Person job Çeviri İspanyolca
547 parallel translation
That sounds like a two-person job.
Eso es trabajo para dos.
- Problem is, it's a one-person job.
- Pero solo hay un puesto.
Unfortunately I didn't meet you in order to tell you in person that I have a job for your husband as second violinist at Hotel Bellevue from 1st of May on.
Por desgracia no pude encontrarla para decirle personalmente que he conseguido un trabajo para su marido como segundo violinista en el Hotel Bellevue a partir del 1 de mayo.
You see, Mary... no matter how good a person's record has been in prison they can't get out on parole unless they have a job to come to.
Mira, Mary por muy bueno que sea el comportamiento en la cárcel no se puede salir en libertad condicional sin un empleo.
Person or persons unknown did the job, and it's my job to see that they don't stay unknown.
Un desconocido o desconocidos hicieron el trabajo y es mi trabajo hacer que no permanezcan desconocidos.
Why don't you offer him that job, the one.. They were looking for a trustworthy person to look after the warehouse.
Por qué no le ofreces aquel empleo para el... que buscaban una persona de confianza... en el almacén.
Gee, makes a person afraid to go out on a job.
Así uno tiene miedo de salir a trabajar.
First person to come through that door... Does the job for us.
La primera persona que pase por esa puerta... hará el trabajo por nosotros.
But again, I want you to understand that part of your job is to deal with Rhona as a sympathetic and understanding father but recognizing her limitations and the fact that she's a person in her own right and that if you impose too much your desires on her,
Querría que entendiera que es parte de su tarea de padre... ser tierno y comprensivo con Rhona. Pero tiene también que reconocer que tiene límites y uno es su personalidad.
I have the results here... of all the interviews and the aptitude tests that you took last week... and from them we've built up clear impression of the person you are... and I think I can say without fear of contradiction... that the ideal job for you is accountancy.
- Bueno, aquí tengo los resultados de todas las entrevistas y los tests de aptitud que Ud. tuvo la semana pasada y con ellos nos hemos hecho una clara idea del tipo de persona que Ud. es y creo que puedo decir, sin temor a contradecirme que el trabajo ideal para Ud. es la contaduría.
OK, damn that Sweden, it's a stupid job, there's the nostalgia... But he's a grown-up person, he made that choice himself.
Vale, maldita Suecia, es un empleo estúpido, está la nostalgia... pero es una persona madura, hizo esa elección él solo.
As long as the vaults are locked, the only person that would explode a bomb in here would be a lunatic or an amateur, and this is a job of a professional.
Mientras está cámara esté cerrada, la única persona que haría explotar una bomba aquí dentro sería un loco o un aficionado, y este es el trabajo de un profesional.
Moreover, you're the only person I can think of, who is capable of doing this job.
Eres la única que puede encargarse de esta misión.
When Job had lost everything, everything a person can lose, neither more nor less, he lay in a cabbage patch.
Cuando Hiob perdió todo lo que se puede perder, nada más ni nada menos, yació en el huerto de coles.
Well, like to get this job. I mean, did you do, or were you asked to do, anything that's lewd or unsavory or otherwise repulsive to your person, huh?
Cuando solicitó este trabajo ¿ hizo, o se le pidió que hiciera algo inmoral u ofensivo o repulsivo para su persona?
I don't even know how a person would get a job-
- No sé cómo lo conseguirías.
But we have flame throwers, and what this indicates to me, it means that at some point, some person said to himself, gee, I sure would like to set those people on fire over there, but I'm way too far away to get the job done.
pero tenemos lanzallamas, y esto me indica, que en algun momento, una persona se dijo a si mismo, cielos, me gustaria prenderles fuego a esas personas que estan ahi, pero estoy muy lejos para poder hacerlo.
This job requires a person of the male persuasion.
Este trabajo requiere una persona con la persuasión masculina.
Are you sure I'm the right person for this job?
¿ Seguro que puedo con el puesto?
Now, I want the person who has to tell Carla to know that there's a choir job waiting for them in Vienna.
Ahora, quiero que la persona que tiene que decirle a Carla a saber de que hay un trabajo de coro esperando por ellos en Viena.
Look, Marguerite is a lovely person. She just cannot do the job.
Marguerite es encantadora, pero no trabaja bien.
But here, we've got to respect a person who does a sacred job. Isn't that right?
Pero aquí, tenemos que respetar a una persona que hace un trabajo sagrado.
You look like a person with a job that starts with "p".
Tienes pinta de una persona que hace un trabajo que empieza con la "F".
Medical person, pay attention to your job!
Personal médico, ¡ preste atención a su trabajo!
