English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sticks and stones

Sticks and stones Çeviri İspanyolca

168 parallel translation
Let me out of here! Sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me!
A palabras necias, oídos sordos.
"Sticks and stones will break my bones, but the words do not touch me."
"Piedras y palos me romperán los huesos, pero las palabras no me tocan."
How dare? Sticks and stones may break my bones, but... goldfish.
A palabras necias, oídos sordos.
Sticks and stones may break my bones, Etcetera, etcetera, etcetera.
Que los palos y piedras rompan mis huesos.
Sticks and stones may break my bones.
Ladras, pero no muerdes.
Well, sticks and stones will break my bones, and names'll never harm me.
Me hacen daño los palos, pero no los insultos.
Sticks and stones'll break me bones but names'll never hurt me.
Esos insultos no me hacen nada.
Ah-ah-ah-ah. Sticks and stones, etc.
Sin ofender.
Darling, didn't your mother ever tell you about sticks and stones?
¿ Cariño, y qué más da lo que diga?
And I know that sticks and stones...
Y sé que piedras y...
I'm so mad I could throw sticks and stones.
Estoy tan enfadada que podría lanzar piedras.
Sticks and stones may break my bones...
A palabras necias...
STICKS AND STONES, THAT'S ALL IT IS.
Piedras y palos, eso es todo lo que es.
- Sticks and stones, sticks and stones.
Me entra por un oído, me sale por otro.
"Sticks and stones may break my bones... but looks will never harm me."
No me mire de banda, que no soy baranda. No me mire de lado, que no soy melado.
Sticks and stones can break my bones, but your deadly breath won't kill me again!
Palos y piedras puede romper mis huesos, pero tu aliento mortal ¡ no me matará otra vez!
Haven't you heard'" sticks and stones will break my bones... '"... but names will never hurt me'"?
Nunca han escuchado que los golpes y los palos rompen huesos ¿ "Pero que las palabras nunca podrán herirme"?
- Sticks and stones, Sidney.
- Yo no me preocupan tus insultos.
He said he didn't know how they're gonna fight World War Three... but he knew how they would fight World War Four. With sticks and stones...
Dijo que no sabía como se pelearía la 3a guerra... pero sabía como sería la 4a... con palos y piedras.
Oh, Vyvyan, what repartee! Sticks and stones may break my bones!
¡ Qué repertorio! "Palos y piedras me pueden romper los huesos..."
Until Monday, this is Barry Champlain reminding you that... sticks and stones can break your bones, but words cause permanent damage.
Hasta el lunes, soy Barry Champlaign recordandote que... palos y piedras pueden romper tus huesos, pero las palabras causan daños permanentes..
Sticks and stones may break my bones... but nothing will ever kill me.
Palos y piedras tal vez rompan los huesos... pero nada me matará.
Yeah, well, sticks and stones...
Pues no me ofendes.
Sticks and stones, Miss Kyle.
No lo crea, Srta. Kyle.
Sticks and stones.
No lo crea.
Sticks and stones will break my bones but words will never...
Palos y piedras pueden romper mis huesos pero las palabras nunca...
They're just sticks and stones.
Son sólo palos y piedras.
"Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me."
"A palabras necias, oídos sordos" ; las palabras no pueden dañarnos.
Sticks and stones will break my bones, but names will never hurt me.
El palo y la piedra pueden romper mis huesos, pero los nombres nunca me afectaron.
Sticks and stones will break my bones, but tanks will never hurt me.
Varas y piedras romperán mis huesos, pero los tanques no me dañan.
Sticks and stones may break your bones... but words can never hurt you.
Palos y piedras pueden romper tus huesos... pero las palabras no pueden hacerte daño.
Sticks and stones.
- Eso no me importa.
Oh, sticks and stones.
A palabras necias, oídos sordos.
- Sticks and stones.
Me resbala.
Is this about sticks and stones?
¿ Es lo de : "A palabras necias, oídos sordos"?
Sticks and stones won't break my bones, so you can imagine how I feel about being called names.
A palabras necias, oídos sordos. Llámeme como quiera.
Jack was quick, Jack gouged eyes with candlesticks. Smashed in skulls with sticks and stones. Used iron bars to crush their bones.
Sacaba ojos con candelabros y deshacia cerebros con palos con barras de acero molía sus huesos y no tenía que ver sus rostros
Sticks and stones, Barber.
Pura palabrería, Barber.
He could've responded, espousing sticks and stones or walked away.
"Me entra por un oído y me sale por otro". Y podía haberse... marchado.
Sticks and stones, Ling.
Palos y piedras, Liiinggg.
Sticks and stones may break my bones, but touch my heart, I'll shoot you?
Palos y piedras pueden romper mis huesos ¿ pero tocar mi corazón, te mato?
Sticks and stones, Dawson.
Tonterías.
Sticks and stones may break my bones, but I'm Jesus and you aren't.
Palos y piedras pueden partirme en dos, pero yo soy Jesús y tú no.
You fought with sticks and stones... yet managed to make them see things your way.
Luchabas con palos y piedras... sin embargo, lograste que vieran las cosas a tu manera.
Now years ago... Captain Jack helped build Palm Corners by dragging sticks and stones from the swamps.
El Capitán Jack ayudó a construir el Rincón de las Palmeras cargando ramas y piedras de los pantanos.
Sticks and stones may break my bones but words can never hurt me.
"Con palos y piedras me pueden matar, pero con palabras, no me han de dañar".
Sticks and stones, but you'd have done the same if she double-crossed you instead of me.
Piedras y palos, pero hubieses hecho lo mismo si ella te hubiese traicionado.
Then gather sticks and gather stones
¡ Pues coged piedras y palos!
and everyone began to fight, stones, sticks,... windows, everything, they destroyed the headmaster's office, the chairs, the doors, the windows, they destroyed absolutely everything, and then... and then... the next day I went back and they wouldn't let me in and I said :
y todos se comenzaron a pelear, piedras, palos, vidrios, todo, rompieron la dirección, la carpeta, las puertas, las lunas, toditito rompieron, y entonces... y ahí... y al día siguiente yo fui al colegio y no me dejaban entrar y dije :
STICKS AND STONES
Estás muerta. Palos y piedras pueden romper mis huesos
"We will only start with bows and arrows and stones and sticks."
Vamos a comenzar solo con arcos y flechas y piedras y palos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]