Ten Çeviri İspanyolca
88,125 parallel translation
Be careful.
Ten cuidado.
Enough to kill you and your whole family ten times over.
Suficiente para matarte a ti y a toda tu familia diez veces.
Enough to kill you and your whole family ten times over.
Lo suficiente para matarte a ti y a toda tu familia diez veces.
Bloodline ends ten years ago, and according to the Lockwood records, somebody in that family is buried with one of those mystical bones.
La línea de sangre terminó hace diez años, y de acuerdo con los registros Lockwood, alguien de esa familia está enterrado con uno de esos huesos místico.
- No, Davina. He's lived ten lifetimes, that's more than enough.
Ha vivido diez vidas, eso es más que suficiente.
Charger and five, do I hear ten?
Cargador y cinco paquetes, ¿ quién tiene diez?
Would ya give ten? Would ya bid ten?
¿ Tú tienes diez?
Do ya give ten?
¿ Tú?
Ten cans of tuna!
¡ Diez latas de atún!
Ten tuna can money. Ten tuna money. Do I hear 15?
Diez latas de atún. ¿ Quién ofrece 15?
- Oh, thank God. God, have mercy!
- Gracias. ¡ Dios ten piedad!
Ten cents a page.
Diez centavos por página.
I like to think I have my shit together, and then I spend ten minutes with them and I-I feel like I'm a kid again, like a-a stupid kid who wants their parents to say she's good enough.
Me gusta pensar que lo tengo todo organizado, y entonces paso 10 minutos con ellos y me siento como una niña otra vez, como una niña estúpida que quiere que sus padres le digan que es lo suficientemente buena.
It took... it took ten years, but there-there it is.
Me tomó... me tomó diez años, pero ahí-ahí está.
Oh... Ten minutes?
¿ Diez minutos?
It's all going to come out, and if it isn't me that tells Paul it's going to be ten times worse... terminal.
Todo esto va a salir, y si no soy yo lo quien se lo dice a Paul... va a ser diez veces peor... terminal.
Helen, be careful.
Helen, ten cuidado.
When we describe motion, we do so as a function of time : ten meters per second, 100 miles per hour.
Al describir el movimiento, lo hacemos como una función del tiempo : 10 metros por segundo,
Ten members? A thousand?
- ¿ Unos mil?
Show us a bit of respect, Julius.
- Ten respeto, Julius. Dios.
Not now. Albert, you've been saying "not now" for ten years.
Albert, has dicho "no ahora" durante 10 años.
The ten-years. That's what this is about.
De la permanencia, de eso se trata.
Only now, ten times the size.
Pero ahora, 10 veces más grande.
But it's done now. I've made it clear. And... as unfair as I was to her, I've been ten times more so to you.
Lo dejé claro y tan injusto como fue para ella, lo ha sido 10 veces más para ti.
All right. Well, don't forget. We're just literally walking...
Bueno, ten en cuenta que solo iremos a caminar.
Right now I'd trade ten of these Nobel Prizes for a teaching job.
Ahora cambiaría 10 de esos premios Nobel por un empleo docente.
That only took ten seconds.
Eso, eso solo tomó 10 segundos.
I've been toiling in obscurity for ten hours a day, six days a week for the past two years and I never see my family, I never see my baby.
He estado trabajando en la oscuridad, 10 horas al día, seis días a la semana durante los últimos dos años. Nunca veo a mi familia, nunca veo a mi bebé.
You know, Josh first approached me about ten years ago.
Josh se me acercó hace unos diez años.
"Ten Years of Friendship."
Diez años de amistad.
Mike Scaggs, "Ten Years of Friendship."
Mike Scaggs, Diez años de amistad.
She was no more than ten or 11 years, and she'd...
No tenía más de 10 u 11 años, y a ella...
I mean, can you believe we have been sitting just ten feet away from a labyrinth of secrets, just waiting to be discovered.
Quiero decir, ¿ puedes creer que hemos estado sentados a 10 pies de un laberinto de secretos, esperando ser descubiertos.
Be wary.
Ten cuidado.
Ten grand, cash, small bills.
Diez mil, en efectivo, billetes pequeños.
- Ten.
- Diez.
And we're gonna start at the beginning, and please keep in mind what happens to people who lie to me.
Y vamos a empezar por el principio y por favor ten en cuenta lo que le sucede a la gente que me miente.
Have a lover.
Ten una amante.
Greg, be more careful!
Greg, ¡ ten más cuidado!
I'd be able to buy ten vans with that.
Con eso, podría comprar diez camionetas.
Ten bucks. Ten bucks?
¿ Diez dólares?
She didn't want to look back in ten years'time and say "I wish I'd done that."
PADRES DE LAURA No quería decir algún día :
Leg three, day ten.
Tramo tres, día diez.
Well, we wouldn't be talking about motherfucking Kanan if you killed him ten years ago, like I told you to.
No estaríamos hablando del maldito Kanan si lo hubieses matado hace 10 años, como te lo pedí.
Yeah, you're right. I was supposed to kill him ten years ago like you told me to, and I didn't.
Sí, claro, tenía que matarlo hace 10 años, porque me lo pediste, y no lo hice.
I'll see you in the chapel in ten minutes.
Nos vemos en la capilla en diez minutos.
Be patient.
Ten paciencia.
Rest assured, I will play the role of stern but foxy librarian to the hilt.
Ten la seguridad de que haré el papel de bibliotecaria dura, pase lo que pase.
How's the pain, scale of one to ten?
¿ Qué tal el dolor del uno al diez?
How'd you like ten more years in prison?
¿ Quieres diez años más en la cárcel?
( gasps Have a big family.
Ten una gran familia.
tension 31
tennis 81
tender 54
tense 49
tennessee 94
tenderness 27
tent 27
teng 28
tennison 24
tense music 100
tennis 81
tender 54
tense 49
tennessee 94
tenderness 27
tent 27
teng 28
tennison 24
tense music 100
ten minutes ago 85
ten minutes 492
ten o'clock 63
ten years later 29
tents 16
ten months 30
tenzin 41
ten minutes later 29
ten miles 19
ten years old 39
ten minutes 492
ten o'clock 63
ten years later 29
tents 16
ten months 30
tenzin 41
ten minutes later 29
ten miles 19
ten years old 39