And even if there was someone here who was here just one day longer than you... I still wouldn't ask that person to partake in such a miserable job... as long as you were around.
Y aunque hubiera alguien que hubiera estado un día más que tú... no le pediría que participara en un trabajo tan despreciable... mientras tú siguieras aquí.
The last person you'd imagine doing that job.
Es la última persona que pensaría para ese trabajo.
You know how a normal person gets up and goes downstairs and eats breakfast and kisses somebody good-bye, and goes to a job, and, you know...
Tú sabes cómo una persona normal se levanta y baja las escaleras y desayuna y le da a alguien un beso, y se va a trabajar, y ya sabes.
maybe I need an experienced person to finish the job, ok?
Tal vez necesite una persona experimentada para terminar el trabajo, ¿ está bien?
The only person who would take this job is someone with nothing to lose then the question becomes what would we want with him?
La única persona que podría hacerse cargo de esa tarea, es alguien que no tenga nada que perder. Entonces la pregunta sería ¿ qué queremos nosotros con él?
I took this job because I only had to cook and clean... For one person and one dog!
Acepte este trabajo porque sólo tenía que cocinar y limpiar para una persona y un perro.
I just feel that I am not the right person for this job.
Sólo creo que no soy la persona adecuada para esa tarea.
I-I thought you wanted to get a job before you settled down... so you could earn money and be your own person.
Que querías un trabajo para ganar dinero y ser tú misma.
He was a very creative person and could make another film and could do another job and earn his living and provide for us.
ÉI era una persona muy creativa, podía hacer otra película, o podía hacer otro trabajo para ganar dinero y mantenernos.
How much abuse can one person take for the sake of a job?
¿ Qué tantos abusos debe alguien soportar para preservar un empleo?
I thought she was the very best person for the job.
Pensé que era la mejor persona para el trabajo.
Because when it is a person's job to punish it's all they know how to do.
Porque cuando el oficio de uno es castigar se le olvida todo lo demás.
Charlie, I can tell you're the right person for the job.
Charlie, sé que eres la persona indicada para el trabajo.
From what I know about you, you're not the kind of person to do a thing like this. None of that counts when it comes to doin'my job.
Por lo que se de ti, Thad, no eres la clase de persona... que haría una cosa así... pero eso no cuenta cuando estoy realizando mi trabajo.
I know I'm in the minority, being the only living person here, but I do have a life and I have a job that I occasionally go to.
Sé que soy minoría, por ser el único vivo aquí, pero tengo una vida y un trabajo al que debo asistir.
I'm the best person for the job and there's no reason why we shouldn't proceed as planned.
Yo soy el mejor para ello. Debemos hacerlo como se ha pensado.
I assume Riker chose me because I'm the best person for the job.
Supongo que el Comandante me eligió porque soy la mejor para la misión.
You have a wonderful job and... you have a wonderful job. You're a very lucky person.
Eres una persona muy afortunada.
With your current situation, you have a job, take care of a child take care of an elder person, and deal with your divorce?
Tu situación es más delicada. Vendes seguros y cuidas de la niña. Y, por si fuese poco, está lo del divorcio.
It takes a special kind of person to do this job.
Bueno, se necesita ser un tipo especial de persona para hacer este trabajo.
I could be married to a totally different person with a different job.
Podría haberme casado con una persona totalmente diferente con un trabajo distinto.
When your family heard you'd be starting a new job here at the bank they wanted to be here to congratulate you in person.
Cuando su familia se ha enterado de su nuevo trabajo en el banco han querido venir a felicitarlo en persona.
But you're the only person who knows Bacchus well enough to do the job.
Pero eres la única que conoce a Baco lo suficiente para hacer este trabajo.
You can give up on yourself and take the Barney-guarding job - like so many of us have contemplated in our darkest moments - or you can admit to yourself there's only one person that can make you happy... and do whatever it takes to get them back!
Puede rendirse y ser el guardián de Barney o puede admitir que sólo una persona puede hacerlo feliz ¡ y hacer lo que sea para recuperarlo!
We were really looking for a more sincere person... for the job, as it demands a lot of responsibility.
En realidad estabamos buscando una persona mas sincera... para el trabajo, ya que requiere bastante responsabilidad.
And I understand you're a somewhat abnormal person with a somewhat abnormal job.
Y entiendo que eres una persona poco común con un trabajo poco común.
I mean, isn't the real question, can the person do the job?
Lo que importa es que podemos hacerel trabajo, ¿ no?
jobs 131
jobe 86
job well done 45
job done 60
person 199
personal 201
personnel 34
personality 39
persons 27
personally 1142
jobe 86
job well done 45
job done 60
person 199
personal 201
personnel 34
personality 39
persons 27
personally 1142