English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / She loves it

She loves it Çeviri İspanyolca

655 parallel translation
Gee, why is it a girl can trim every guy she meets from Frisco to New York and along comes one guy who kicks her in the pants and she loves it?
¿ Por qué una chica que puede enamorar a cualquier tipo de San Francisco a Nueva York conoce a un hombre que no la trata bien, y le encanta?
- But she loves it!
- ¡ Pero ella lo ama!
Oh, she loves it so. Yeah.
Eso le gusta mucho, sí.
Oh, she loves it.
A ella le encanta.
She loves it here, I love it here.
A ella le encanta esto y a mí también.
You want to leave it all to Joyce... because you think she loves you, perhaps?
¿ Quieres dejárselo todo a Joyce porque crees que te quiere?
It's always a mistake for a woman... to tell a man that she loves him. That depends on the man.
Siempre es un error para una mujer decirle a un hombre que le quiere.
She loves me she loves me not ls it worth it?
Me quiere, no me quiere... ¿ Vale la pena?
I know that a mother can take a whip to the toughest boy in the world... and he forgets it, because he knows that she loves him.
Sé que una madre puede pegarle al niño más rudo del mundo... y que éste se lo perdonaría, porque sabe que ella lo ama.
It's just that there's too much honor in her to ever conceive of dishonor... in anyone she loves.
Es demasiado honrada para pensar que un ser querido no lo es.
Thats what you stole money for, so she should give it to the man she loves.
Para eso robaste el dinero, para que ella se lo diera al hombre que amaba.
but it's Bothwell she loves
¡ Pero ella quiere a Bothwell!
Maybe it's like she says, she loves us both so much,
Quizás sea como dice, que nos quiere tanto a los dos,
If you went to Hollywood and told Miss Linda how much you loves her, and misses her, and told her that the way a lady likes to hear it told, I'll bet you she'd be the quickest ex-movie star that ever exed.
Si fuera a decirle a la Srta. Linda cuánto la quiere... y la extraña, y todo lo que le gusta oír a una chica... apuesto a que se convertiría en una ex estrella de cine en un segundo.
I guess when a woman loves once, she loves for keeps. Anyway, that's the way it is with me.
Puede que si una mujer ama de verdad, sea para siempre.
It all depends on who is the strongest, Miss Flodéen and you must know that Albrecht loves Octavia and she'll be his wife
Veremos quién es el más fuerte, srta. Flodéen. Y debe Ud. saber que Albrecht ama a Octavia,... y será su mujer.
If she loves this man that much, maybe it was too strong for her.
Si ama tanto a ese hombre...
It's just that she loves too much.
Es solo que ama demasiado.
She simply finds it necessary to kill the men she loves, that's all.
Sencillamente encuentra necesario matar al hombre que ama, eso es todo.
It's the man she loves.
Es el chico que Ie gusta.
He really loves her and she really loves him, and it comes out all right anyway.
Ellos dos se quieren, y al final se terminará sabiendo.
Doctor, do you think that seeing the man she loves might bring her out of it?
Doctor, ¿ Cree que ver al hombre que ama la hará recobrarse?
It's me she loves!
Es a mi a quien quiere.
Rest assured, when she loves, it's for a long time.
¡ Tranquilízate! Cuando ella ama es para siempre.
Is it unladylike for a baroness to - to shout to everyone that she loves her husband?
¿ Es poco apropiado para una baronesa el gritarle a todos que ama a su esposo?
Have not fear, it is your self she loves.
si es a vos a quién ella ama.
It is you she loves.
Id! Es a vos a quien quiere.
- She only did it'cause she loves you.
- Lo hizo porque te ama.
That's the way she loves me, that's the way I'll take it. "
Es la forma en que ella me ama, así lo tomaré ".
- Sure, Bill. But she loves you, and if there's something wrong, I think you ought to go to her and try and straighten it out.
Pero ella te ama, y si hay algo mal, creo que conviene que vayas con ella y trates de resolverlo.
From here on, when you'll be hurt more and more... when everything in life seems wrong and you think that nobody understands you or loves you... just remember, your mother loves you with all her heart... even if she hasn't been very good at proving it to you.
A partir de ahora, cuando te hagan mas y mas daño... cuando creas que todo está mal y que nadie te comprende ni que quiere... recuerda que tu madre te quiere con todo su corazón... aunque no haya sabido demostrártelo muy bien.
If she wants to leave us, it's because she loves us so much.
Si quiere dejarnos, es por lo mucho que nos quiere.
It is my wish that you do so, for she loves you, too.
Es mi deseo que así procedas, porque ella te ama.
She lives each show, loves it.
Vive el espectáculo,... lo ama.
Fix it that she loves me a little and not only for my money.
Haced que me ame un poco y que no sea solo por mi dinero.
- You're doing it because she loves him.
- Lo haces porque ella le quiere.
Well, so she loves Paul. What of it?
Bueno, quiere a Paul. ¿ Y qué?
She did it because she loves me, didn't you Cristina?
Pídele perdón enseguida. No, lo hace porque me quiere, ¿ verdad, Cristina?
- It is not Tino she loves. It is you.
No está enamorada de él sino de ti.
If she loves someone, she does it for life.
Si ama a alguien, es para siempre.
She loves you, you saw it.
Te quiere, ya lo has visto.
She loves to show it.
- Está orgullosa de...
She loves you and that's it!
¡ Ella lo ama y basta!
Is it my fault, if she loves me?
¿ Acaso es culpa mía que me ame?
It's because she loves you that she doesn't want to create any problems for you.
Porque te ama... no quiere causarte problemas.
Given to her by the man she loves whose love is obviously beginning to cool and she doesn't know it.
Se las dio su amado cuyo amor ha empezado a apagarse y ella ni se entera.
If she gave me a slap it means she still loves me.
porque si me ha dado un sopapo... quiere decir que aún me quiere.
If she's dead it's because he loves her so well that he's chosen her to be his handmaiden. He's rewarding, not punishing her. But we thought we were stronger than he is.
Si está muerta es porque la quiere tanto que la eligió para que esté a su lado la está premiando pero no castigando pero nosotros vimos que eramos más poderosos que él
It's not a nice job, pushing a poor innocent girl... into the arms of an American to save someone she loves.
Qué trabajo más feo, empujar a una chica inocente... a los brazos de un americano para salvar a la persona a quien quiere.
Is it true she loves Takashi?
¿ Es verdad que ama a Takashi?
You see, Missy and I need each other. I don't know how it happened, but she loves me in a way she'll never love any other man.
Missy y yo nos necesitamos, no comprendo qué ha pasado pero ella me quiere como nunca podrá querer a otro hombre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]