emergency supplies headed for Peleliu
" Reemplazos de marines con suministros médicos que se dirigían a Peleliu
You'll be receiving detailed orders soon for strafing attacks, ambushes of officer personnel, destruction of all classes of supplies, including medical.
Pronto recibirán órdenes detalladas de ametrallamientos, emboscadas a oficiales, destrucción de todo tipo de suministros, los médicos entre ellos.
supplies 88
medical 88
medicine 187
medic 237
medicinal 21
medication 58
medics 19
medically 65
medications 23
medical emergency 31
medical 88
medicine 187
medic 237
medicinal 21
medication 58
medics 19
medically 65
medications 23
medical emergency 31