The k Çeviri İspanyolca
3,573 parallel translation
The K.O.A. campground by Route Nine.
El campamento KOA junto a la ruta nueve.
Now, once we land, we join forces with the K-12 team at the fort.
Una vez que aterricemos, uniremos fuerzas con el equipo K-12 en el fuerte.
Anand I've been lookin at the K.P.W... Deal. Turns out that they're represented by Keller, Braun and Franklin.
Y revisé el trato de K.P.W. Resulta que están representados... por Keller, Braun Franklin.
You're his boss, and you're Global 12 Consolidated's lead negotiator for the K.P.W... Deal.
Usted era su jefe, y líder negociador... de Global 12 Consolidated en la compra de K.P.W.
You see, the difficulty of finding the k-spot Can only be eclipsed by the recipient's ability To withstand the intensity of its discovery.
Ves, la dificultad de encontrar el punto K solo puede ser eclipsada por la habilidad del beneficiario para resistir a la intensidad de su descubrimiento.
O.K., here's the deal.
Ok, escúchame.
"The eyes."
- K -
Vocal Adrenaline! ( ♫ K.C. the Sunshine Band : "Boogie Shoes" ♫ ) Hey... yeah ♪ ♪ Ooh yeah ♪
¡ Vocal Adrenaline! * Hey, sí.
Yeah, look, can you set up the backup meetings for Fresco and K.C. And company?
Si, mira ¿ podrías concretar la reunión...? De respaldo con Fresco y K. ¿ C y compañía?
The only other survivors in the U.K. Are militant Welsh speakers.
Los únicos otros sobrevivientes en el Reino Unido son militantes que hablan galés.
But ADA was K.O.'d before the real disasters started.
Pero ADA estaba apagada antes de que los desastres reales empezaran.
This is my gunfight at the not o.K. Corral.
Esta es mi lucha armada en el no Ok Corral.
Janet Van Dyne, a.k.a. The Wasp.
Janet Van Dyne, Alias Wasp.
King T'Challa, a.k.a. The Black Panther.
Rey T'Challa, Alias Black Panther.
Bruce Banner, a.k.a. The Hulk.
Bruce Banner, Alias Hulk.
the Asgardian called Thor, and Dr. Henry Pym, a.k.a. Ant-Man, a.k.a. Giant-Man.
el Asgardiano llamado Thor, y el Dr. Henry Pym, Alias Ant-Man, alias Giant-Man.
- Checked out some guys in my... - Helmet mirror, A.K.A. the fiance cam.
Mira un vistazo a algunos tipos en mi... espejo del casco, también conocido como la cámara de prometidos.
Usually you have to be on the list for, like, a year, but luckily, my friend special K. works in child services, so she hooked me up.
Normalmente, tienes que estar en la lista algo así como un año pero afortunadamente mi amiga especial K trabaja en servicios sociales, así que me enchufó.
I've never heard of one so far spread in the U.K. before.
Nunca escuché que algo así se expandiera a través de Inglaterra.
In the U.K.?
- Un terremoto, uno grande.
The new Hummie C.O.K. Guzzler.
El nuevo Hummie Traga-gasolina C.O.K.
Oh, yeah... the chemical symbol for potassium is K.
Oh, sí... El símbolo químico del potasio es K.
Felix, I would like to get 15 grand for the SUV you sold me a while back and put it towards a C.O.K. Guzzler.
Felix, me gustaría coger 15 de los grandes por el SUV que me vendiste hace tiempo y descontarlos para un Traga-gasolina C.O.K.
Stan, I'd love to get you started guzzling C.O.K., but I'm afraid the Blue Book for your vehicle is barely $ 10,000.
Stan, me encantaría que pudieras tener un Traga-gasolina C.O.K., pero me temo que la tasación de tu vehículo es de apenas 10.000 dólares.
They found the guy who beat up Jared in K-town.
Encontraron al tipo que golpeó a Jared en K-town.
And you, Paul Mosley, a.k.a. Brock "The Mouth" stone...
Y tú, Paul Mosley, también conocido como Brock "La Boca" Stone...
