English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Norman

Norman Çeviri İspanyolca

5,823 parallel translation
~ And men like Norman are dying.
Y hombres como Norman están muriendo.
Now I've had two and a half year with Norman.
Ahora ya llevo dos años y medio con Norman.
And she saw there was nothing they could do for Norman, but she could see I was tired out, so she suggested holidays now and then.
Y ella vio que no había nada que pudieran hacer por Norman, pero podía ver que yo estaba cansada, así que sugirió vacaciones de vez en cuando.
Saying that you would never claim against them for Norman's emphysema?
¿ Diciendo que nunca los demandarían por el enfisema de Norman?
Because the Factory Board doctor had already had a look at Norman and says the emphysema's got nothing to do with the dust.
Porque el médico de la Junta Industrial ya le había echado un vistazo a Norman y dijo que el enfisema no tenía nada que ver con el polvo.
And then he comes back with a letter for me to read saying Norman had smoked tabs for 30 year, which was the truth, and that's what's knackered his lungs.
Y luego volvió con una carta para que leyera diciendo que Norman había fumado por 30 años, lo que era la verdad, y eso fue lo que deshizo sus pulmones.
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey.
Bueno, era para decir que nunca había trabajado en Dennigs y que yo limpiaba mi casa y limpiaba mis ventanas y siempre lavaba los overoles de Norman, y todas esas paparruchas.
Norman, Norman, you've got company.
Norman, Norman, tienes compañía.
Canny fettle, Norman, no bother.
Estoy bien, Norman, no se preocupe.
Norman, we wanted to talk to you about the Factories Safety Board.
Norman, queríamos hablar con usted acerca de la Junta de Seguridad Industrial.
I can try, Norman.
Puedo intentarlo, Norman.
A letter has not been sent. Peter Norman, Trefast.
Una carta no enviada a Peter Norman, Trefast.
Peter Norman's business card.
Tarjeta de Peter Norman.
It is to Peter Norman, construction guy.
Peter Norman, el tipo de la construcción.
Martin went to Peter Norman a while ago.
Martin fue a lo de Peter Norman hace un rato.
Well, how did he come to be in such a state, Norman?
¿ Y cómo acabó en semejante estado, Norman?
" Thank you, my dear, but Norman usually helps me.
" Gracias, querida, pero normalmente me ayuda Norman.
I'd be lost without Norman. "
Estaría perdido sin Norman ".
so I said, " I'm Norman.
Así que dije : " Soy Norman.
"What do we play tomorrow, Norman?" I told him "King Lear," and he said,
"¿ qué actuaremos mañana, Norman?" le dije que El Rey Lear, y dijo :
- No, Norman.
- No, Norman.
I can see her standing there, on platform two at Crewe, a Sunday, I was on platform four, "Norman," she called.
Puedo verla parada ahí, en la plataforma dos del Crewe, un domingo, yo estaba en la cuatro, "Norman", me dijo.
Yes, but things aren't lovely, Norman.
Sí, pero las cosas no están bien, Norman.
Norman!
¡ Norman!
Good evening, Norman.
Buenas noches, Norman.
Norman, will you leave us, please?
Norman, ¿ podrías dejarnos, por favor?
- Norman!
- ¡ Norman!
- I want you by me, Norman.
- Te quiero conmigo, Norman.
- Don't leave my side, Norman.
- No me dejes, Norman.
- I shall need help, Norman.
- Necesitaré ayuda, Norman.
"Good evening, Norman."
" Buenas noches, Norman.
And you, Norman? " Oh, I'm very well.
¿ Y tú, Norman? Oh, muy bien.
"Oh, I've been jumping on my hat, Norman."
Oh, he estado saltando sobre mi sombrero, Norman.
"Why what, Norman?"
¿ Por qué, qué, Norman?
Yes, it's me, Norman, the one with the soulful eyes.
Sí, soy yo, Norman, el de los ojos animosos.
- "Well, would you like one, Norman?" - Ooh, I say.
"Bueno, ¿ gustas una, Norman?".
Norman! Ah!
¡ Norman!
- Ahem. - Norman.
Norman.
My dear Norman, I seem to have upset you.
Mi querido Norman, parece que te hice enojar.
You're a good friend, Norman.
Eres un buen amigo, Norman.
- You're a miracle worker, Norman.
Eres milagroso, Norman.
It'll be all hands to the pump tonight, Norman.
Esta noche todos tendremos que trabajar, Norman.
Uh, Norman?
¿ Norman?
- Norman has just gone to find you.
- Norman fue a buscarte.
Norman, how does it begin?
Norman, ¿ cómo empieza?
- You, then, Norman.
- Entonces tú, Norman.
Norman, Norman!
¡ Norman, Norman!
Let me rest, Norman, you must stop questioning me.
Déjame descansar, Norman, deja de interrogarme.
Norman tells me you thought I was mighty tonight.
Norman me dijo que te parecí grandioso esta noche.
Do you remember the night I was rather hard on Norman because he'd got my tights inside out during a quick change in "The Wandering Jew"?
¿ Recuerdas la noche que fui duro con Norman porque me puso al revés las medias en el Judío Errante?
Then, to Norman, she said, " Why don't you leave him?
Y luego le dijo a Norman : " ¿ Por qué no lo deja?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]