Sleeping together Çeviri İspanyolca
727 parallel translation
It's a habit born of a long misunderstanding that led to us sleeping together for several years.
Es fruto de un malentendido que ha durado demasiado. Y por el que nos hemos acostado juntos muchos años.
Albert with that tall blonde from the café in Aix I'm sure they're sleeping together
A Albert con la camarera la rubia que trabajaba en Aix.
You aren't sleeping together...?
Vaya, pensaba que dormirían juntos.
This is the price you pay for sleeping together.
Es el precio que pagamos por acostarnos juntos.
I can't bear the thought of you and your wife sleeping together.
No puedo soportar la idea de que duermas con tu mujer esta noche.
After all... they're sleeping together.
Qué estén durmiendo todos juntos.
To live together without sleeping together.
Vivir juntos sin dormir juntos.
The whole idea was to live together without sleeping together.
La idea era vivir juntos sin dormir juntos.
He'll never forgive us for sleeping together, Sol.
Él nunca nos perdonará que durmamos juntos, Sol.
Sleeping together is fine when you're in love.
Es normal que las personas que se quieren duerman juntos.
You could at least introduce yourselves before sleeping together.
Pero antes de acostaros en la misma cama, podríais, al menos, presentaros, ¿ no?
That includes sleeping together.
Eso incluye dormir juntos.
Charles does too, and he's just frightened to death... that you'd find out we've been sleeping together... whenever you left the house.
Le daba mucho miedo que descubrieses... que nos acostábamos juntos en cuanto salías.
A cop and a robber, sleeping together, side by side...
Un policía y un ladrón, durmiendo juntos en la misma cama...
What's wrong with two lovers sleeping together?
¿ Qué tiene de malo que dos amantes duerman juntos?
I told her you and I had stopped sleeping together long ago.
Le dije que tú y yo hacía tiempo que no nos acostábamos.
You'll wind up sleeping together.
Terminarán durmiendo juntos.
All personnel must begin sleeping together.
Todo el personal debe comenzar a dormir con otros hoy.
- So we're all here not sleeping together. - Gin.
sí que estamos aquí, sin dormirjuntos.
You were no longer sleeping together.
¿ Cuánto tiempo hace que no hacías el amor?
- They were sleeping together?
- ¿ Se acostaban?
They call it other things, they call it making love, which is fine, they call it going to bed with someone, having an affair, sleeping together, but they don't call it fucking.
Lo llaman otras cosas, lo llaman "hacer el amor", lo cual está bien, lo llaman "ir a la cama con alguien", "tener un amorío", "dormir juntos", pero no lo llaman "coger".
You mean to tell me, while we were sleeping together, you and the fellas were making decisions on my life? - Arthur...
¿ Me estás diciendo que mientras nos acostábamos tú y los chicos estabais haciendo decisiones sobre mi vida?
Just spending time together implies sleeping together.
Estar aquí juntos significa, para ellos, haber hecho el amor.
Well, for a while Irene and J.T. were sleeping together, which made it more convenient.
Por un tiempo, Irene y J.T. dormían juntos, y así era más fácil.
You wouldn't be sleeping together?
¿ No os estaréis acostando juntos los dos?
And while we're living and sleeping together, what's everybody going to think?
Y mientras vivimos y dormimos juntos, ¿ qué va a pensar la gente?
- Well, you know, sleeping together.
Bueno, ya sabes durmiendo juntos.
I'II stay at my aunt's house and she doesn't believe in unmarried couples sleeping together.
Voy a permanecer en la casa de mi tía y ella no cree en las parejas de hecho de dormir juntos.
If you want me to leave you sleeping together we must drink.
Si quieres que os deje dormir juntos debéis beber.
But I'm begging you, while we're sleeping together, please lay off the broccoli at dinner, huh?
Pero te pido una cosa. Mientras durmamos juntas, no cenes brócoli.
You mean we've been sleeping together all this time?
¿ Quieres decir que hemos estado durmiendo juntos todo este tiempo?
It might have a bearing on the case - them not sleeping together.
Podría ser relevante al caso el que no duerman juntos.
- Sleeping together.
- Dormir juntos.
Two, why had he and his wife not being sleeping together in the same bedchamber, from that moment on?
Segundo, ¿ por qué él y su esposa no han estado durmiendo en la misma habitación, precisamente a partir de aquel momento?
It's a funny kind of love... sleeping together for the first time in a grave...
Es una divertida manera de amar... dormir juntos por primera vez en una tumba...
- but we're not - not what sleeping together
- Pero no es así. - ¿ No es qué? No somos amantes.
Eating, sleeping together.
comen y duermen juntas.
I guess if we were sleeping together, I wouldn't.
Creo que si estaban durmiendo juntos, no lo hice.
Come along, and we'll wake up the sleeping beauty together.
Ven y vamos juntos a despertar a la bella durmiente.
I haven't taken a sleeping pill since we went out together.
No he tomado un somnífero desde que salimos aquella noche.
Traveling together in a sleeping car creates a bond, even if the journey's cut short.
Viajando juntos, en vagón litera, todo eso crea lazos de unión... Aunque el viaje haya sido interrumpido.
Traveling together in a sleeping car creates a bond, even if the journey's cut short.
Viajando juntos, en vagón litera, todo eso crea lazos de unión. Aunque el viaje haya sido interrumpido.
If people have to live together, they should have separate apartments- - bathroom, dressing room and sleeping room.
Si la gente va a vivir junta, debería tener apartamentos separados. Un cuarto de baño, un vestidor y un cuarto de dormir.
We're sleeping in a bed together.
Dormimos en la misma cama.
Maybe it's different if you don't have children, but even if Charley and I aren't living together, and even if we're sleeping with other people, even if he were to get married again he's still my husband and he's still the father of my children and....
Quizá sea distinto si no hay hijos, pero aunque Charley y yo no vivamos juntos, y aunque nos acostemos con otros, aunque se vuelva a casar todavía es mi marido y el padre de mis hijos.
I still say we should wait until he's sleeping and glue his feet together.
mejor le pegamos los pies cuando esté dormido.
The train inhabited by sleeping people puts together all the fragments of dreams, makes a single film of them — the ultimate film.
El tren habitado por gente durmiendo pone juntos todos los fragmentos de sueños, hace una única película con ellos, la última película.
Tie it all together with a platform and put the sleeping quarters up above.
Uniremos todo con una plataforma y pondremos los dormitorios arriba.
- Are we sleeping here together tonight? - No.
- ¿ Hoy dormiremos juntos?
if people knew we were out together they would say i was sleeping with you in order to get a better grade
Si se supiera que hemos salido dirían que lo hago para mejorar mi nota.
together 2280
together forever 35
together again 49
togethers 19
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54
together forever 35
together again 49
togethers 19
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54