My darling girl Çeviri İspanyolca
92 parallel translation
"I left my darling girl behind, She said her heart was only mine."
"He dejado atrás a mi amada, dice, que su corazón es sólo mío".
Oh, my darling girl, marry me.
Cariño, cásate conmigo.
But don't look so worried, my darling girl.
No se preocupe, querida señorita.
My little bells, ring sweetly for me and call my darling girl to me
Campanitas mías, tocad dulcemente para mí y llamad a mi querida niña
My darling girl.
Mi querida muchacha.
The creature had had my darling girl.
Esa criatura había conseguido a mi querida niña.
You're my darling girl
Eres mi muchacha querida
Farewell, my darling girl.
Adiós, mi querida niña.
My darling girl, I was to play a role in your life, only till here
Mi querida niña, ya he cumplido mi papel en tu vida, sólo hasta aquí
My darling girl you don't understand,
Cariño, no lo entiendes.
Good-bye, my darling girl.
Adiós, mi querida niña.
My darling girl!
¡ Mi querida hija! ¡ Mi querida hija!
It's my job in life, my darling girl.
Es mi deber en la vida, mi querida niña.
Oh, my darling girl.
- Ah, cariño.
Yes, my darling girl, she did.
Si, mi niña, así fue.
And as usual, my darling girl and Sam's darling mom was right.
Y como siempre, mi querida esposa, la querida mamá de Sam, tenía razón.
My darling girl.
¡ Mi niña querida!
There's no bogeyman in there, my darling girl.
No hay ningún hombre de la bolsa allí, mi querida.
My darling girl, this is the real world.
Mi querida niña, este es el mundo real.
My darling girl, when I consider how few young men you have yet seen much of, and how much temptation the next six or seven years of your life
Mi querida niña, cuando pienso en los pocos jóvenes que has conocido... y de cuánta tentación los próximos seis o siete años de tu vida...
Hello, my darling girl.
Hola, mi niña querida.
- Oh, my darling girl.
- Oh, mi querida niña.
My darling girl.
Mi querida niña.
Oh, my darling girl, my darling girl!
¡ Mi niña querida mi querida niña!
My darling girl.
Mi niña querida.
Yes, my darling girl, you can come home.
Sí, mi querida niña, puedes venir a casa.
- My darling girl.
Ay, mi linda niña.
My darling girl!
¡ Querida!
- Me and my girl and her darling ma. Look!
Y eso, chicos, es lo que se conoce como hablar al editor jefe.
On the heather, many roads lead to many a girl's door, and a road I try to find that, my darling, leads me to you.
En el páramo, numerosos senderos conducen a la puerta de muchas muchachas, y yo trato de encontrar un camino que me lleve hasta ti, amor mío.
My darling girl.
Querida...
My darling little girl, so spoiled, so headstrong.
Mi hija adorada, malcriada y testaruda.
I'm little girl turtle, darling, carry my home on my back.
Soy como una tortuguita, querido. Llevo mi casa en la espalda.
There's my darling little girl.
Aquí está mi pequeñina.
My little girl... My child darling...
Mi niña... mi hija querida...
Alright my darling, I couldn't refuse you anything. You're a naughty little girl, alright tonight.
De acuerdo, no sé decirte que no, brujita.
Isn't she a darling? My little girl.
¿ No es adorable esta niña?
And I, my little girl, my darling, I wish you to marry, if you please.
Y yo, querida hija, deseo que se case, por favor.
My little girl, my darling, my only Irishka!
¡ Niña mía, querida! ¡ Mi única, Irinita!
I'll make my darling forget that mean girl.
Voy a hacer que olvides esta noche a esa malvada joven. Ya la he olvidado.
Oh, Wendy Peffercorn, my darling lover girl. [Chuckles]
¡ Ay, Wendy Peffercorn, mi amor mi cielito!
But never a day goes by that I don't miss my darling baby girl.
Pero no pasa un día sin echar de menos a mi pequena.
- Oh, my darling, Clementine - Had his favorite girl.
Su mujer favorita.
My darling little girl.
Mi pequeña.
Come here, my darling. You're such a silly, silly girl.
Ven aquí mi amor, eres una niña tonta saber!
It's my story, darling, I'm the girl in your book.
Es mi historia, querida. Soy la chica en tu libro.
Come to me, my darling name day girl.
Ven a mí, mi querida niña.
# And I want you to be my girl # Little darling, let's walk, let's talk.
# Y quiero que seas mi chica Querida, caminemos, hablemos.
# And I want you to be my girl. # Little darling, let's walk, let's talk.
# Y quiero que seas mi chica Querida, caminemos, hablemos.
My darling girl.
Un médico es llamado, pero no ve razón para desconfiar.
My darling little girl.
Mi querida niña.
my darling 1220
my darling boy 22
my darling daughter 16
my darlings 76
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
my darling boy 22
my darling daughter 16
my darlings 76
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl stuff 27
girl talk 30
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
my date 33
girls' night 20
girlfriends 145
girl stuff 27
girl talk 30
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
my date 33
my dad 790
my daughter 1016
my daddy 57
my dad died 38
my day 16
my dad said 28
my daughter is dead 23
my dad was right 17
my dad's gonna kill me 18
my daughters 27
my daughter 1016
my daddy 57
my dad died 38
my day 16
my dad said 28
my daughter is dead 23
my dad was right 17
my dad's gonna kill me 18
my daughters 27