Meet me there Çeviri İspanyolca
1,241 parallel translation
Meet me there, seven o'clock?
¿ Nos vemos allí a Ias siete?
You'll meet me there.
Me encontrarás allí.
You could meet me there.
Podríamos quedar allí.
I'm going there in an hour if you wanna meet me there.
Pero debo ir en una hora, nos podemos reunir ahi.
I'm going there in an hour if you wanna meet me there.
Iré en una hora, si quieres nos encontramos allí.
As soon as you've made the call, you're gonna meet me there, right?
Y tan pronto hagas la llamada, ve a la gasolinera. ¿ Listo?
- You meet me there.
- Nos vemos allí.
Get backup. Have them meet me there. Move.
Pide ayuda, que vayan allá.
Meet me there at midnight for a photo shoot.
Nos vemos all � a medianoche para hacer las fotos.
Meet me there in one hour.
Reúnete conmigo allí en una hora.
You meet me there.
Encuéntreme ahí.
- You could meet me there.
- Puedes encontrarme allí.
So you can meet me there.
Entonces, ¿ puedes reunirte conmigo?
Meet me there.
Reúnete conmigo allí.
Meet me there.
¿ Cómo?
Meet me there tonight.
Nos encontraremos allí esta noche.
Meet me there.
Búsquenme ahí.
Tell Seven of Nine to meet me there.
Dígale a Siete de Nueve que me vea ahí.
Fine, but you meet me there. 1115 North Ocean.
De acuerdo, nos encontraremos ahí, 1115 North Ocean.
Would you meet me there tomorrow?
¿ Nos encontramos mañana allá?
If you decide you would like to join the human race, meet me there.
Si decides unirte a la raza humana, encuéntrame allí.
Meet me there.
Nos vemos allí.
I'll go to the Spencer estate, and you can meet me there at 1.
Yo iré a la mansión de los Spencer, reúnete conmigo a la 1.
Meet me there at 7 : 00.
Encuentrame ahí a las 19 : 00.
Meet me there.
Véanme aquí.
Meet me there at 8 : 00.
Nos vemos allá a las 8 : 00.
I will meet you there!
Me reuniré con vos.
surely, there's some way to treat her. Can't you insist that the monks meet with me?
¿ No puede insistir en que me reúna con los monjes?
But if you want to take a runabout and wait for me on Risa, I'll meet you there.
Pero si quieres esperarme en Risa, te veré allí.
I'm projecting that if I was dying and there was somebody that I wanted to meet, and there he was, or she was, whatever, I would want to explore as much as I could.
Estoy previendo que si voy a morir y hay alguien que quiero conocer, y ahí está él, o ella, lo que sea, me gustaría explorar lo más que pueda.
You know, honey the guys at work tell me there's this club we can join if we meet in the bathroom.
Tu sabes, amor los chicos del trabajo me dijeron que hay un club donde puedes divertirte si nos reunimos en el baño.
I'll meet you guys there.
Me reuniré con ustedes allí.
I'll meet you guys there!
¡ Me reuniré con ustedes allí!
When I went to meet Giffard at the Old Mill that night Ailnoth was there waiting for me
Cuando acudí a la reunión con Giffard en el molino esa noche Ailnoth estaba esperándome.
There is a protential client in the conference room and I like you to meet with her.
No me voy a declarar culpable. No. Está pidiéndome que admita algo que yo no hice.
I'll just go to State for a few semesters and save the money I would've spent on tuition and dorm and I'll meet you there in, like, a year or two.
- Siempre fuiste muy popular. - Sólo me exhibía. ¡ Evie!
I just remembered there's someone I want you to meet.
Senador, hay alguien a quien me muero por presentarle.
You can meet me up there Friday night.
Nos vemos allá el viernes por la noche.
But... when I meet her, I'll know what stone to put in there.
Pero... cuando me encuentro con ella, voy a saber qué piedra para poner ahí.
If I walked in there now, would Mr. Zero be happy to meet me?
Si entrara, ¿ el sr. Zero estaría contento de conocerme?
Meet me there, guys!
¡ Nos encontraremos allí!
That Thursday night meet me in the bar downstairs at 10 : 00, okay? I'll be there waiting for you.
Así que ese jueves ven al bar del hotel, a las 10 p.m., ¿ bien?
I'm supposed to run down there and meet Sandy Koufax, get his autograph and sleep with Mr. Right Guard?
¿ Que vuele, conozca a Sandy Koufax y me acueste con el de Right Guard?
I shall ride through Kansas to get there, boys... and meet any Yankee army put in my way... because I will fight them myself if I have to.
Cabalgaré hasta Kansas y me enfrentaré al ejército yanqui porque lo buscaré si es necesario.
I'll take a shower and meet you there.
Me pegaré una ducha y te encontraré allí.
There's a place I've heard of where the Irish boys meet up of an evening.
Me han dicho de un lugar... donde los irlandeses se ven por la noche.
Nice to meet you too there, sir!
¡ A mí también me da gusto, señor!
It's nice to meet you, at last, because there's one question I've always wanted to ask you.
Pues, me alegra conoceros al fin, porque siempre he querido haceros una pregunta.
D'Argo, meet me down there!
D'Argo, acompáñame allá.
- Call me later, and I'll meet you there after work.
Llámame después y nos veremos después del trabajo. Está bien.
I called Dylan's school - uh, I was gonna have him meet me-but he wasn't there.
Llamé a la escuela de Dylan... le iba a decir que nos encontráramos... TELÉFONO -... pero no estaba en la escuela.
meet me 37
meet me at 32
meet me outside 20
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
meet me at 32
meet me outside 20
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389