Someone you know Çeviri İspanyolca
8,246 parallel translation
Someone you know?
¿ Es alguien que conoces? No sé.
♪ Men. ♪ Sex is so much better with someone you know well.
El sexo es mucho mejor con alguien que conoces bien.
Jay, trust me, if someone you know comes in here tonight, they're living a secret life.
Jay, créeme, si alguien conocido viene esta noche... ellos son los que llevan una vida secreta. - Tiene sentido.
- Oh, wow, you know, you live with someone and you think you know them.
- Vaya, vives con alguien y crees que le conoces.
Because I know you, and I know you don't have moments of self-reflection, let alone have a drink with someone to tell them about it unless something happened.
Porque te conozco, y sé que no tienes momentos de autoreflexión, menos aun tomar unos tragos con alguien para contárselo a no ser que algo haya pasado.
I don't know what surprises me more if someone recognizing me or seeing a lady like you in a den like this.
No sé qué me causa más sorpresa, si que alguien me reconozca o ver una dama como vos en un tugurio como este.
But if all you actually really want is to meet someone and settle down... ~.. it's not exactly the right environment, if you know what I mean.
Pero si realmente lo único que quieres es encontrar a alguien y establecerte... - no es el entorno más adecuado, si me entiende. - ¿ Es lo qué usted quería?
You know, I think someone should say, and it's going to be me.
Alguien tiene que decirlo, y voy a ser yo.
You know, when you point a finger at someone, there's three fingers pointing back at you.
Cuando apuntas a alguien, hay tres dedos que te apuntan a ti.
If you happen to know this someone, relay this. Thank you for giving me a hint.
Por favor dígale a la persona que le dio el registro del CCTV, que estoy agradecido por la pista.
If you happen to know this someone, relay this...
Si usted tal vez conoce a esta persona, por favor dígale.
- Did you know someone was in there?
- ¿ Usted sabía que había alguien ahí?
But you know, it's a little unsettling watching someone you're crazy about kissing someone else.
Pero sabes, es un poco inquietante ver a alguien por quien estás loco besar a alguien más.
You know, someone once told me that red wine is good for sore muscles.
Alguien una vez me dijo... que el vino tinto es bueno para el dolor en los músculos.
But you never know when someone's gonna go off.
Pero nunca sabes cuando alguien se irá.
How does someone like you end up, you know...?
¿ Cómo alguien... como usted termina, ya sabe...?
And besides, if you recuse yourself from every case in Absaroka County where you know someone on the other side, you won't be able to practice law at all.
Y además, si te recusas en cada caso en el condado de Absaroka en el que conozcas a alguien de la otra parte, no podrás ejercer la abogacía en absoluto.
Well, thought you might like to know that you now have someone on the inside.
Creo que te gustará saber que ahora tienes alguien infiltrado.
You know, someone told me once... maybe I read it somewhere... never get into bed with a woman whose problems are worse than your own.
Sabes, alguien me dijo una vez... quizá lo haya leído en alguna parte... que nunca te metas a la cama con una mujer... cuyos problemas son peores que el de uno mismo.
But, you know, if you can't be a responsible caregiver, then find someone who can.
Pero, ya sabes, si no puedes ser un cuidador responsable, entonces encuentra a alguien que pueda.
Just to make someone else jealous? Well, maybe now you know how I feel.
Ahora tal vez sepas cómo me siento.
Someone will ask you. Oh, I know!
Alguien invitará'.
You know... for the first time, I feel like I'm choosing my life... instead of running after someone else's choices.
Sabes... por primera vez, siento como que estoy eligiendo mi vida... en lugar de correr detrás de las elecciones de alguien más.
You know, Flash, if you want your love life to make sense, you really should date someone your own age, like Ava.
Si quieres que tu vida amorosa tenga sentido, deberías salir con alguien de tu edad, como Ava.
And how could you know Ashley's seeing someone?
Y ¿ cómo sabes que Ashley está saliendo con alguien?
Find someone else, you know.
Encontrar a alguien más, sabes.
I want you to know that someone else will have to bring Isabella to the next game.
Quiero que otra persona, traiga a Isabella al próximo juego.
You know, usually when someone wins their first trial, they at least pretend to finish the drink their fellow ADAs bought them.
Sabes, normalmente cuando alguien gana su primer juicio, al menos finge terminarse el trago que sus colegas asistentes del fiscal de distrito le invitaron.
