Senior chief Çeviri İspanyolca
118 parallel translation
Senior Chief Petty Officer Sugino?
¿ Suboficial Principal de Marina Mayor Sugino?
Now, what the hell am I going to tell this choir so it's not in all the papers tomorrow that a senior chief inspector ran amok in fancy dress?
Ahora, qué demonios le diré a los del coro para evitar que... mañana salga en los diarios que un inspector sufrió un momento de locura mientras vestía un curioso traje?
Go ahead, Senior Chief.
Adelante.
Nowadays he introduces me as, "my son, Senior Chief Specialist Miles Edward O'Brien."
Ahora siempre me presenta como "Mi hijo, el jefe especialista superior Miles Edward O'Brien"
Senior Chief Sunday, U.S.S. Hoist.
Jefe Maestro Sunday, U. S. S. Hoist.
Senior Chief Sunday you violated Article 90 of the Uniform Code of Military Justice :
Jefe Mayor Sunday violó el artículo 90 del Código de Justicia Militar :
Please be seated, Senior Chief Brashear.
Siéntese, Jefe Mayor Brashear.
Only the Army salutes indoors, senior chief.
Sólo el ejército saluda bajo techo.
Could you do that, Senior Chief Brashear?
¿ Podría hacerlo, Jefe Mayor?
Gentlemen, sirs, returning to the issue at hand this is not the time or place for Senior Chief Bra...
Señores, volviendo a nuestro tema no es el momento ni el lugar para que el Jefe...
Excuse me, senior chief.
Perdón, Jefe Mayor.
Senior Chief Brashear, the business of the modern Navy...
Jefe Mayor, el negocio de la armada moderna...
Get on with it, senior chief.
Prosiga con esto, Jefe Mayor.
The United States Navy proudly reinstates senior chief and diver Carl Brashear to full active duty.
La armada reincorpora con orgullo al Jefe Mayor y buzo Carl Brashear al servicio activo.
- Sir, who is your senior Chief of Staff? .
- ¿ Señor, quién es su jefe de personal?
I'm the senior chief petty officer.
Soy el Oficial de mayor categoría.
Effective immediately I am passing command of the Isokaze to the Senior Chief Petty Officer.
Efectiva e inmediatamente estoy cediendo el mando del Isokaze al Señor Jefe Oficial.
Senior Chief, please report to base.
Suboficial Mayor, por favor preséntese en la base.
Well, it's no longer a request, Senior Chief.
Entonces ya no es un pedido, Suboficial Mayor.
Class, turn around and greet Senior Chief Ben Randall.
Clase, voltéense para saludar al suboficial mayor Ben Randall.
Senior Chief Randall will be your lead instructor for the next 18 weeks.
El suboficial mayor Randall será su instructor en jefe las 18 semanas.
Senior Chief Randall is one of the most decorated rescue swimmers in the history of the United States Coast Guard.
Él es uno de los nadadores de rescate más condecorados... en la historia de la Guardia Costera de los Estados Unidos.
Senior Chief on deck.
Suboficial Mayor al frente.
Yes, Senior Chief!
¡ Sí, Suboficial Mayor!
I'm from Teaneck, New Jersey, Senior Chief!
¡ De Teaneck, Nueva Jersey, Suboficial Mayor!
I really hope to, Senior Chief.
Eso espero, Suboficial Mayor.
Aye, aye, Senior Chief.
A la orden, Suboficial Mayor.
I'm here to exceed your expectations, Senior Chief.
Vengo a superar sus expectativas, Suboficial Mayor.
"So others may live," Senior Chief!
¡ "Para que otros vivan", Suboficial Mayor!
Yes, I am, Senior Chief.
Lo estoy, Suboficial Mayor.
Aye, aye, Senior Chief.
A la orden, Suboficial.
I am, Senior Chief.
Así es, Suboficial Mayor.
I wasn't aware we were working as a team, Senior Chief.
No sabía que trabajábamos en equipo, Suboficial Mayor.
Hey, Senior Chief.
Hola, Suboficial Mayor.
... Senior Chief Ben Randall is in the house, big as day and still alive.
... nos visita el suboficial mayor Ben Randall... en persona, vivito y coleando.
I don't know anyone who can stay alive without breathing for 15 minutes, Senior Chief.
No sé de nadie que sobreviva sin respirar... durante 15 minutos, Suboficial Mayor.
- Aye, aye, Senior Chief.
- A la orden, Suboficial Mayor.
I used to be a chief and a senior, too.
Yo también he sido "principal" y "jefe".
" Deputy Chief Sub-editor, Senior Sub-editor, Social Editor... Excuse me.
Subeditor jefe adjunto, subeditor senior, editor de sociedad...
Signor Zamba, senior partner in the firm of Castallote and Zamba, chief fruit importers of New York was stabbed repeatedly on the steps of his mansion. Now this is dated eight weeks ago.
Señor Zamba, socio minoritario en la firma de Castallote y Zamba importadores de frutas de Nueva York fue apuñalado en repetidas ocasiones en las cercanías de su mansión esto está fechado hace ocho semanas.
- Senior man present is Chief Allen.
- Allá. El jefe se llama Allen.
Chief Inspector's quite senior, isn't it?
Inspector Jefe es un rango alto.
Ten years later, President Eisenhower promoted him over 92 senior officers to become Chief of Naval Operations.
Diez años después, Eisenhower le ascendió, antes que a 92 oficiales, a Jefe de Operaciones Navales.
And you know I'm the Chief and I'm your senior
Sigo siendo tu superior.
After serving as senior political director for Bartlet's campaign he was appointed deputy chief of staff.
Luego de servir como director político de la campaña de Bartlet fue nombrado subjefe de personal.
No, I'm senior assistant to Josh Lyman, he's the deputy chief of staff.
No, soy asistente de Josh Lyman, es el ayudante del Jefe de Personal.
Senior assistant to the deputy chief of staff for strategic planning.
Asistente del subjefe de gabinete de planeamiento estratégico.
Chief strategist and senior counselor to the vice president.
Estratega jefe y consejero superior del vicepresidente.
Chief strategist and senior counselor to the VP.
Jefe de estrategia y Consejero del Vicepresidente.
Our team included Esteban du Plantier, chief diver. Our senior statesman, my closest colleague for 27 years.
El equipo lo conformaban Esteban du Plantier, submarinista en jefe un marino ilustre y mi colega más allegado. 27 años juntos.
You do not, in front of a patient, attempt to subtly disagree with the senior cardiologist and the chief of surgery.
Y, delante de un paciente, no intente contradecir al cardiólogo más antiguo y al jefe de Cirugía.
chief 6067
chief inspector 370
chief of staff 30
chief wiggum 16
chief justice 34
chief boden 25
chief masterson 21
chief of police 22
chief johnson 98
chief mouna 18
chief inspector 370
chief of staff 30
chief wiggum 16
chief justice 34
chief boden 25
chief masterson 21
chief of police 22
chief johnson 98
chief mouna 18