English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Pon

Pon Çeviri İspanyolca

15,688 parallel translation
Turn on Star TV! Hurry!
Pon Star TV, rápido.
You can put my chair right in the middle of the room, right in front of the TV.
Pon mi sillón en el medio, justo frente al televisor.
Get Gibbons on it.
Pon a Gibbons en eso.
Put your foot under my arm. Oof.
Pon tu pie debajo de mi brazo.
Iai! Hold on to me! Master!
- lai, pon tu brazo en mi hombro. - ¡ Estaré bien, Maestro!
And I said, well, put the money in the bag.
Dije : "Pon el dinero en la bolsa".
Just put your thumb on that red trigger button there.
Pon el pulgar en el boton rojo del gatillo.
Put your foot here.
Pon tu pie aqui.
Throw your bike in the back.
Pon la bicicleta en la parte de atrás.
Here, um, put your number in my phone.
Mira, pon tu número en mi teléfono.
Hands out.
Pon las manos.
Here it comes, here it comes.
- Pon atención...
Put the plate down there.
Pon el plato allí.
Here, put this down there.
- Toma, pon esto allí.
Now put some fucking makeup on my face.
Ahora pon maldito maquillaje en mi cara.
Now put some shoes on my feet.
Ahora pon los zapatos en mis pies.
Put your hands behind your back.
Pon las manos tras la espalda.
Put your foot in it.
Pon tu pie ahí.
Put her place setting next to mine.
Pon su lugar junto al mío.
Hands out where I can see them, cabro'n!
¡ Pon las manos donde pueda verlas, cabrón!
Put your shit in the trunk, man.
Pon tu mierda en la cajuela.
Put your deal on the board and ring... the fucking... bell.
Pon tu acuerdo en la pizarra. Y suena... La jodida...
Put the lights on, the wires.
Enciende las luces, pon los cables.
I'm talking microphones, cameras, everything.
Y hazlo por todo el edificio. Pon micrófonos, cámaras, lo que sea.
Set some boundaries, for chrissake.
Pon límites, por el amor de Dios.
He took money on the deeds?
Pon el dinero en el trato.
Andrea, get my hands on the EDS.
Andrea, pon mis manos en el sistema de emergencia.
Set your alarm for 8 : 00 am.
Pon tu alarma para las 8 : 00am.
Get some more on the wing.
Pon algunos mas en esta ala.
Put a bunch of mustard on it.
Pon un montón de mostaza en él.
Put the fishtail next to the red blob.
Pon el vestido sirena junto al globo rojo.
" Create in me a clean heart, and renew in me
" Pon en mi pecho un corazón puro y renueva en mí
Roll balls.
Pon las pelotas.
Whoever's in there, turn those cameras back on, right now!
¡ El que esté ahí dentro, pon las cámaras!
- What do you want me to do?
- ¿ Qué hago? - Pon la transmisión.
Hey, Dave, can you pull up a stock price graphic for Ibis for me, please?
Dave, pon un gráfico del precio de las acciones de Ibis.
- Okay, then put their logo up on the nine-by.
- Entonces pon su logo.
Get those hackers working.
Pon a los hackers a trabajar.
Mark and initial any correction, and sign it.
Haz una nota y pon tus iniciales en cualquier corrección, y fírmalo.
Put your leg over here.
Pon la pierna aquí.
Here, Ahmed, gently lay your hand on it, then you can feel it.
Ahmed, pon tu mano allí suavemente, y vas a sentir algo.
Hey, put your fucking hands on the table.
Ey, pon las putas manos sobre la mesa.
Chill that wine, buddy.
Pon a enfriar el vino, hermano.
Just put the rest outside, I take care of it.
Solo pon el resto afuera, yo me encargo de él.
Will you set the table please?
Pon la mesa por favor
And put the mortal below deck if you want him to live.
Y pon al mortal debajo de la cubierta, si quieres que viva.
When you're ready, put the card back in the deck.
Cuando estés listo... pon la carta de nuevo en la bandeja.
- Stop looking at the old chair, and start paying attention to your old lady.
Deja de mirar la silla vieja. Pon atención a la dama.
Put your arm...
Pon el brazo en la pared.
Put Kelly on the phone, now!
¡ Pon a Kelly al teléfono, ahora!
Put your balls in my mouth.
Pon tus testículos en mi boca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]