I know when someone has an issue with me, you know.
Sé cuando alguien tiene un problema conmigo, ¿ vale?
You know, it might be worth talkin to someone about that, Ger.
Quizá deberías hablar de ello con alguien, Ger.
But why kill someone you don't even know?
¿ Pero por qué matar a alguien que ni siquiera conoces?
You know, someone once told me that there's a really great way to get rid of that. Mm-hmm. And that is sex.
Sabes, alguien me dijo una vez que hay una muy buena manera de deshacerte de eso. Y es el sexo.
I guess you don't really know someone till you've sat in a cold car with a busted radio.
Supongo que no conoces de verdad a nadie hasta que te has sentado en un coche frío con una radio rota.
- Yeah. Yeah, well, now you know what it's like for the rest of us when someone gets whacked on Mulberry Street.
- Sí, sí, así te das cuenta de cómo es para el resto de nosotros cuando liquidan a alguien en Mulberry Street.
I know someone who can help you, if that's what you wanted to do.
Conozco a alguien que puede ayudarte, si eso es lo que quieres hacer.
Because the only way I know to get over someone is time and space, and you've never done either of those.
Porque la única manera que conozco de superar a alguien es tiempo y espacio, y tú no has hecho nada de eso.
You know, I never pegged you as someone that would give back to the community.
Usted sabe, yo nunca te catalogado como alguien que daría a la comunidad.
My oncologist said I should talk to someone about, you know, death.
Mi oncólogo dijo que debería hablar con alguien de ello, ya sabe, muerte.
You know I can't pee if someone's watching.
Sabes que no puedo mear si alguien me está mirando.
I don't know how deeply you're involved, or if you're working with someone, or maybe just starved for attention.
No sé cómo de involucrada estás en esto, o si trabajas con alguien, o quizás solo quieras atención.
Um, you see, this is... hmm... difficult for me and I know that it may not mean something to someone like you who does this all the time, but it seems, for the first time, I've fallen in love.
Verás, esto es... difícil para mí y sé que puede no significar nada para alguien como tú, que hace esto a menudo, pero parece, que por primera vez, me he enamorado.
Well, you know someone your age should be happy you still have hair to cut.
Bueno, alguien de tu edad debería estar contento de que le quede pelo que cortar.
Not if you know someone, and, look, you do.
No si conoces a alguien, y vaya, lo conoces.
Than, that you know. So i guess nina is someone we'll So i guess nina is someone we'll have to baby a little bit until
Supongo que tendremos que cuidar de Nina como de un niño hasta que no tengamos que hacerlo más.
you know, i have never been you know, i have never been around someone who doesn't have
Cada uno tiene lo suyo.
I mean, I didn't know nothing, but you, you can't give someone charged with murder a bail, because they're going to run away, of course!
Quiero decir, no sabía nada, pero, no puedes darle a alguien acusado de asesinato una fianza, porque van a huír, ¡ Por supuesto!
You know, in case someone tries to torture the information out of me!
Ya sabes, en caso que alguien... ¡ intentase torturarme para sacarme información!
You know, pass it on to someone, the way he did for me.
Tu sabes, pasarselo a alguien, de la misma forma que él lo hizo conmigo
I want you to know that if you did want someone to talk to...
Quiero que sepa que si necesita a alguien con quien hablar...
How can you know someone your whole life and then...?
¿ Cómo se puede conocer a alguien toda su vida y entonces...?
Uh, did she ever talk about, you know, somewhere or someone she felt safe with?
¿ Ella nunca habló de ningún lugar... o alguien donde se sintiera segura?
you know 156049
you know what 23733
you know that 5741
you know what i'm saying 653
you know the drill 277
you know me too well 26
you know what i mean 2419
you know it 920
you know who i am 419
you know what they say 484
you know what 23733
you know that 5741
you know what i'm saying 653
you know the drill 277
you know me too well 26
you know what i mean 2419
you know it 920
you know who i am 419
you know what they say 484
you know i love you 234
you know that i love you 32
you know what you did 62
you know me 1258
you know where to find me 273
you know what i'm thinking 71
you know what to do 433
you know something 619
you know what time it is 65
you know what this means 169
you know that i love you 32
you know what you did 62
you know me 1258
you know where to find me 273
you know what i'm thinking 71
you know what to do 433
you know something 619
you know what time it is 65
you know what this means 169