Plenty of room Çeviri İspanyolca
886 parallel translation
There's not a lot of furniture, so there's plenty of room to slip and slide around in our socks like in Risky Business.
No hay muchos muebles, así que hay un montón de sitio para deslizarse por ahí en calcetines como en Risky Business.
All you people get back and give us plenty of room and keep quiet.
Toda la gente atrás, denme espacio y silencio.
'There's plenty of room up here.
Hay sitio.
Don't forget, plenty of room in there.
No te olvides de dejar espacio en la panza.
Plenty of room there.
Mucho espacio aquí.
Yeah, come on, there's plenty of room.
Sí, vamos, hay mucho espacio.
All right, folks, step back, please, and give them plenty of room.
Bien, apártense y déjenles sitio.
There's plenty of room!
¡ Hay mucho lugar!
There's plenty of room for all!
¡ Hay sitio de sobra para todos!
I have plenty of room.
Tengo mucho lugar.
There's plenty of room.
Y aún sobrará sitio.
Plenty of room.
Hay sitio de sobra.
As soon as we get out in the ocean, there'll be plenty of room.
En cuanto estemos en alta mar, habrá mucho sitio.
I got plenty of room.
Yo tengo mucho sitio.
- There's plenty of room for both of us.
- ¿ Qué? Hay sitio de sobra para los dos.
- Oh, is there plenty of room?
- ¿ Hay sitio?
Don't crowd. There's plenty of room for all.
No se amontonen, hay lugar para todos.
Plenty of room.
Hay sitio para todos.
-'Plenty of room at the top? ' - That's what they tell me.
- Hay sitio en la cumbre.
- There's plenty of room.
- Hay mucho espacio.
We'll put that some place there will be plenty of room somewhere
Ya encontraremos algún sitio en algún lado.
- Plenty of room here.
- Aquí hay espacio suficiente.
I said we have plenty of room here if you want to spend the night.
Que aquí hay espacio suficiente si te quieres quedar esta noche.
- Oh, there's plenty of room.
No ocupamos mucho espacio.
Plenty of room for another honest outfit.
Hay sitio para otro proveedor honrado.
Plenty of room for another honest outfit.
El transporte.
Plenty of room. Get on.
Un montón de sitio.
Three-foot tubes. Plenty of room.
Conductos de un metro.
There's plenty of room.
Hay suficiente espacio.
There's plenty of room for everybody, then everybody'd look up to you.
Hay lugar suficiente para todos, entonces todos lo respetarían.
Plenty of room in the seat, too.
Además, como ven, tiene amplio sitio en el fondo.
There's plenty of room for you, and Amelia and Ebenezer too.
Hay espacio suficiente para Amelia y Ebenezer también.
Let's have plenty of room.
Mucho espacio. Eso es.
- There's plenty of room up here.
- No nos molesta. Nos sobra sitio.
Sure, there's plenty of room for a guy to hide under one of those beds or in a closet like this.
Hay sitio para esconderse bajo la cama o en un armario.
Oh, and there's plenty of room to fight here.
- Ahí hay sitio para pelear.
- There's plenty of room.
- Hay sitio de sobra. - Claro.
Write big and clearly. You have plenty of room.
Escriba grande y claro, le sobra sitio.
There's plenty of room inside, sir.
Hay espacio suficiente adentro, señor.
Move up, there's plenty of room.
Muévanse, hay mucho sitio.
You ought to have plenty of room.
Tienes mucho espacio.
There's plenty of room.
Hay mucho sitio.
- Got plenty of room?
¿ Van cómodos?
You sure you got plenty of room?
¿ Seguro que van cómodos?
- Yeah, plenty of room.
- Sí, muy cómodos.
Oh but Mr. Holmes, there's no need for you to stay at the inn. It's such a dreary place. We've plenty of room here and it's much more cheerful.
Sr. Holmes ¿ por qué se va a quedar en la posada?
Mother, I've met plenty of people in this room who couldn't even get into my place.
Sería estupendo. Mucha de esta gente no osaría venir ni a mi propia casa.
Me and Smith are gonna need plenty of elbow room.
Smith y yo necesitaremos espacio de sobra.
We got plenty of room for everybody.
En casa los acomodaremos a todos.
It'll be a couple of moments before I have a table for you, gentlemen. There's plenty of room at the bar.
Pueden esperar en la barra.
Please see that he has plenty of coal on the fire in his room.
Asegúrate de que tiene bastante carbón en su chimenea.
plenty of time 67
plenty of times 19
plenty of them 17
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
plenty of times 19
plenty of them 17
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25