Saved my life Çeviri İspanyolca
4,139 parallel translation
Blake saved my life.
Blake me salvó la vida.
Blake pretty much saved my life.
Blake salvó bastante mi vida.
Hey. Jai Alai saved my life.
El Jai Alai salvó mi vida.
You saved my life.
Me salvaste la vida.
I think he just saved my life.
Creo que acaba de salvarme la vida.
Look, you have saved my life, and I am in your debt.
Mira, me has salvado la vida, y estoy en deuda contigo.
She saved my life, too.
También a mí me salvó la vida.
I suppose I, uh... I should acknowledge the fact that you saved my life.
Supongo que... debería admitir el hecho de que me has salvado la vida.
You saved my life.
Salvaste mi vida.
She saved my life.
Me salvó la vida.
I appreciate that you saved my life, Commissioner, but I've already told you what I know.
Le agradezco que me haya salvado la vida, comisario, pero ya le he contado lo que sé.
For the record, I haven't forgotten about how you saved my life.
Para que conste, no he olvidado cómo salvaste mi vida.
I don't know what happened last night, but I'm pretty sure you saved my life.
No sé qué pasó la otra noche, pero estoy bastante seguro de que salvaste mi vida.
Sam saved my life.
Sam salvó mi vida.
You saved my life...
Usted me salvó la vida...
They saved my life.
Me salvaron la vida.
You saved my life when New York burnt.
Me salvaste la vida cuando Nueva York ardió.
This guy saved my life.
Ese tío salvo mi vida.
This guy saved my life.
Este tipo me salvó la vida.
He's Arthur's son, and he saved my life.
Es el hijo de Arthur, y me salvó la vida.
You know how many times you saved my life?
¿ Sabes cuántas veces me has salvado la vida?
he also saved my life twice while in Titan form. The first time when I was about to fall prey to a Titan he fought them off and defended me. The second time he protected me and Armin from cannon fire.
en su forma de Titan. él les combatió y me defendió. le ruego que considere estos hechos también.
Your sister is the one that told me Marcel ran the werewolves out of the quarter into the bayou, and last night, pretty sure that some guardian angel wolf saved my life.
Tu hermana es la que me dijo que Marcel se encontró con los hombres lobo fuera del barrio, en el pantano, y anoche, estoy bastante seguro de que algún ángel de la guardia lobo me salvó la vida.
So I let him save me. Marcel saved my life.
Así que le dejé salvarme, Marcel me salvó la vida.
Klaus saved my life.
Klaus me salvó la vida.
He saved my life.
Me salvó la vida.
He saved my life out there on the roof.
Me ha salvado la vida ahí fuera en el tejado.
Vincent, you're not a monster. You saved my life.
Vincent, no eres un monstruo.
He saved my life.
Él me salvó la vida.
You saved my life!
¡ Me salvaste la vida!
Rick saved my life.
Rick me salvó la vida.
- You saved my life.
Tú me salvaste la vida.
You saved my life.
Me has salvado la vida.
Saved my life.
Me salvó la vida.
Victor saved my life.
Victor me salvó la vida.
You saved my life.
Has salvado mi vida.
- You're the one who saved my life.
Eres la que me salvó la vida. ¿ Cómo te llamas?
Look, Belinda, or whatever your name is... you just saved my life.
Mira, Belinda, o como sea que te llames... Salvaste mi vida.
Attention, my friends. I'd like everyone to meet the woman who saved my life, my harbinger of love, peace, and inner healing.
Me gustaría que todos conozcan a la mujer que me salvó la vida, mi heraldo del amor, la paz, y curación interior.
As a result, we could not afford medical treatments that would have saved my mother's life.
Como resultado de ello, no nos pudimos permitir tratamientos médicos que habrían salvado la vida de mi madre.
On my mama, I saved her life.
Por mi madre, salvé su vida.
You saved my brother's life.
Le has salvado la vida a mi hermano.
You saved my dad's life.
Le has salvado la vida a mi padre.
Guy saved my professional life more than once.
El tipo salvó mi carrera más de una vez.
Like if he saved my life?
Sí.
" Friend of my son Gabi, met the king himself, saved the life of Red Eagle,
" Amigo de mi hijo Gabi, conoció al mismísimo rey, salvó la vida al Águila,
You saved my life.
Y ahora me enamoro de ti De ti
- You saved my life.
- Sal...
You tried saving me my entire life, and you could have saved me then, but, oh, no.
Llevas toda mi vida intentando salvarme y podrías haberme salvado entonces, pero no.
You saved my life.
Bueno, sea un mito o no, salvaste mi vida.
You saved my life, Duke.
Has salvado mi vida, Duke.
my life is in your hands 16
my life 415
my life sucks 24
my life is ruined 24
my life is over 106
my life is here 22
my life is 19
life 1101
lifetime 19
life is but a dream 17
my life 415
my life sucks 24
my life is ruined 24
my life is over 106
my life is here 22
my life is 19
life 1101
lifetime 19
life is but a dream 17
life is good 62
life is beautiful 34
life goes on 120
life is short 124
life isn't fair 26
life is too short 32
life sucks 30
life's a bitch 23
life's too short 77
life or death 27
life is beautiful 34
life goes on 120
life is short 124
life isn't fair 26
life is too short 32
life sucks 30
life's a bitch 23
life's too short 77
life or death 27