English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sure they do

Sure they do Çeviri İspanyolca

1,078 parallel translation
Sure they do! But in a different way.
Claro que sí, pero de otro modo.
I'm sure they do.
Estoy seguro que sí.
I'm sure they do, they just don't have enough men.
Seguro que sí, pero no tienen suficientes hombres.
Sure they do.
Claro que sí.
Make sure they do.
Asegúrese de que lo hagan.
- I'm sure they do.
Estoy segura de que lo hacen.
I'll make sure they do.
Me aseguraré de que lo hagan.
- Sure they do.
- Pues claro que sí.
Sure they do.
Ya lo sé, tía Luce.
And if you'll do this I'm sure that Masterson will see that they get a fair trial.
Y si lo hace, le aseguro que Masterson hará que tengan un juicio justo.
They may be, lady, but they sure do mean well.
Tal vez, señorita, pero son buenos chicos.
- They sure as hell do!
- Seguro que sí.
I'm not sure. Then how do you know they're alien machines?
- ¿ Ycómo sabe que son extraterrestres?
I'm not sure how they'll try to do it, but they can get you drunk, drug you or knock you out.
No se cómo intentarán hacerlo, pero a un hombre pueden emborracharle, darle un somnífero o golpearlo.
So we cannot be sure if they do as we expect.
Así que no podemos estar seguros si ellos harán lo que nosotros pensamos.
They sure do. Everybody in town knows you.
Claro que saben, en la ciudad todos te conocen.
If you ever do. What about those children? You sure they're yours?
¿ Estás seguro de que sus hijos son tus hijos?
I respect all of them, except those to do with sex... because I'm sure they were added to the truly divine ones by Moses for political reasons that don't affect me.
Los respeto todos, menos aquellos que se refieren al sexo. porque tengo la seguridad de que fueron añadidos a los verdaderamente divinos por Moisés, por razones políticas que a mí no me atañen.
Sure I do, but they're different.
Sí, pero de otra clase.
They do? Sure.
¿ En serio?
sure. of course they do.
Claro.
They sure do run.
Vaya que corren.
Oh, they sure do.
En Bakersfield les encanta mi música.
Oh, boy. They sure do a job on'em, don't they?
Caramba, sí que las estropearon, ¿ verdad?
They sure do things different there where you come from in China, huh?
Las cosas son muy diferentes en China, ¿ verdad?
I'LL MAKE SURE THEY GET YOUR MESSAGE. DO THAT, DUANE.
- Me aseguraré que reciban tu mensaje.
They sure do take their lives in their hands.
Se arriesgan mucho.
Yeah, they sure do.
Sí, sin duda.
I am sure they can do the job.
Seguro que tendran exito.
I know, but nobody goes anywhere and not do anything until they are absolutely sure we are ready know.
Lo se, pero esta vez nadie va a ninguna parte ni hace nada hasta que estemos completamente seguros
Well, from now on we gonna do everything we can to make sure they go right on feeling that way.
Pues a partir de ahora haremos lo que podamos para que se sigan sintiendo así.
If you are not sure they exist, how do you expect to find them?
Si no estás seguro de que existan, ¿ cómo esperas encontrarles?
- Steal honey? They sure do.
¿ Roban miel?
They say they don't have time. And you know for damn sure Nolan's not gonna do anything.
de modo que tendremos que ser nosotros quienes resuelvan el problema y ese maldito de Nolan no va a hacer nada
Boy they sure do.
Ya te digo.
Sure, all they knew how to do back then was to bleed you.
Seguramente, todo lo que sabían... hacer entonces era sangrarle.
- Yeah, they sure do.
- Sí, ya lo creo.
I'm sure they'll do it for you.
Estoy seguro de que lo harán por tí.
One thing's sure... they don't do nothing in Hazzard County like anyplace else.
Una cosa es segura... en el condado de Hazzard no hacen nada como en los demás lugares.
They make sure the managers do it.
Se aseguran que los mánagers lo hagan.
But because the gods were capricious you couldn't be sure what they would do.
Pero como eran dioses caprichosos no se podía estar seguro de nada.
I do not mean to say but that there are many fathers who would set a much higher value on the happiness of their daughter than on the money they may have to give for their marriage and who would try to see in a marriage that sweet conformity of tastes which is a sure pledge of honour, tranquillity and joy, and that...
No que no haya algunos padres que prefieren la satisfacción de su hija al dinero que podrían dar, y buscan a dar a un matrimonio esa dulce concordancia que mantiene honor, tranquilidad, y alegría, y que...
If we're really gonna do this thing, we gotta go see'em in person and make sure they play that record.
Si de veras vamos a hacer esto... debemos verlos en persona y asegurarnos de que pongan el disco.
They sure do make a spectacle, don't they?
Es todo un espectáculo verlos, ¿ verdad? .
But because the gods were capricious. you couldn't be sure what they would do.
¿ De qué serán? En la vasta Vía Láctea ¿ es común lo que llamamos vida?
- They do? Oh, sure. They have a black cardinal.
Hasta hay un cardenal niche.
Because they sure do want me.
Porque seguro que me quieren.
Sure, they do.
Claro que sí.
I'm sure you're right, and that there are good Frenchmen,... but what I don't understand is... why, if the French are good, do they hurt others?
Seguro que tienes razón, y que hay franceses buenos, pero, lo que no comprendo es cómo, si los franceses son buenos, hacen daño a los demás.
They're sure to make. Mr. Noyes do you have a ribald piece of gossip for me?
¿ Mr Noyes, no tenéis un chismorreo licencioso para mí?
I have to be sure- - They have to be sure that what we do can be done by Indians alone.
Ellos y yo debemos estar seguros de que esto puede ser hecho por los indios solos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]