And then you'll give me the ball at parking K-5.
Y luego me darás la bola en el estacionamiento K-5.
K. J. covers theater for The Star.
K.J. es crítica de teatro en The Star
The stress-strain ratio is a constant, K, known as the elastic modulus.
La relación de tensión-deformación es una constante K conocida como el módulo elástico.
It's kind of dorky, I know, but a lot of the times I'd pull all-nighters,'cause, like, the best indie stations are in the U.K., and I didn't want to miss anything.
Es un poco friki, ya lo sé, pero muchas veces me tire a los trasnochadores, porque las mejores emisoras indie están en el Reino Unido, y no quería perderme nada. Genial.
Vehicle is making the turn off Richmond onto Draper.
B A O K 736. Está girando de Richmond hacia la calle Draper.
Where were all these big developers back when the dope heads and the crack dealers turned this block into the O.K. Corral?
¿ Dónde estaban todos estos grandes promotores cuando los drogatas y los camellos de crack convirtieron este bloque en el O.K. Corral?
The CEO of MetroCapital is K. Warren McDale.
El gerente de Metrocapital es K. Warren McDale.
Oh, come on, K. Warren, just look at the actual amnesty program.
Vamos, K. Warren, simplemente mira el programa actual de amnistía.
And while you're at it, K. Warren, enjoy your time in the sun as America's newest hero. Can you feel me?
Y mientras estés en ello, K. Warren, disfruta de tu momento al sol como el nuevo héroe americano. ¿ Me sigues?
He was born about half a k up the road.
Nació a unos metros de la carretera.
The Honourable K. Pixley.
El Honorable K. Pixley.
Do not run the risk of over-fertilization of P and K. However, its prohibitive cost prohibits the use in large cultures or growth.
Su uso evita la sobrefertilización en P y K, pero su coste prohibitivo no permite su uso... en el cultivo a gran escala y la ganadería.
Oscars for "jfk" and "the aviator."
Oscars en esta categoría por "J.F.K." y "El Aviador".
"The Iron Lady," MK Coulier and J. Roy Helland.
"La Dama de Hierro", M.K. Coulier y Roy Helland.
- Where's the Special K?
- ¿ Dónde está la K especial?
50 k's a drop in the bucket for you.
50.000 para ti son como una gota en un cubo.
She's been an El Al flight attendant for three years, making the Tel Aviv-J. F.K. run twice a week.
Sobrecargo de El Al por 3 años, viaja 2 veces por semana de Tel Aviv a J.F.K.
Mining Corporation. Lisa Hill's husband Ron Hill is the investment banker representing K.P.W.. On the possible sale of the company.
El esposo de Lisa Hill, Ron Hill, es el banquero que representa a K.P.W. en la posible venta de la compañía.
We saw him at the Global 12 offices. Yep, and Ron Hill is representing K.P.W.. It's a multibillion-dollar deal.
Sí, y Ron Hill representa a K.P.W. Es un negocio de miles de millones.
All right, you guys get a list of all the people at K.P.W... That were working the sale, including the banking and legal teams.
Ustedes consigan la lista de los que trabajaban en la venta en K.P.W., incluyendo a los equipos bancarios y legales.
Especially my ability To find the very elusive female k-spot.
Especialmente mi habilidad para encontrar el muy esquivo punto K.
"k." it's above the "g."
K, está por encima del G.
On Wednesday, Mrs. Gregorch猫k will do the cleaning.
El miércoles, la Sra. Gregorchek viene a hacer la limpieza.
I'm gonna take 30 bucks out of that five K tomorrow, and I'm gonna take you for dinner after the race.
Voy a coger 30 pavos de los 5.000 de mañana, y voy a llevarte a cenar después de la carrera.
Find the base, then go back to p.K.?
- Encontremos la base y regresamos a P.K.?
the king in the north 53
the king is dead 59
the king 315
the keys 142
the killing 24
the kitchen 110
the knife 97
the key 237
the kiss 47
the kid 193
the king is dead 59
the king 315
the keys 142
the killing 24
the kitchen 110
the knife 97
the key 237
the kiss 47
the kid 193