English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Terribly sorry

Terribly sorry Çeviri İspanyolca

2,191 parallel translation
I'm terribly sorry, Lieutenant.
Lo siento mucho, teniente.
I'm so terribly sorry.
¡ Lo siento mucho!
I'm terribly sorry, we have bad news.
Estoy muy apenada, tenemos malas noticias.
- I'm terribly sorry Mr Thorogood.
- Lo siento mucho, Sr. Thorogood.
Sir, I'm terribly sorry.
Señor, lo siento muchísimo.
I'm terribly sorry.
Lo siento mucho.
I'm terribly sorry.
Discúlpeme.
"I'm terribly sorry, sir, but I'm going to have to whack you."
"Lo siento mucho, señor, pero tengo que sacudirlo".
Really, I'm terribly sorry.
Lo lamento mucho.
I'm terribly sorry, Ms. De Granmont.
Lo siento mucho, Srta. De Granmont.
Sorry to bother you, sir. Terribly sorry. "
Lamento la molestia causada, señor.
Mrs O'Brien, if I've misjudged you, I am terribly sorry.
Sra. O'Brien, le pido disculpas si la he juzgado mal.
I am terribly sorry to bother you while you're shooting but the guy that owns the stage needs his money.
Disculpa que te moleste durante la filmación. El dueño del escenario necesita su dinero.
I'm terribly sorry. My stockbroker must've transferred the wrong account.
Disculpe, mi corredor de bolsa se equivocó de cuenta.
I'm terribly sorry, Sonya.
Lo lamento terriblemente, Sonya.
This is Herb Stempel calling for Mr. Enright. - I'm terribly sorry ; he's not in.
- Hola, soy Herb Stempel, quiero hablar con el Sr. Enright.
Please excuse me. I'm terribly sorry. I'm afraid it's Will.
Discúlpeme, estoy terriblemente apenada... temo que es Will.
Oh. I'm terribly sorry,
Ah, cuánto lo siento.
- I'm terribly sorry...
- Lo siento mucho...
- I'm terribly sorry.
- Lo siento mucho...
I'm terribly sorry. Terribly sorry.
Lo siento mucho.
I'm terribly sorry, Commander.
Lo siento mucho, comandante.
I'm terribly sorry, ma'am.
Lo siento tanto, señora.
I'd like to change my seat. I'm terribly sorry, sir.
Lo siento, estamos llenos.
I'm terribly sorry.
¡ Oh! Lo lamento mucho.
Look, I'm terribly sorry about the motorcar.
Estoy muy preocupado por el coche.
I'm terribly sorry I haven't seen the movie yet, sir, but...
Perdón por no haber visto su película todavía, señor, pero- -
I'm most terribly sorry.
Lo siento mucho.
I'm terribly sorry.
- Lo siento muchisimo.
I'm terribly sorry I'm late, Ted.
Lo siento mucho, he llegado tarde, Ted.
Um, listen, Jill, I'm terribly sorry, but listen...
Eh, escuche, Jill, Lo siento terriblemente, pero escuche...
I'm terribly sorry.
Mil disculpas.
- I'm terribly sorry.
- Lo lamento tanto.
I'm terribly sorry, sir. I'm afraid our facilities are not equipped to meet your needs.
Perdone, pero este cine no está equipado para cubrir sus necesidades.
I'm terribly sorry.
Lo lamento.
Ah, ah... I'm terribly sorry.
¡ Estoy muy apenado!
I'm terribly sorry.
¡ Oh! Lo siento mucho. ¡ Oye!
Look, I'm terribly sorry about all this.
¡ Guárdate eso! Siento mucho todo esto.
Sir, I am so terribly sorry, I am sorry,
Señor, lo siento, lo siento. Perdón, lo siento, lo siento.
I'm terribly sorry.
Lo siento muchísimo.
Terribly sorry.
Lo siento mucho.
I'm terribly sorry.
Lo siento.
- Oh, I'm terribly sorry.
- Pues lo siento.
I thought you felt so terribly sorry for her.
Le diré que estás muy apenada por ella.
I'm terribly sorry, I've made a mistake.
Lo siento mucho, cometí un error.
I am terribly sorry, Mr Markham.
Lo siento muchísimo, sr.
I'm terribly sorry
Estoy terriblemente apenado.
I'm terribly sorry, Londo, I...
Lo siento muchísimo, Londo, yo...
Mr Houghton, we- - We are terribly, terribly sorry.
Sr. Houghton, nosotros... Estamos terriblemente, terriblemente apenados.
Oh... er... er... I'm terribly sorry.
Lo siento mucho.
I'm terribly sorry about all this.
Perdón. Espero no haber arruinado la fiesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]