Sit over there Çeviri İspanyolca
889 parallel translation
I will sit over there opposite the bar.
Estará sentado enfrente, en el bar.
You guys sit over there.
Siéntense allá.
Let's sit over there, love.
Sentémonos allí.
Will you just sit over there, please?
¿ Quiere sentarse ahí, por favor?
Sit over there, will you?
Siéntate allí, por favor.
Alexander, sit over there.
Alexander, usted allí.
Go sit over there and cool off.
Bueno, póngase ahí y tranquilícese.
Sit over there, will you?
Siéntese ahí enfrente, por favor.
You sit over there.
Siéntate allá.
Listen, you inventors, hungry or not, you got to sit over there in the patent office, that's on that side.
- Pues sí. Bueno, yo también. ¿ Qué tienes ahí, hijo?
Let's sit over there by the tree and be comfortable.
Sentémonos allí junto al árbol y pongámonos cómodos.
Please sit over there and wait your turn.
Espere allí su turno.
Darling, Don't sit over there.
Querido, no te sientas ahí.
Sit over there where I can watch you.
Ponte ahí que te vea.
- Dr. Jekyll, do sit over there.
- Dr. Jekyll, siéntese allí.
- Sit over there.
- Siéntate ahí.
Just sit over there, will you?
Siéntate ahí, ¿ quieres?
Go sit over there.
Siéntate ahí.
- Oh, thank you. - And you, master magician you sit over there with the Cohans.
- Y usted, maestro de la magia siéntese allí, con los Cohan.
- Just sit over there.
- Sólo sentate allí.
Sit over there.
Siéntate allí.
- Sit over there.
- Siéntate allí.
Mother, go over there and sit.
- Siéntate allí.
Would you like me to come over there and sit beside you, Mr. Easton?
¿ Quiere que vaya a sentarme con usted, Sr. Easton?
Go over there, sit somewhere and sit down. Keep out of my way.
Vete por allí, busca un sitio, siéntate y no me estorbes.
well, as a matter of fact, I promised to sit the next one out with my aunt so if you'II just take me over there.
Bueno, de hecho prometí no bailar la próxima y quedarme con mi tía así que sólo condúzcame hasta allí.
good evening your majesty ah, the hereditary prince so he has already learned something in Prussia do sit down, hereditary prince over there, on the chair of honour
¡ Buenas noches, Majestad! ¡ Ah, el Príncipe Heredero! ¡ Ya ha aprendido algo en Prusia!
Little boy, sit down over there.
Pequeño, ve y siéntate allí.
Sit down over there.
Siéntate ahí
Here, you come right over here and sit down where there's a breeze.
Ven por aquí a sentarte donde haga brisa.
Sit down over there.
Siéntense ahí.
Now, Rita, you sit here, Captain Fry, Eric, over there.
Rita, siéntate aquí. Capitán Fry. Eric, tú ahí.
good morning, my dear Frau Peters solicitor Hanefeld what a surprise dear Frau Peters, Director Klamroth and I would like to talk over an important affair with you, if you don't mind as you please if the gentlemen would sit down there
Buenos días, querida Sra. Peters. ¡ Sr. abogado Hahnefeld...! ¡ Qué sorpresa!
You go over there and sit down, make yourselves comfortable.
Siéntese ahí, póngase cómodo.
Sit right over there.
Siéntese allí.
Will you do me a favor? Go over there and sit down.
¡ Ahora me viene con que qué es lo de "fünf"!
How can you sit there And not get excited Over all this, meg?
¿ Como te puedes sentar ahí y no estar emocionada por esto Meg?
- Then you know. Please sit way over there.
Has estado diciendo eso, pero simplemente no quiero sentir como si hubiera roto tu matrimonio.
Sit down over there.
Siéntese ahí.
Over there the Senators'friends sit.
Allí están los asientos de los amigos del senador.
OVER THERE. SIT DOWN. SIT DOWN.
Siéntese.
Will you go over there and sit down at one of the tables?
¿ Quiere ir allá y sentarse en una de las mesas?
Now, listen... go over there and sit down at one of those tables.
Escuche, vaya a sentarse en una de esas mesas.
Suppose you sit in that empty chair over there.
Toma asiento en esa silla vacía de allá.
Sit down over there!
¡ Siéntate ahí!
Now, sit right over there.
Toma.
Let's go back to the office and sit there until this horrible thing is over.
Regresemos al despacho hasta que todo esta pesadilla termine.
- Sit right over there, please.
- Siéntese allí, por favor.
Sit over there.
Siéntate ahí.
Let's sit down over there.
Vamos a sentarnos aquí.
You sit right down over there.
Siéntese allí.
sit over here 31
over there 2200
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
over there 2200
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35