Pull harder Çeviri İspanyolca
163 parallel translation
Pull harder.!
Tira con más fuerza.
Pull harder.
Tira más fuerte.
Pull harder, Joe.
Hala más fuerte, Joe.
Pull harder!
¡ Más fuerte!
You there, pull harder.
¡ Eh, tú! más fuerte.
You there, pull harder.
Tú, ¡ más fuerte!
- Pull harder! Come on!
- ¡ Tira!
Pull harder!
¡ Tira!
Pull harder, or it won't puff out the way it should.
Más apretado, o no le dará el volumen necesario.
Come on, pull harder, come on.
Venga, tirad más fuerte, vamos.
He screamed, and that made them pull harder. How terrible!
¡ Qué desgracia!
Pull harder!
¡ Tiren con más fuerza!
Pull harder. It's a special glue.
Tire usted con más fuerza. ¡ Una cola especial!
Pull harder!
¡ Tirad más fuerte!
- Pull harder.
- Tira con más fuerza.
Pull harder, David.
¡ Más fuerte, David!
Pull harder.
- ¡ Más fuerte!
Pull harder!
Tira mas fuerte.
- Pull harder.
- JaIen mas fuerte.
Pull harder!
Tiren fuerte!
I wait till they pull, and when they do, I pull harder, and I catch them.
Espero que ellos tiren, cuando tiran yo tiro más fuerte y los pesco.
Pull harder!
¡ Tire, fuerte!
Come on, pull! Go! Pull harder!
¡ Tira, más fuerte!
- Pull harder!
- Tira más fuerte!
- Pull harder.
Tira mas fuerte.
Pull harder! Arthur.
¡ Tira más fuerte!
- Pull harder.
- Hale más duro.
Pull harder, Joe!
Tómalo del hocico. ¡ Tira!
Pull harder.
Rema más fuerte.
Pull harder.
Jala más duro.
Pull harder.
Sujétate fuerte.
"SQUEEZE TIGHTER, PULL HARDER."
"Aprieta más a fondo, tira más fuerte."
Pull harder.
Jala mas duro.
Pull harder.
Más Duro.
Pull the oar harder.
Tirad de esos remos más fuerte.
Pull that oar harder.
¡ Empuja ese remo más fuerte!
Pull harder, John!
¡ Tira fuerte, John! ¡ Más fuerte!
Pull off my boots. Harder, harder.
Quítame las botas. ¡ Tira más fuerte!
Well, pull harder.
- Estira.
Pull harder
Jala mas fuerte.
Pull him harder to you, Marie!
- ¡ Acércatelo, Marie!
The harder you pull on them, the tighter they get?
¿ Que cuanto más tiras, más aprietan el dedo?
Mr. President, Mr. Kennedy, you and I are like two men pulling on a rope with a knot in the middle, the harder we pull, the tighter the knot until it will have to be cut with a sword.
'Sr. Presidente, Sr. Kennedy, usted y yo somos como dos hombres tirando de una cuerda con un nudo en el medio, mientras más tiremos, más se aprieta el nudo hasta que tengamos que cortarlo con una espada.
L s hard for me to believe Gus would pull this crap on me, but i s even harder to believe that Sarina hasn't called you yet.
Me cuesta creer que Gus me haga esto a mí, pero no tanto como que Sarina no llame.
Pull harder!
¡ Empujad más fuerte!
That bluff's a bit harder to pull off.
Será difícil llevarlo a cabo.
See, the harder I pull the more stuck I become.
Veo, que más duro lo intento y más atascado termino.
You see, if I pull this just a little harder, the glass will break, and I do not want to do that.
Vea, si tiro de aquí un poco más el cristal se romperá y no quiero hacer eso.
He's praying we don't pull this off, but that only inspires me to work harder.
Él reza para que no nos salga bien - Pero eso sólo me inspira para trabajar más.
- Well, pull harder!
¡ Agítala más fuerte!
Harder, Humvee! Pull!
Más fuerte, * Humvee!
harder 533
pull me out 18
pull it out 74
pull the trigger 163
pull it up 53
pull the other one 20
pull up 219
pull it down 24
pull it back 34
pull back 172
pull me out 18
pull it out 74
pull the trigger 163
pull it up 53
pull the other one 20
pull up 219
pull it down 24
pull it back 34
pull back 172
pull my finger 31
pull the car over 19
pull it together 86
pull me up 74
pull it 155
pull yourself together 318
pull up a chair 78
pull over 744
pull over here 58
pull out 72
pull the car over 19
pull it together 86
pull me up 74
pull it 155
pull yourself together 318
pull up a chair 78
pull over 744
pull over here 58
pull out 72
pull the plug 26
pull it over 17
pull her up 19
pull over now 24
pull him up 48
pull the switch 17
pull him out 34
pull it in 16
pull him in 16
pull it over 17
pull her up 19
pull over now 24
pull him up 48
pull the switch 17
pull him out 34
pull it in 16
pull him in 16