One hundred percent Çeviri İspanyolca
242 parallel translation
One hundred percent.
Al 100 %.
That's fine. That makes your record one hundred percent rotten.
No sirve absolutamente para nada.
One hundred percent perfect.
Perfecto al cien por cien.
When I saw Frankie take his beating I got my stomach full. One hundred percent full.
Cuando vi a Frankie recibir esa paliza se llenó mis estómago.
- One hundred percent. Do you wanna go another round?
¿ Otra vez?
- One hundred percent politico, isn't he?
- Es ciento por ciento político, ¿ no?
Damn fine show, Winley. One hundred percent.
Gran espectáculo, Winley, al 100 %.
One hundred percent platonic, wasn't it?
Cien por cien platónico. ¿ No?
- One hundred percent proof.
- Cien por ciento.
Now the next election's two years away, and my love life ain't gettin'much better, so how'bout some of that good one hundred percent?
Faltan dos años para las elecciones, mi vida amorosa no va muy bien, así que sírvame un lingotazo.
Daleks can build pu... computers with one hundred percent accuracy.
Los Daleks puede construir pu... ordenadores con un 100 % de precisión.
One hundred percent?
El 100 %?
One hundred percent.
Al cien por ciento.
One hundred percent dispersal pattern.
Cien por ciento de dispersión.
They are all one hundred percent serviceable.
Todos ellos son el cien por ciento útil.
One hundred percent brunette!
¡ 100 % castellana!
Ten percent Maggie is more than one hundred percent of other women.
Un 10 por ciento de Maggie, vale un 100 por ciento de cualquier mujer. Le advierto que la conocí mucho antes de ser virgen constante.
This will save roughly one billion pounds a year, enabling me to increase your own salaries by one hundred percent.
Esto nos ahorrará aproximadamente mil millones de libras al año, permitiendome aumentar vuestros propios salario en un 100 %. ¿ Qué?
Ninety-nine forty-four one hundred percent pure.
Noventa y nueve cuarenta y cuatro cien por ciento puro.
One hundred percent.
Al cien por cien.
One hundred percent disability.
100 % de incapacidad. Toma.
One hundred percent, guaranteed rejection.
Rechazo seguro al ciento por ciento.
Sure, one hundred percent.
Seguro, al ciento por ciento.
The patient is one hundred percent responsible but one cannot speak of guilt in the common sense with this case.
El paciente superó las pruebas de responsabilidad. Aun así, no puede hablarse de un sentido de culpa.
Everything, everything. One hundred percent.
Todo al cien por ciento.
I guess a one hundred percent cop like him give no time for a personal life.
Un policía como él no tiene vida privada.
" One hundred percent cotton Dockers.
" Dockers, 100 % algodón.
And when it comes to relationships I am one hundred percent.
Y cuando llego a las relaciones estoy cien por ciento.
I am one hundred percent monogamous.
Soy cien por ciento monógama.
- One hundred percent. Right there.
- Cien por cien.
"One hundred percent Lycra spandex."
"Ciento por ciento Lycra spandex".
Right? One hundred percent.
Definitivamente.
That makes the medical bills one hundred percent tax deductible.
Que hacen las recetas médicas un cien por cien deducibles.
One hundred percent machine.
Cien por cien máquina.
One hundred percent waterproof, Bath Friend has built-in radio cellular phone, water-temperature gauge, shampoo and conditioner dispensers fog-free mirror and more.
Totalmente impermeable, el Amigo de Baño tiene radio teléfono, termómetro, dispensador de champú y acondicionador y espejo anti-vapor.
One hundred percent operational, captain.
Entendido, capitan.
We are your decent, honest... one hundred percent Turkish, sort of people.
Somos... turcos honestos al 100 %.
Understanding one hundred percent of anything is impossible.
Es difícil entenderse a uno mismo y mucho más al resto de personas.
To pass at the frontier an exit code is required one hundred percent of the time.
Para pasar a la frontera de un código de salida se requiere el cien por cien de las veces.
I'm might not be... but I give my patients one hundred percent.
No seré "políticamente correcto", pero les doy a mis pacientes el 100 %.
But this is one hundred percent destiny!
¡ pero esto es 100 % el destino!
One hundred percent impregnable.
Cien por ciento inexpugnable.
One hundred percent correct.
Está 100 % en lo correcto.
Unless your thoughts are innocent... one-hundred percent.
A menos que nuestros pensamientos sean inocentes. Al 100 %.
It was a decision you had absolutely no right to make. Not without being one-hundred percent certain.
Una decisión que no tenías derecho a tomar sin estar absolutamente seguro.
That's one hundred and five percent!
¡ Eso es 105 %!
One hundred percent.
100 %.
Anyway, I'm going to stand by Holly one-hundred percent.
Voy a apoyar a Holly al | cien por ciento.
Sabrina got two of the biggies, three of the middies, and one of the babies for a total of 45 points, what percent of a hundred?
Y una bebé para un total de 45 puntos ¿ Qué porcentaje da eso?
I win, I don't drop dead, and I get one-hundred percent anti-drop-dead protection.
No ganar morir Y obtener un centenar de protección contra la muerte. Para siempre.
- Moonshine. One hundred and one percent pure alcohol.
Licor ilegal, es 101 % alcohol puro.