Norma rae Çeviri İspanyolca
70 parallel translation
Now, you know that happens, Norma Rae.
Sabes que es muy común, Norma Rae.
You don't say, Norma Rae.
No me digas, Norma Rae.
- I'm Norma Rae Wilson.
- Soy Norma Rae Wilson.
Maybe he wants to make it breakfast, Norma Rae.
A lo mejor sólo quiere desayunar, Norma Rae.
Mornin', Norma Rae.
Buenos días, Norma Rae.
To my wife Norma Rae.
Por mi esposa, Norma Rae.
"Norma Rae Webster."
"Norma Rae Webster".
I'm Norma Rae.
Soy Norma Rae.
Hey, you! Whosever listening'in on this, this is Norma Rae Webster, and I'm talkin union to Henry Willis. I'm on every night.
Quien esté escuchando, soy Norma Rae Webster y estoy hablando del sindicato, como cada noche.
You're Norma Rae, aren't you?
Eres Norma Rae, ¿ verdad?
Don't be foolish, Norma Rae.
No seas tonta, Norma Rae.
- Norma Rae...
- Norma Rae...
Come on down now, Norma Rae.
Baja de ahí, Norma Rae.
I want you to put it in writin that Sheriff Lamar Miller is gonna take Norma Rae Webster straight home, and I want you to sign it, and I want you to hand it to me.
Quiero que deje por escrito que el sheriff Lamar Miller va a llevar a casa a Norma Rae Webster. Quiero que lo firme y que me lo entregue.
Webster, Norma Rae.
Webster, Norma Rae.
Norma Rae, you're goin'with her now.
Norma Rae, tienes que irte con ella.
"Opening tonight'Norma,'a musical adaptation of Norma Rae, produced by Maxwell Sheffield and Cee Cee Boopcock?" / Boopcock?
"Estreno : Norma, una adaptación musical de Norma Rae producida por Maxwell Sheffield, ¿ y C.C. Boobcock"? ¿ "Boobcock"?
Suddenly, I'm feeling very Norma Rae.
De repenteme me siento como Norma Rae.
Norma Rae?
Norma Rae?
It was just too Norma Rae for me.
Fue muy "Norma Rae."
Well, Norma Rae, looks like you took my advice.
Norma Rae, parece que seguiste mi consejo.
- Because I'm not all Norma Rae... caught up in these university politics.
Porque no entiendo las políticas universitarias.
Norma Rae, get in here.
Norma Rae, ven aquí.
Oh my God.
Dios mío, soy tan Norma Rae.
Norma Rae like a motherfucker.
Qué sindicalistas.
Talk to Norma Rae.
Habla con Norma Rae.
- Look who's Norma Rae.
¡ Miren quién es Norma Ray!
All right, calm down, Norma Rae.
Oye, oye, calma, comunista.
Your mom does a great norma rae.
Tu madre hace muy bien de Norma Rae.
Oh, well, very nice, Norma Rae.
Oh, bien, muy bien, Norma Rae.
And I stand up on the bench, totally Norma Rae, and I write "strike" on my town meeting flier, and I hold it up, all defiant.
Y me pongo de pie en el banco, totalmente "Norma Rae" y escribo "HUELGA" en mi orden del día. Y lo sostengo desafiante.
- Of course the Norma Rae reference was only in my head and everyone was very confused.
Lo de "Norma Rae" sólo estaba en mi cabeza y todos estaban muy confusos...
That's so "Norma Rae" of you, Jonathan.
- Oh, eso es tan normal de ti Johnathan
You got union trouble down at the sand factory, Norma Rae?
¿ Tienes problemas en la fábrica de arena, Norma Rae?
Is it norma rae?
¿ Eso es Norma Rae?
'Cause you saw Norma Rae?
¿ Porque viste "Norma Rae"?
I love it when you get all Norma Rae, Karen Silkwood, Erin Brockovich up in this piece!
Me encanta cuando eres Norma Rae, Karen Silkwood y Erin Brockovich todo en uno.
- Yo, Norma Rae?
- Tú, Norma Rae.
- Listen, Norma Rae, we've already had that discussion, and it's not gonna happen.
Escucha, Norma Rae, ya eso lo discutimos y no sucederá.
Now, Norma Rae.
Ahora, Norma Rae.
Put your hand up, Norma Rae.
Levanta la mano, Norma Rae.
Well, okay, then, Norma Rae.
Bueno OK entonces Norma Rae.
I'm the Norma Rae of beautiful women.
Soy la Norma Rae de las mujeres guapas.
It is forged by empowered women like me and Norma Rae and the lady from "The Blind Side."
Son forjados por mujeres poderosas como yo y Norma Rae y la mujer de "The Blind Side."
Never mind Bride of the Monster, you need to watch Norma Rae.
Olvídate de "La novia del monstruo". Necesitas ver "Norma Rae".
You're like a topless Norma Rae.
Una Norma Rae sin sostén.
When did Norma Rae get to be the bad guy?
¿ Cuándo se hizo villana Norma Rae?
Max, you are the Norma Rae of feminine hygiene. It's so windy.
Max, eres la Norma Ray de la higiene femenina.
Ok, I'm gonna have to stop you
Esa no eras tú, era Norma Rae.
That's not you That's Norma Rae
Vamos, Grace.
There goes Norma Rae.
Ahí va Norma Rae.
raemundo 16
normal 592
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
norman bates 23
normal people 26
normal life 26
normal voice 372
normal 592
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
norman bates 23
normal people 26
normal life 26
normal voice 372