Norman bates Çeviri İspanyolca
170 parallel translation
Norman Bates.
Norman Bates.
I think he got himself a hot lead as to where your sister was going, probably from Norman Bates, and called you to keep you still while he took off after her and the money.
lmagino que consiguió averiguar adónde se dirigía su hermana, probablemente gracias a Norman Bates, y les llamó para tenerlos parados mientras él iba tras el dinero.
Your detective told you he couldn't come right back because he was going to question Norman Bates'mother, right?
El detective le dijo que no regresaba enseguida porque quería interrogar a la madre de Norman Bates, ¿ verdad?
Norman Bates'mother has been dead and buried in Green Lawn Cemetery for the past 10 years.
La madre de Norman Bates lleva muerta y enterrada en el cementerio de Green Lawn 1 0 años.
You want to tell me you saw Norman Bates'mother?
¿ Va usted a decirme que vio a la madre de Norman Bates?
I wonder where Norman Bates does his hermiting.
Me pregunto dónde estará el ermitaño.
Norman Bates no longer exists.
Norman Bates ya no existe.
On the basis of this staff report, Norman Bates is judged restored to sanity and is ordered released forthwith.
En base al reporte previo se declara a Norman Bates restablecido y liberado de...
I have a petition here signed by 743 people against Norman Bates'release, including the relatives of the seven people he murdered.
Tengo una petición firmada por 743 personas en contra de la liberación de Norman Bates. Incluyendo a familiares de sus siete víctimas.
I'm Norman. Norman Bates.
Soy Norman, Norman Bates.
This is Norman Bates.
Myrna, este es Norman Bates.
Ralph, this is Norman Bates.
Ralph, este es Norman Bates.
Ralph, this is Norman Bates, your new helper.
Ralph, él es Norman Bates, tu nuevo ayudante.
Well, uh, you must be Norman Bates.
Bien, tú debes ser Norman Bates.
Are you familiar with the Norman Bates case?
¿ Está familiarizado con el caso de Norman Bates?
Norman Bates. Where is he?
Norman Bates. ¿ Dónde está?
But if Norman Bates is crazy, there are a whole lot of people around here runnin'him a close second.
Pero si Norman Bates está loco hay muchos otros que están casi igual que él.
Norman Bates is scarier than my mother-in-law.
Norman Bates da más miedo que mi suegra.
I hope that nothing's happened to her. - You mean like Norman Bates?
- Espero que no le haya pasado nada.
Oidn't they work here together?
- Lo dices por Norman Bates? . No trabajaron ellos juntos, aquí?
Now look, Norman Bates has suffered enough.
Présteme atención, Norman Bates ha sufrido demasiado.
That's great. My daughter is out with the spawn of Norman Bates and Sea Biscuit.
Mi hija está con el hijo de Norman Bates y Seabiscuit.
It was Norman Bates in concert.
me parecía a Norman Bates.
Our first contact in three million and two years, and it's the android Norman Bates.
El primer contacto con vida inteligente en 3 millones y 2 años es Norman Bates en androide.
He's been acting like norman bates On mother's day?
... que se ha comportado como Norman Bates en el día de las madres?
Comin'from a guy who carries an autographed picture of Norman Bates in his wallet, that doesn't mean too much.
Viniendo de un tipo que tiene una foto autografiada de Norman Bates en su cartera, no quiere decir mucho.
the mother, the boyfriend, the motel, the other killings... I'm convinced it's Norman Bates.
la madre, el novio, el motel, los otros asesinatos... Estoy convencido que es Norman Bates.
Any threat that Norman Bates makes must be taken very seriously.
Cualquier amenaza que haga Norman Bates debe tomarse en serio
I wanted to protect the world from this bad seed known as "Norman Bates."
Queria proteger al mundo de esta mala semilla llamada "Norman Bates."
If I say yes, then... you're gonna think of me as... a Norman Bates, Ted Bundy type and....
Verás, si digo que sí, entonces me verás como a... una especie de Norman Bates o Ted Bundy y...
Looks like Norman Bates is playing soccer.
Parece que Norman Bates está jugando al fútbol.
Norman Bates and his mom!
¡ Norman Bates y su madre!
- That's the same as Norman Bates, the guy in Psycho. Ah.
Es como el nombre de Norman Bates, el de Psicosis.
It looks like Norman Bates's mum.
Lo tengo. Parece la mamá de Norman Bates.
Norman Bates!
¡ Norman Bates!
I mean, did Norman Bates have a motive?
¿ Lo tenía Norman Bates? No.
- Norman Bates.
- Norman Bates.
I think he got a hot lead as to where your sister was going probably from Norman Bates and called to keep you still while he took off after your sister and the money.
Creo que averiguó una pista sobre adónde se dirigía su hermana... probablemente, por medio de Norman Bates... y los llamó a uds. para que se quedaran aquí mientras él iba por el dinero.
Your detective told you that he couldn't come back right away because he wanted to question Norman Bates'mother?
¿ Su detective le dijo que no podía regresar...? ¿ porque iba a interrogar a la madre de Norman Bates, verdad?
- Yeah. Norman Bates'mother has been dead and buried in Green Lawn Cemetery for the past ten years.
La madre de Norman Bates lleva muerta y enterrada... en el cementerio Greenlawn, desde hace 10 años.
You mean, that old woman I saw sittin in the window is not Norman Bates'mother?
¿ Esa anciana que vi en la ventana no era entonces la madre de Norman Bates?
I wonder where Norman Bates does his hermiting?
Me pregunto dónde tendrá su guarida.
Why don't we talk about this in the office? Yes.
¿ Michael Myers o la madre de Norman Bates?
Michael Myers or Norman Bates'mother? It's not gonna happen tonight.
¿ Michael Myers o Norman Bates?
Norman Bates could do a better job of running this hotel than you could.
Déjeme decirle una cosa. ¡ Norman Bates podría dirigir este hotel mejor que Ud.!
So is Norman Bates.
También lo es Norman Bates.
Apparently, the eldest one, Craig, dresses up like Norman fuckin'Bates and signs her on.
Al parecer, el mayor, Craig, se disfraza del jodido Norman Bates y la despide.
All very Norman Bates.
- Muy Norman Bates.
Okay. Just so you know, that was a little Norman Bates-ish.
Sabes, eso fue un poco Norman Bates.
Unless Overmeyer went norman bates on the guy.
Salvo que Overmeyer imitara a Bates, de Psycho.
Norman, Mrs. Bates!
Norman o Sra. Bates!
bates 186
batesy 25
normal 592
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
normal people 26
normal life 26
normal voice 372
batesy 25
normal 592
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
normal people 26
normal life 26
normal voice 372