One heart Çeviri İspanyolca
3,181 parallel translation
♪ One mission, one heart... ♪
La gente dice "Se pensó para impulsar su carrera?"
¶ One heart ¶
Un corazon
ONE HEART
[Un Corazón]
Whichever one your heart desires.
Cualquiera que tu corazón desee.
- Mikey Hannity, You say one word and I'll cut yer yella heart out myself...
- Mikey Hannity, di una sola palabra y te sacaré el corazón yo mismo...
One of those kids when you see her your heart sinks.
Una de esas niñas a las que cuando ves, se te encoge el corazón.
"Shall be one with our heart."
"Sea uno con nuestro corazón".
Even for just one day, I'd like to live knowing her heart.
Quiero entrar en su corazón por un día para saber cómo se siente realmente.
That way when we return to our Amish ways, there is surety in knowing this is what one's heart truly desires.
De esa manera cuando regresamos a las costumbres Amish, estamos seguros... que es lo que nuestro corazón realmente desea.
I mean, it's not like either one ofsuhas heart disease.
Quiero decir, no es que ninguno de nosotros tengamos enfermedades cardà acas.
One in four of us has a hole in the heart, and most will never know.
Uno de cada cuatro de nosotros tiene un agujero en el corazón, y la mayoría nunca se sabe.
Sometimes, one person can actually affect the other's breathing or heart rate.
A veces, una persona puede afectar de verdad la respiración o el latido del otro.
Romance is inside your heart, no one can ruin it.
El romanticismo se lleva en el corazón, nadie puede arruinarte eso.
If he doesn't get this heart, he won't make it to the next one.
Si no le llega el corazón no tendrá una próxima vez.
Cooking is the one thing that I know comes from my heart.
La cocina es la única cosa Sé que viene de mi corazón.
Why have I been hearing rumours that one of my EMTs just performed an open heart massage? Is that what I did?
¿ Por qué he estado escuchando rumores de que uno de mis técnicos acaba de hacer un masaje cardíaco a corazón abierto?
I have a mole near my heart and... you have one... on what you sit.
Tengo un lunar cerca de mi corazón y... y tú tienes uno... en el que te puedes sentar.
Phase-one trials suggest clenbuterol will help patients with congestive heart failure.
Las primeras pruebas sugieren que el clenbuterol ayudará a pacientes con insuficiencia cardíaca congestiva.
This one breaks my heart.
Este rompe mi corazón.
I'll put my hand on my heart and say here and now I've never ever driven a car, ever, that I've wanted more than this one.
Pondré la mano sobre mi corazón y digo aquí y ahora que nunca antes había manejado un auto que deseara tanto como este.
Tell him Sorority Girl number one had a change of heart.
Dile que la Chica de Hermandad número uno cambió de parecer.
The one with the sparkle in her eye and the sadness in her heart. Aw... So who's gonna play me in the movie?
La del brillo en los ojos y la tristeza en su corazón. ¿ Quién va a hacer de mí en la película?
Which one of us has a sparkle in her eye and a sadness in her heart?
¿ Cuál de nosotras tiene brillo en los ojos y tristeza en el corazón?
Careful, Stefan. One move, and his heart's gone.
Cuidado, Stefan, Un sólo movimiento, y su corazón se irá.
I never thought that I would be the one to help drive a stake through his heart.
Nunca pensé que sería la que ayudara a atravesar una estaca en su corazón.
One day soon, people are gonna see that your heart is as deep as Harley's was, and that, like him, you list.
Algún dia, la gente va a ver que tu corazón es tan bueno como el de Harley. Y, al igual que él, muy lista
You have one guy in your heart but you're pretending to be in love with a different one.
No sé quién es, pero no hay duda de que hay alguien en tu corazón.
¶ One hand ¶ ¶ One ¶ ¶ Heart ¶
Una mano un corazon
Actually, I was going to read that, but... I searched my heart, and I'm going to read one from a different book.
Bueno, iba a leer ese, pero... busqué en mi corazón, y voy a leer uno de un libro diferente.
Your heart is one of the biggest we've ever seen inside this competition.
Tu corazón es uno de los mayores que hayamos visto Dentro de este concurso
"Oh, God, egg-cano " where no one expected, in the heart of New York!
" Dios, un huevolcán donde nadie lo esperaba, ¡ En el corazón de Nueva York!
Ted, deep in your heart, you know that you kind of like one more than the other.
Ted, en el fondo de tu corazon sabes que te gusta una mas que la otra.
But an impure heart destroys one's art
Pero un corazón impuro destruye el arte de uno.
One, two, three. Ah. [Janis Joplin's Piece of My Heart]
Uno, dos, tres.
And this one, I mean, she's opened her heart here.
Y ésta, quiero decir, ella ha abierto su corazón.
One door to my heart had closed.
Una puerta de mi corazón se cerró.
One of my patented heart-mending elixirs?
¿ Uno de mis elixires patentados arregla corazones?
Now these two are thymus glands, one from the heart, one from the throat.
Estas dos son glándulas del timo, una del corazón, otra de la garganta.
I used the beating heart from one of our girls.
Usé uno de los corazones de una de nuestras chicas.
He has a heart problem but not one that could have caused his T.I.A.
Tiene un problema cardíaco pero ninguno que pueda haberle causado la isquemia.
A love of which you're not even aware, until one day the very sight of her causes all the oxygene in your lungs to escape leaving your heart a vacuum.
Un amor del que ni siquiera eres consciente, hasta que un día, el mero hecho de verla hace que se te escape el aire de los pulmones dejando un vacío en tu corazón.
One of them's stabbing her in the heart.
Uno de ellos está pinchando su corazón.
One minute everything is fine, the next minute, it's like somebody just punches you right in the heart, and...
En un minuto todo está bien, y al siguiente minuto, es como si alguien te golpeara justo en el corazón, y...
That one you let in all the way ends up breaking your heart.
La que dejas entra y acaba rompiéndote el corazón.
How can one memorize them all by heart?
¿ Cómo se pueden memorizar todas?
A human heart moves with just one microvolt... and cardiac arrest is reversible if you stimulate the muscle 10-15 minutes before.
Claro, un corazón humano se mueve con apenas un microvoltio y una parada cardiaca es reversible si se estimula el músculo unos 10 o 15 minutos antes.
But no one's been able to measure up to the standards of my heart
Sin embargo, nadie ha sido capaz de estar a la altura de las exigencias de mi corazón
Well, David, Michael practised one thing, and it was from his heart, L-O-V-E, love.
Pues mira, David, Michael practicaba una cosa de todo corazón, el amor, A-M-O-R.
Isn't this appointment is what? He to me contrary to what one might expect nothing bad heart?
Bueno... puede que yo le agrade un poco.
In the span of three years, one person's heart could stay the same.
En el lapso de tres años... el corazón de una persona puede no cambiar.
I'll be the one and only heart who loves you
Seré el único corazón que te amará.
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart beating 18
heart rate 87
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart beating 18
heart rate 87
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heart disease 37
heartbroken 26
heart rate's 34
one hundred 76
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heart disease 37
heartbroken 26
heart rate's 34
one hundred 76